IbizaLight MovingHead LMH50LED - Manual
IbizaLight MovingHead LMH50LED - Manual
IbizaLight MovingHead LMH50LED - Manual
MOVING HEAD
Ref.
LMH50LED
MANUAL
FR - Manuel d'Utilisation - p. 5
DE - Bedienungsanleitung - S. 9
NL - Handleiding - p. 12
RO - Manual de Instrucţiuni - p. 15
SI - Navodila za uporabo - p. 18
DMX Channel Chart - p. 21
Manual - LMH50LED
EXPLANATION OF SYMBOLS
The triangle containing a lightning symbol is used to indicate whenever your health is at risk (due to electro-
cution, for example).
An exclamation mark in a triangle indicates particular risks in handling or operating the appliance.
The unit complies with CE standards
For indoor use only
Protection class I. Requires an earth connection
0.5m
Minimum distance between the appliance and other objects
Don’t stare into the light beam
CAUTION
DO NOT OPEN THE HOUSING
SHOCK HAZARD
est authorized technical assistance center. Always use the same type of spare parts.
• Don’t connect the device to a dimmer pack.
• Make sure the power cord is never crimped or damaged.
• Never disconnect the power cord by pulling or tugging on the cord.
• Avoid direct eye exposure to the light source while it is on.
• The product is for decorative purposes only and not suitable as a household room illumination.
• The light source of this luminaire is not replaceable. When it reaches the end of its life time, the whole unit
must be discarded.
• DISCONNECT DEVICE: Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the
disconnect device shall remain readily operable.
FEATURES
• 8 / 12 DMX channels
• DMX, music controlled and show modes
• 4 built-in shows
• 7 colors + white
• 7 rotating gobo’s + fixed effect spot light
• Gobo shake & gobo scroll effects
• Adjustable Pulse & Strobe effects
• Manual focus
• Dimmer 0-100%
• Fan cooled
INSTALLATION EN
The unit should be mounted via its screw holes on the bracket. Always ensure that the unit is firmly fixed to
avoid vibration and slipping while operating. Always ensure that the structure to which you are attaching the unit
is secure and able to support a weight of 10 times of the unit’s weight. Also always use a safety cable that can
hold 12 times the weight of the unit when installing the fixture.
The equipment must be fixed by professionals at a place where is out of the reach of people and where nobody
can pass by or under it.
FUSE REPLACEMENT
Disconnect the power cord before replacing a fuse and always replace with the same type fuse
• With a flat head screwdriver wedge the fuse holder out of its housing.
• Remove the damaged fuse from its holder and replace with exactly the same type of fuse.
• Insert the fuse holder back in its place and reconnect power.
• The fuse is located inside this compartment. Remove using a flat head screwdriver.
FIXTURE LINKING
You will need a serial data link to run light shows of one or more fixtures using a DMX-512 controller or to run
synchronized shows on two or more fixtures set to a master/slave operating mode. The combined number of
channels required by all fixtures on a serial data link determines the number of fixtures that the data link can
support.
Important: Fixtures on a serial/data link must be daisy chained in one single line. Maximum recommended seri-
al data link distance: 100 meters. Maximum recommended number of fixtures on a serial data link: 32 fixtures
CABLE CONNECTORS
Cabling must have a male XLR connector on one end and a female XLR connector on the other end.
3
www.ibiza-light.com
Manual - LMH50LED
OPERATING INSTRUCTIONS
NAVIGATION THROUGH THE CONTROL PANEL
Access control panel functions using the four panel buttons located directly underneath the LCD Display..
Button Function
MENU
UP
DOWN
Used to access the menu or to return to a previous menu option
Scrolls through menu options in ascending order
Scrolls through menu options in descending order
8.8.8.8.
ENTER Used to select and store the current menu or option within a menu MENU UP DOWN ENTER
When a menu function is selected, the display will show immediately the first available option for the selected
menu function. To select a menu item, press <ENTER>.
MENU MAP
4
©Copyright LOTRONIC 2020
Manual - LMH50LED
Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local authorities or your
dealer about the way to proceed.
0.5m
Distance minimum entre l’appareil et d’autres objets
Ne pas regarder directement dans le rayon lumineux
ATTENTION
NE PAS OUVRIR LE BOITIER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
CONSIGNES DE SECURITE
• Lisez attentivement ce manuel qui contient des informations importantes sur l’installation, l’utilisation et l’en-
tretien de cet appareil.
• Conservez le manuel pour référence ultérieure. Si l’appareil change un jour de propriétaire, assurez-vous que
le nouvel utilisateur est en possession du manuel.
• Assurez-vous que la tension secteur convient à cet appareil et qu’elle ne dépasse pas la tension d’alimenta-
tion indiqué sur la plaque signalétique de l’appareil.
• Uniquement pour utilisation à l’intérieur!
• L’appareil doit être impérativement relié à la terre.
• Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidi-
té. Assurez-vous qu’aucun objet inflammable ne se trouve à proximité de l’appareil pendant son fonctionne-
ment.
• Installez l’appareil à un endroit bien ventilé à une distance minimum de 50cm de toute surface. Assurez-vous
que les fentes de ventilation ne sont pas bloquées.
