Ds Medical Filter FM 2
Ds Medical Filter FM 2
Ds Medical Filter FM 2
Medical filters
▪ bacteria filtration rate 0.0001%, filtation efficiency (nominally) 99,9% at 1 μm
▪ max. operating temperature 60°C, lacquer-finished in RAL 9003 (white)
Medizin-Filter
▪ Bakterienfiltration 0,0001%, Abscheidegrad (nominal) 99,9% at 1 μm
▪ max. Betriebstemperatur 60°C, Lackierung in RAL 9003 (weiß)
Filtre à usage médical
▪ filtration des bactéries 0,0001%, degré de filtration (nominalement) 99,9% at 1 μm
▪ température max. de service 60°C, peinture RAL 9003 (blanc)
Filtro per applicazioni medicali
▪ infiltrazione batterica 0,0001%, grado di separazione (nominalmente) 99,9% at 1 μm
▪ pressione d‘esercizio max. 60°C, verniciature in RAL 9003 (bianco)
Filtro de medicina
▪ filtración de bacterias del 0,0001%, nivel de separación (nominal) 99,9% at 1 μm
▪ temperatura de funcionamiento máx. 60°C, lacado en RAL 9003 (blanco)
f a q v
Incl. pressure differential gauge and r
38 73 integrated membrane for increased
protection against contamination
57.2
w
Inkl. Differenzdruckanzeiger und
o
integrierter Sperrmembran für erhöhten
u
Kontaminationsschutz t x
n
e
Wandhalterung
protection anticontamination incl.
Fixation murale
z
p
Con manometro differenziale e otturatore Staffa di supporto
y
a membrana integrato per una maggiore a parete
protezione anticontaminazione Soporte de pared
Incl. indicador de presión diferencial y for • für • pour • per • para
c
membrana de cierre integrada para gran FM 2-70 DPM FM 2-80 DPM ... 2-130 DPM
protección de contaminación
no. 76930307000 * no. 76930313000 *
n 82.5 125
M o 40 75
p 35 50
q 15 16
Incl. ball valve
Inkl. Kugelhahn r 8.5 15
Robinet incl. s 20 40
b
26 40
Con rubinetto
t R3.25 R4.25
Incl. grifo esférico
→ no. 97220246000 u 30° 45°
v 46 82
h
Inkl. Sekretauffangglas x 50 70
Bac collecteur de sécrétions incl.
y 3 4
Con bicchiere di raccolta secrezione compreso
Incl. vidrio de recogida de secreciones z 31 65
Ø 70 → no. 93130010000 (250 ml) * 2 pieces • Stück • pièces • pezzi • piezas
[m³/h] [m³/h] [m³/h] [mm] Order No. Replacement cartridge Replacement cartridge 2)
nominal max. atm. Bestell-Nr. Ersatzpatrone Ersatzpatrone 2)
Référence Cartouche de remplacement Cartouche de remplacement 2)
Codice d‘ord Sostituzione della cartuccia Sostituzione della cartuccia 2)
N.º de pedido Cartucho de recambio Cartucho de recambio 2)