• Débranchez l’appareil du secteur avant toute manipulation ou entretien. Lorsque vous remplacez le fusible,
utilisez uniquement un fusible qui présente exactement les mêmes caractéristiques que l’ancien.
• Sécurisez l’appareil sur le dispositif de fixation au moyen d’une chaîne. Ne portez jamais l’appareil en le te-
nant par le boîtier. Tenez-le par l’étrier.
• La température ambiante ne doit pas dépasser 40°C. Ne pas faire fonctionner l’appareil à des températures
supérieures.
• En cas de dysfonctionnement, arrêtez immédiatement l’appareil. N’essayez jamais de réparer l’appareil par
vous-même. Une réparation mal faite peut entraîner des dommages et des dysfonctionnements. Contactez un
service technique agréé. Utilisez uniquement des pièces détachées identiques aux pièces d’origine.
• Ne pas brancher l’appareil sur un variateur.
• Ne pas exposer vos yeux à la source lumineuse.
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est jamais écrasé ni endommagé.
• Ne jamais débrancher l’appareil en tirant sur le cordon.
• Le luminaire ne doit servir qu’à des fins décoratives et ne convient pas comme éclairage domestique normal.
• La source lumineuse de ce luminaire n'est pas remplaçable. Lorsque la source lumineuse atteint sa fin de vie,
le luminaire entier doit être remplacé.
• Dispositif de déconnexion: Lorsque le cordon d'alimentation ou un coupleur d'appareil est utilisé comme
dispositif de déconnexion, ce dispositif doit rester facilement accessible; si un interrupteur omnipolaire est
utilisé comme dispositif de déconnexion, l'emplacement sur l'appareil et la fonction de l'interrupteur doit être
décrite, et le commutateur doit rester facilement accessible
DESCRIPTION
• 8 / 12 canaux DMX
• Fonctionnement DMX, activé par le son et démo
• 4 démos intégrées
• 7 couleurs + blanc
• 7 gobos rotatifs + effet projecteur fixe
• Effets gobo shake & gobo scroll
• Effets Pulse & Strobo réglables avec fonction aléatoire
• Mise au point manuelle
• Variateur 0-100%
• Refroidissement par ventilateur
6
©Copyright LOTRONIC 2020
Manual - LMH50LED
INSTALLATION
Fixez l’appareil sur l’étrier au moyen des trous de vis. Assurez-vous que l’appareil est solidement fixé afin d’évi-
ter des vibrations et des mouvements pendant le fonctionnement. Vérifiez que le support sur lequel vous allez
installer l’appareil est solide et capable de supporter au moins 10 fois le poids de l’appareil. Lors de l’installation
utilisez toujours un câble de sécurité supplémentaire qui peut porter 12 fois le poids le d’appareil. Cet appareil
doit être installé par des professionnels. Il doit être installé à un endroit où il est hors de portée des personnes et
où personne ne peut passer en-dessous.
REMPLACEMENT DU FUSIBLE
Débranchez le cordon d’alimentation avant de remplacer le fusible et utilisez toujours un fusible
ayant les mêmes caractéristiques que l’ancien
• Sortez le porte-fusible de son logement à l’aide d’un tournevis à lame plate.
• Sortez le fusible grillé et remplacez-le par un autre en tous points identiques.
• Remettez le porte-fusible dans son logement et rebranchez l’appareil sur le secteur.
• Le fusible se trouve à l’intérieur de ce compartiment.
• Retirez-le au moyen d’un tournevis à lame plate.
BRANCHEMENT DE PLUSIEURS EFFETS
Vous avez besoin d’un câble de données sériel pour faire fonctionner plusieurs effets au moyen d’une com-
mande DMX512 ou pour faire fonctionner deux ou plusieurs effets en mode maître/esclave. Le nombre combiné
de canaux requis par l’ensemble des appareils sur un câble de données sériel définit le nombre d’appareils que
le câble de données peut supporter.
CONNECTEURS DE CÂBLE
Le câble doit posséder une fiche XLR mâle d’un côté et XLR femelle de l’autre. .
CONFIGURATION DES CONNECTEURS DMX
La résistance de fin de ligne réduit les erreurs de signal. Pour éviter des
problèmes de transmission des signaux, il est toujours conseillé de brancher
une résistance de fin de ligne DMX.
ATTENTION
Il ne doit y avoir aucun contact entre le commun et la masse du châssis de
l’appareil. La mise à la masse du commun peut provoquer une boucle de masse et votre appareil fonctionne
d’une façon étrange. Testez les câbles à l’aide d’un ohm-mètre afin de vérifier la polarité et de vous assurer que
les broches ne sont pas connectées à la masse ni court-circuitées sur le blindage ou mutuellement.
MISE EN PLACE D’UNE LIGNE DE DONNÉES DMX EN SÉRIE
1. Connectez le côté (mâle) à 3 broches du câble DMX sur la sortie (femelle) à 3 broches de la commande.
2. Connectez l’extrémité du câble provenant du contrôleur qui aura une fiche femelle à 3 broches, sur la fiche
d’entrée de l’appareil suivant qui est un connecteur mâle à 3 broches
3. Ensuite, branchez la sortie comme indiqué ci-dessus sur l’entrée de l’appareil suivant, etc.
MONTAGE
Vous pouvez installer cet appareil dans n’importe quelle position pourvu qu’il y ait une ventilation suffisante.
TABLEAU DE COMMANDE
Accédez aux fonctions du tableau de commande au moyen des quatre boutons qui se trouvent juste en-dessous
de l’écran LCD.
Touche Fonction
MENU Accès au menu ou retour vers une option précédente du menu
UP Défilement des options du menu dans un ordre croissant
7
www.ibiza-light.com
Manual - LMH50LED
NETTOYAGE DE L’APPAREIL
Nettoyez régulièrement les lentilles internes et externes e/ou miroirs afin d’optimiser la puissance lumineuse. La
fréquence de nettoyage dépend des conditions d’utilisation. Un environnement humide, enfumé ou particulière-
ment sale favorise l’accumulation de poussière sur les optiques.
• Utilisez un chiffon doux et du nettoyant à vitres classique.
• Séchez toutes les pièces soigneusement.
• Nettoyez les optiques externes au moins une fois toutes les 3 semaines et les optiques internes tous les 1-2
mois.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation.....................................................................................................................100-240V~ 50/60Hz
Fusible...........................................................................................................................................................2A
Pan............................................................................................................................................................ 540°
Tilt . .......................................................................................................................................................... 182°
Intensité lumineuse.................................................................................................................. 4500 Lux à 2m
Dimensions.......................................................................................................................159 x 147 x 265mm
Poids........................................................................................................................................................... 3kg
NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez les faire recycler
là où il existe des centres pour cela. Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur la façon de les recycler.
8
©Copyright LOTRONIC 2020
Manual - LMH50LED
SICHERHEITSHINWEISE
Diese Anleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme lesen. Sie enthält wichtige Informationen über Installa-
tion, Gebrauch und Instandhaltung des Geräts.
• Die Anleitung für spätere Bezugnahme aufbewahren und an den nächsten Bediener weitergeben.
• Stets die Netzspannung vor Anschluss des Geräts überprüfen Sie muss mit der auf der Rückseite des Geräts
angegebenen Spannung übereinstimmen und darf auf keinen Fall höher sein.
• Dieses Gerät ist nur für Innengebrauch!
• Das Gerät gehört zur Schutzklasse I. Daher muss es unbedingt an eine geerdete Steckdose angeschlossen
werden.
• Um Brand und Stromschlag zu vermeiden, das Gerät vor Regen und Feuchtigkeit schützen. Keine brennbaren
Materialien während des Betriebs in der Nähe des Geräts lassen.
• Das Gerät muss an einem gut belüfteten Ort und in mindestens 50cm Entfernung zur nächsten Fläche ange-
bracht werden. Darauf achten, dass die Belüftungsschlitze nicht blockiert oder verstopft sind.
• Immer erst das Gerät vom Netz trennen, bevor es gewartet oder die Sicherung ersetzt wird. Die Sicherung
nur durch eine identische ersetzen.
• Das Gerät mit einer Sicherheitskette befestigen. Das Gerät niemals nur am Kopf tragen, sondern auch am
Sockel.
• Die Raumtemperatur darf 40°C nicht überschreiten. Das Gerät niemals bei höheren Temperaturen betreiben.
• Bei Betriebsstörungen das Gerät sofort ausschalten. Das Gerät niemals selbst reparieren. Reparaturen dürfen
nur von einem Fachmann vorgenommen werden. Alle verwendeten Ersatzteile müssen mit den Originalteilen
identisch sein.
• Das Gerät nicht an ein Dimmerpack anschließen.
• Das Netzkabel niemals quetschen oder beschädigen.
• Beim Abziehen des Netzsteckers nur am Stecker ziehen, niemals am Kabel.
9
www.ibiza-light.com
Manual - LMH50LED
Die empfohlene Höchstlänge einer seriellen Datenverbindung beträgt 100m. Die empfohlene Höchstmenge an
Geräten in einer seriellen Datenverbindung beträgt 32.
EINRICHTEN EINER SERIELLEN DMX DATENVERBINDUNG
1. Den 3-pol. Stecker des DMX Kabels in die 3-pol. Eingangsbuchse des ersten Geräts stecken.
2. Das vom ersten Gerät kommende Kabel mit der 3-pol. Buchse an den 3-pol. Eingangsstecker des folgenden
Geräts stecken. Dann den Ausgang des Geräts an den Eingang des folgenden Geräts anschließen usw.
10
©Copyright LOTRONIC 2020
Manual - LMH50LED
KABELVERBINDER
Die Kabel müssen einen XLR Stecker auf der einen und eine XLR Buchse auf der
anderen Seite besitzen.
DMX STECKERBELEGUNG
Der Endwiderstand verringert Signalfehler. Um Signalübertragungsprobleme und
Störungen zu vermeiden, ist es ratsam, einen DMX Signalwiderstand zwischenzu-
schalten.
MONTAGE
Das Gerät kann in jeder beliebigen Stellung angebracht werden, solange wie für ausreichende Belüftung gesorgt
ist.
BEDIENFELD
Die Funktionen sind über die vier Tasten unterhalb des Displays zugänglich.
Taste
MENU
UP
Funktion
Gibt Zugang zum Menü oder schaltet zurück zum vorigen Menü
Durchlauf durch die Optionen in aufsteigender Reihenfolge
8.8.8.8.
DOWN Durchlauf durch die Optionen in rückläufiger Reihenfolge MENU UP DOWN ENTER
ENTER Zur Auswahl und Speicherung des laufenden Menüs oder der Op-
tion im Menü
Wiederholt auf <MENU> drücken, bis die gewünschte Funktion erscheint. Mit den UP und DOWN Tasten durch die
Optionen des Menüs laufen. Mit ENTER die angezeigte Funktion wählen bzw. die Option aktivieren.
MENÜ ANZEIGE
Regelmäßig die Linsen des Geräts reinigen, um eine optimale Leuchtkraft zu erhalten. Die Häufigkeit hängt von
den Betriebsumständen ab. In einer feuchten, rauchigen oder staubigen Umgebung sammelt sich mehr Schmutz
an.
11
www.ibiza-light.com
Manual - LMH50LED
• Die Linsen mit einem weichen Tuch und normalem Glasreiniger abwischen.
• Alle Teile sorgfältig trocknen.
• Die Linsen mindestens einmal alle 3 Wochen reinigen. Die Innenseite der Linsen alle 1-2 Monate.
TECHNISCHE DATEN
Versorgung........................................................................................................................100-240V~ 50/60Hz
Sicherung......................................................................................................................................................2A
Pan............................................................................................................................................................ 540°
Tilt . .......................................................................................................................................................... 182°
Lichtausbeute.......................................................................................................................... 4500 Lux @ 2m
Abmessungen...................................................................................................................159 x 147 x 265mm
Gewicht....................................................................................................................................................... 3kg
WICHTIGER HINWEIS: Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen in speziellen Betrieben recycelt werden. Bringen Sie sie
zu einer speziellen Entsorgungsstelle für Elektrokleingeräte (Wertstoffhof)!
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees de handleiding aandachtig door. Ze bevat belangrijke informaties voor de installatie, gebruik en onderhoud
van dit toestel.
• Bewaar deze handleiding.
• Wees zeker dat u het toestel op de juiste spanning aansluit en dat de lichtnetspanning niet hoger dan de op
de zijde van het toestel aangegeven spanning is.
• Alleen voor gebruik binnenshuis!
• Alleen op een stopcontact met randaarde aansluiten.
• Om vuur en elektrische schokken te verhinderen bescherm het toestel tegen regen en vochtigheid. Wees
12
©Copyright LOTRONIC 2020
Manual - LMH50LED
zeker dat geen ontvlambare materialen in de buurt van het toestel zijn tijdens de werking.
• Plaats het toestel in een ruimte met voldoende ventilatie en in tenminste 50cm afstand van oppervlakken.
Wees zeker dat de ventilatie openingen niet geblokkeerd zijn.
• Verwijder het stopcontact alvorens u het toestel onderhoud of de zekering vervangt. Gebruik alleen een zeke-
ring met dezelfde specificaties.
• Gebruik het toestel niet in ruimtes met een temperatuur van meer dan 40°C.
• In geval van een ernstig probleem stop het toestel direct. Verzoek nooit het toestel zelfs te repareren. Alle
reparaties moeten van een ervarene technicus doorgevoerd worden. Gebruik alleen onderdelen met dezelfde
specificaties.
• Sluit het toestel niet op een dimmer pack aan.
• Nooit het netsnoer beschadigen of platdrukken.
• Nooit aan de kabel trekken.
• Nooit in de lichtbron kijken.
• Het product is voor decoratieve doeleinden en niet geschikt als huishoudelijke verlichting
Ontkoppeling van het net: Indien het toestel via een schakelaar wordt uitgeschakeld, moet deze duidelijk
gemarkeerd en gemakkelijk bereikbaar zijn.
FEATURES
Compacte moving head met krachtige 60W led.
• 8 / 12 DMX kanalen
• DMX, geluidbesturing & lichtshows
• 4 ingebouwde shows
• 7 kleuren + wit
• 7 draaiende gobo‘s + vaste spoteffect NL
• Gobo shake & gobo scroll effecten
• Instelbare Pulse & Strobe effecten
• Handmatige focus
• Dimmer 0-100%
• Koelventilator
VERVANGING VAN DE ZEKERING
Trek de voedingskabel uit het stopcontact alvorens U de zekering vervangt. Gebruik alleen een ze-
kering met dezelfde specificaties
• Verwijder de zekeringshouder d.m.v. een platte schroevendraaier uit de behuizing.
• Verwijder de oude zekering en zet een nieuwe zekering met dezelfde specificaties in.
• Plaats de zekeringshouder terug in zijn behuizing en sluit de voedingskabel op een stopcontact aan.
AANSLUITEN VAN MEERDERE TOESTELLEN
Indien U meerdere toestellen via een DMX controller of gesynchroniseerde lichtshows in een master/slave modus
wilt sturen hebt U een seriële date kabel nodig. Het gecombineerde aantal van kanalen die alle toestellen in een
seriële verbinding nodig hebben bepaalt de hoeveelheid van toestellen die de data verbinding kan ondersteu-
nen.
1. Sluit het 3-pin stekkereind van de DMX kabel op de uitgang (3-pin contra) van de controller.
2. Sluit het contra eind van de kabel dat van de controller komt op de ingang (3-pin stekker) van het naaste
toestel aan.
3. Sluit de uitgang van het naaste toestel op de ingang van het volgende toestel aan enz.
13
www.ibiza-light.com
Manual - LMH50LED
KABELCONNECTOREN
De kabel moet een XLR stekker op één eind en een XLR contra op het andere eind
hebben.
DMX CONNECTOR CONFIGURATIE
De eindweerstand vermindert signaalfouten. Om transmissie problemen en storingen
te voorkomen is het aanbevolen een DMX signaal eindweerstand aan te sluiten.
INSTALLATIE VAN EEN DMX SERIËLE DATA LINK
1.Sluit de (male) 3 pin connector eind van de DMX kabel op de 3-pin uitgang (female) van het eerste toestel aan.
2. Sluit het contra eind van de kabel dat van het eerste toestel komt op de ingang (3-pin stekker) van het naaste
toestel aan.
3. Sluit de uitgang van het naaste toestel op de ingang van het volgende toestel aan enz.
Het is vaak het geval bij master-slave en automatische werking dat het eerste toestel in de rij door instellingen
op de controle paneel of DIP schakelaars moet geïnitieerd worden. De andere toestellen moeten op slave wer-
king ingesteld worden. Zie het hoofdstuk “Bediening” in deze handleiding om verdere informaties voor installa-
tie en configuratie te vinden.
NAVIGATIE DOOR HET CONTROLE PANEEL
Gebruik de vier knoppen direct beneden het LCD display.
Toets
MENU
UP
Functie
In een menu gaan of naar een vorige menuoptie terug gaan
Opwaarts doorlopen van de menuopties
8.8.8.8.
DOWN Afwaarts doorlopen van de menuopties MENU UP DOWN ENTER
ENTER Kies en bevestig de selectie in het menu
Indien een menu functie gekozen is, toont de display direct de eerste beschikbare optie van de gekozen
menufunctie. Om een menu punt te kiezen, druk <ENTER>.
MENU MAP
14
©Copyright LOTRONIC 2020
Manual - LMH50LED
REINIGING
Het is belangrijk dat het toestel altijd schoon is om een optimale lichtkracht te garanderen en de leeftijd te ver-
lengen. De reinigingsfrequentie is afhankelijk van de omgevingsomstandigheden: vochtige, berookte of bijzon-
ders vuile omgeving veroorzaakt meer vuil op de optische delen.
• Reinig de lamp met een hoogwaardig glasreinigingsmiddel en een zachte doek.
• Droog de delen altijd zorgvuldig.
• Reinig de externe optische delen tenminste alle 20 dagen. Reinig de interne optische delen tenminste alle
30/60 dagen.
SPECIFICATIES
Voeding.............................................................................................................................100-240V~ 50/60Hz
Zekering........................................................................................................................................................2A
Pan............................................................................................................................................................ 540°
Tilt . .......................................................................................................................................................... 182°
Lichtopbrengst......................................................................................................................... 4500 Lux @ 2m
Afmetingen.......................................................................................................................159 x 147 x 265mm
Gewicht....................................................................................................................................................... 3kg
BELANGRIJKE OPMERKING De elektrische producten mogen niet naast het huisvuil geplaatst worden. Gelieve deze te laten recycleren
daar waar er centra’s hiervoor voorzien is. Raadpleeg de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper ivm de manier van recycleren
EXPLICAREA SEMNELOR
Simbolul fulgerului în interiorul unui triunghi este utilizat pentru a indica de fiecare dată când sănătatea
dumneavoastră este în pericol (de exemplu, în caz de pericol de electrocutare).
Semnul exclamării în interiorul unui triunghi indică riscuri deosebite în ceea ce privește manipularea și
utilizarea aparatului.
În conformitate cu cerințele standardului CE.
Produsul este destinat doar utilizării în interior
Clasei de protecție I
0.5m
Distanța minimă între aparat și alte obiecte
Nu te uita direct în grindă
ATENȚIE
NU DESCHIDEȚI CARCASA
PERICOL DE ELECTROCUTARE
15
www.ibiza-light.com
Manual - LMH50LED
• Unitatea trebuie instalată într-un loc cu ventilație adecvată, la cel puțin 50cm de suprafețe adiacente. Asigu-
rați-vă că fantele de ventilație nu sunt blocate.
• Deconectați întotdeauna de la sursa de alimentare înainte de a repara sau de a înlocui siguranța și asigu-
rați-vă că înlocuiți siguranța cu aceeași mărime și tip de siguranță.
• Fixați dispozitivul cu un lanț de siguranță. Nu transportați niciodată dispozitivul doar de cap. Utilizați mânerele
pentru transport.
• Temperatura ambientală maximă (Ta) este de 40°C. Nu utilizați dispozitivul la temperaturi mai mari decât
acestea.
• Dacă întâmpinați o problemă serioasă, opriți aparatul imediat. Nu încercați niciodată să reparați unitatea sin-
gur. Reparațiile efectuate de persoane necalificate pot duce la deteriorări sau defecțiuni. Contactați un service
autorizat. Utilizați întotdeauna același tip de piese de schimb.
• Nu conectați dispozitivul la un regulator de intensitate.
• Verificați cablul de alimentare să nu fie îndoit sau deteriorat.
• Nu deconectați niciodată cablul de alimentare trăgând de cablu, trageți de ștecher.
• Evitați expunerea directă a ochilor la sursa de lumină când aparatul este pornit.
• Acest produs este pentru scopuri decorative și nu este potrivit pentru iluminarea camerei.
• DECONECTAREA DE URGENȚĂ A DISPOZITIVULUI: În cazul în care ștecherul sau o siguranță automată
pentru aparate este folosit ca dispozitiv de deconectare rapidă, acesta trebuie să fie ușor accesibil.
CARACTERISTICI
• 8 / 12 canale DMX
• Moduri: DMX, controlat de muzica si mod spectacol
• 4 moduri spectacol incorporate
• 7 culori + alb
• 7 imagini rotative + lumina fixa
• Efecte gobo shake & gobo scroll
• Efect de stroboscop
• Focalizare manuala
• Dimmer 0-100%
• Ventilator pentru racire
INSTALARE
Aparatul trebuie montat cu ajutorul suruburilor pe suport. Intotdeauna asigurati-va ca aparatul este fixat ferm
pentru a evita vibratiile si alunecarea in timpul functionarii. Intotdeauna asigurati-va ca structura pe care ati ata-
sat aparatul este capabila sa suporte o greutate de 10 ori mai mare decat greutatea aparatului. De asemenea,
folositi intotdeauna un cablu de siguranta, care poate suporta de 12 ori greutatea aparatului atunci cand instalati
dispozitivul de prindere.
Echipamentul trebuie sa fie fixat de catre profesionisti. Acesta trebuie sa fie fixat intr-un loc in care sa nu fie la
indemana oamenilor si nimeni sa nu poata trece pe sub el
ÎNLOCUIREA SIGURANȚEI
Deconectați cablul de alimentare înainte de înlocuirea siguranței și înlocuiți-o întotdeauna cu ace-
lași tip de siguranță
• Cu ajutorul unei surubelnite cu cap plat indepartati suportul sigurantei.
• Scoateti siguranta deteriorata din suport si inlocuiti cu exact acelasi tip de siguranta.
• Insurubati suportul sigurantei la locul sau si conectati din nou
• Siguranta se gaseste in interiorul acestui compartiment. Indepartati folosind o surubelnita cu varful plat.
SETAREA UNEI CONEXIUNI DE DATE IN SERIE DMX
Veți avea nevoie de conectarea unor dispozitive în serie pentru funcționarea jocurilor de lumini de la unul sau
mai multe dispozitive folosind dispozitivul DMX-512 sau pentru a realiza spectacole sincronizate cu două sau mai
multe dispozitive de control setate pe modul de funcționare master/slave. Numărul combinat de canale solicitat
de toate dispozitivele pe o legătură de date în serie determină numărul elementelor pe care le poate suporta
legătura de date.
1. Conectati conectorul cu 3 pini (tata)a cablului DMX la iesirea conectorului de 3 pini (mama) a dispozitivului
16
©Copyright LOTRONIC 2020
Manual - LMH50LED
de control.
2. Conectati capatul cablului ce vine de la dispozitivul de control si care are un conector de 3 pini (mama) la
conectorul de intrare al urmatorului dispozitiv format dintr-un conector de 3 pini (tata).
3. Continuati, apoi, sa conectati asa cum este mentionat mai sus la intrarea urmatorului dispozitiv , s.a.m.d.
Ultimul cablu va fi conectat la un terminator DMX
Important: Dispozitivele trebuie să fie legate în serie. Distanța maximă recomandată pentru conexiuni de date
în serie: 100 metri. Numărul maxim recomandat de dispozitive pe o conexiune de date în serie: 32.
SETAREA UNEI CONEXIUNI DE DATE IN SERIE DMX
1. Conectati capatul conectorului de (tata) 3 pini a cablului DMX la iesirea conectorului (mama) 3 pini al primului
dispozitiv.
2. Conectati capatul cablului ce vine de la primul dispozitiv si care va avea un conector de 3 pini (mama) la co-
nectorul de intrare la urmatorul dispozitiv format dintr-un conector de 3 pini (tata). Continuati apoi sa conectati
asa cum este mentionat mai sus la intrarea urmatorului dispozitiv, s.a.m.d.
De multe ori, setarea pentru modurile de functionare Master-Slave si Stand-alone, necesita initializarea primului
dispozitiv din lant, prin intermediul fie a setarilor din panoul de control fie din setarile comutatoarelor DIP. In al
doilea rand, dispozitivele ce urmeaza pot avea nevoie, de asemenea, o setare tip slave. Va rugam sa consulta-
ti sectiunea „ Instructiunile de functionare'' din acest manual pentru instructiuni complete pentru acest tip de
setare si configurare.
CUM SĂ CONTROLAȚI UNITATEA
Accesați funcțiile panoului de control utilizând ce patru butoane amplasate exact sub ecranul LCD.
Buton Funcție
8.8.8.8.
RO
MENU Utilizat pentru a accesa meniul sau pentru a reveni la o opțiune anteri-
oară din meniu
UP Derulează prin opțiunile din meniu în sus
DOWN Derulează prin opțiunile din meniu în jos MENU UP DOWN ENTER
ENTER Utilizat pentru a selecta și memora meniul curent sau opțiunea curentă
dintr-un meniu
Când o funcție din meniu este selectată, ecranul va afișa imediat prima opțiune disponibilă pentru duncția selec-
tată. Pentru a selecta o poziție din meniu, apăsați <ACCESARE>.
TABEL MENIU
17
www.ibiza-light.com
Manual - LMH50LED
Produsele electrice nu trebuie aruncate la deșeurile menajere. Vă rugăm să le duceți la un centru de reciclare. Pentru mai multe detalii
adresați-vă autorităților locale sau distribuitorului dumneavoastră.
POZOR
NE ODPIRAJTE OHIŠJA
NEVARNOST UDARA
VSEBINA ŠKATLE:
• 1 x Spot Moving head
• 1x Omrežni kabel
• 1x Navodila za uporabo
POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA IN OPOZORILA O NEVARNOSTI
• Natančno preberite ta navodila, ker vključujejo pomembne informacije o namestitvi, uporabi in vzdrževanju
tega izdelka.
• Prosimo, da uporabite ta uporabniški priročnik za nadaljnjo uporabo. Če prodajate enoto drugemu uporabniku,
18
©Copyright LOTRONIC 2020
Manual - LMH50LED
19
www.ibiza-light.com
Manual - LMH50LED
Pomembno: Naprave na serijski / podatkovni povezavi morajo biti vezane v eni vrstici. Največja priporočena
razdalja serijske podatkovne povezave: 100 metrov. Največje priporočeno število naprav na serijski podatkovni
povezavi: 32 naprav
NASTAVITEV DMX POVEZAVE
1. Povežite 3 pol vtikač DMX kabla DMX na izhod vtičnice 3 pol DMX priključka prve naprave.
2. Povežite konec kabla, ki prihaja iz prve naprave, (ženski) 3 pol vtičnica na vhodni priključek naslednje napra-
ve (moški) 3 pol vtikač.
3. Nato nadaljujte s povezavo iz naprave, kot je navedeno zgoraj, vhod naslednje naprave in tako naprej
KABELSKI KONEKTORJI
Kabli morajo imeti na enem koncu moški XLR konektor in ženski XLR konektor na
drugem koncu.
KONFIGURACIJA DMX KONEKTORJA
Terminator zmanjša napake signala. Da bi se izognili težavam pri prenosu signala in
motnjam, je vedno priporočljivo priključiti DMX terminator.
POZOR
Ne dovolite stika med skupnim in pritrdiščem šasije. Ozemljitev skupnega lahko povzroči ozemljitveno zanko in
vaša napeljava lahko nepravilno deluje. Preizkusite kable z merilnikom ohmov, da preverite pravilnost polaritete
in preverite, ali zatiči niso ozemljeni ali skrajšani na ščit ali drug drugega.
KAKO UPORABLJATI ENOTO
Do funkcij nadzorne plošče dostopate s štirimi gumbi ki se nahajajo neposredno pod LCD zaslonom.
Gumb Funkcija
MENU
UP
Uporablja se za dostop do menija ali za vrnitev na prejšnjo možnost
menija
Pomikanje po možnostih menija po naraščajočem vrstnem redu
8.8.8.8.
DOWN Pomikanje po možnostih menija po padajočem vrstnem redu
MENU UP DOWN ENTER
ENTER Uporablja se za izbiro in shranjevanje trenutnega menija ali možnosti v
meniju
Šest različnih načinov delovanja, mnogi s stranskimi načini, ki jih podpira enota. Pritisnite <MENU> gumb
dokler ne dosežete želene menijske funkcije. Uporabite <UP> in <DOWN> gumbe za navigacijo menija. Pritisnite
<ENTER> gumb za izbiro trenutne funkcije menija. Če se želite vrniti na prejšnjo možnost ali meni brez spremi-
njanja vrednosti pritisnite <MENU> gumb. Po nekaj sekundah se bo LED zaslonvrnil nazaj, dokler ne pritisnete
drugo tipko.
ZASLON MENIJA
20
©Copyright LOTRONIC 2020
Manual - LMH50LED
ČIŠČENJE ENOTE
Čiščenje notranjih in zunanjih optičnih leč ali ogledal se mora izvajati redno za optimalno oddajanje svetlobe. Po-
gostost čiščenja je odvisna od okolja, v katerem deluje naprava: vlaga, dim ali zelo umazano okolje lahko povzro-
či večje nabiranje umazanije na optiki enote.
• Čistite z mehko krpo z normalno tekočino za čiščenje stekla.
• Vedno previdno posušite občutljive dele.
• Čiščenje zunanjih optičnih leč vsaj vsakih 20 dni. Čiščenje notranjih leč vsaj vsakih 30/60 dni
TEHNIČNI PODATKI
Napajanje........................................................................................................................100 - 240V~ 50/60Hz
Poraba......................................................................................................................................................100W
Varovalka......................................................................................................................................................2A
PAN........................................................................................................................................................... 540°
TILT........................................................................................................................................................... 182°
Svetilnost................................................................................................................................. 4500 Lux @ 2m SI
Dimenzije........................................................................................................................ 159 × 147 × 265mm
Teža............................................................................................................................................................. 3kg
Električni izdelki ne smejo odlagati v gospodinjske odpadke. Prosimo vas, da jih prinesete v reciklažni center. Vprašajte lokalne organe
ali prodajalca o načinu nadaljevanja.
8 CH FUNCTION VALUE
1 PAN MOTOR 0—255 0-----540°
2 TILT MOTOR 0—255 0-----182°
3 DIMMER 0—255 0-----100%
0---15 ON
16---131 FROM SLOW TO FAST
132—139 ON
140—181 FAST OFF SLOW ON
4 STROBE 182—189 ON
190—231 SLOW OFF FAST ON
232—239 ON
240---247 Random Strobe
248—255 ON
21
www.ibiza-light.com
Manual - LMH50LED
0---7 Open
8---15 Open + Color1
16---23 Color1
24---31 Color1 + Color2
32---39 Color2
40---47 Color2 + Color3
48---55 Color3
56---63 Color3 + Color4
64---71 Color4
5 COLOR WHEEL
72---79 Color4 + Color5
80---87 Color5
88---95 Color5 + Color6
96---103 Color6
104---111 Color6 + Color7
112---119 Color7
120---127 Color7 + Open
128---191 Clockwise rotation from fast to slow
192---255 Counterclockwise rotation from slow to fast
0---9 Open
10----19 Gobo 1
20---29 Gobo 2
30---39 Gobo 3
40---49 Gobo 4
50---59 Gobo 5
60---69 Gobo 6
70---79 Gobo 7
6 GOBO WHEEL 80---89 Gobo 7 SHAKE
90---99 Gobo 6 SHAKE
100---109 Gobo 5 SHAKE
110---119 Gobo 4 SHAKE
120---129 Gobo 3 SHAKE
130---139 Gobo 2 SHAKE
140---149 Gobo 1 SHAKE
150---202 Clockwise rotation from fast to slow,
203---255 Counterclockwise rotation from slow to fast
7 PAN/TILT Motor Speed 0—255 From fast to Slow
0---69 NO FUNCTION
70---89 Light OFF effective when PAN or TILT rotate
90—109 Light OFF ineffective when PAN or TILT rotate
110—129 Light OFF effective when color wheel rotate
130---149 Light OFF ineffective when color wheel rotate
8 MACRO FUNCTION 150—169 Light OFF effective when gobo wheel rotate
170—189 Light OFF ineffective when gobo wheel rotate
190--199 NO FUNCTION
200—209 RESET
210---249 NO FUNCTION
250—255 RANDOM SOUND CONTROL EFFECT
22
©Copyright LOTRONIC 2020
Manual - LMH50LED
12-CHANNEL MODE
12 CH FUNCTION VALUE
1 PAN MOTOR 0—255 0-----540°
2 PAN MOTOR FINE 0—255
3 TILT MOTOR 0—255 0-----182°
4 TILT MOTOR FINE 0—255
5 DIMMER 0—255 0-----100%
0---15 ON
16---131 FROM SLOW TO FAST
132—139 ON
140—181 FAST OFF SLOW ON
6 STROBE 182—189 ON
190—231 SLOW OFF FAST ON
232—239 ON
240---247 Random Strobe
248—255 ON
0---7 Open,
8---15 Open + Color1
16---23 Color1
24---31 Color1 + Color2
32---39 Color2
EN
40---47 Color2 + Color3
48---55 Color3
56---63 Color3 + Color4
64---71 Color4
7 COLOR WHEEL
72---79 Color4 + Color5
80---87 Color5
88---95 Color5 + Color6
96---103 Color6
104---111 Color6 + Color7
112---119 Color7
120---127 Color7 + Open
128---191 Clockwise rotation from fast to slow
192---255 Counterclockwise rotation from slow to fast
0---9 Open
10----19 Gobo1
20---29 Gobo 2
30---39 Gobo 3
40---49 Gobo 4
50---59 Gobo 5
8 GOBO WHEEL
60---69 Gobo6
70---79 Gobo7
80---89 Gobo7 SHAKE
90---99 Gobo6 SHAKE
100---109 Gobo5 SHAKE
110---119 Gobo4 SHAKE
23
www.ibiza-light.com
Manual - LMH50LED
View the item on our website Any questions? Please contact us on facebook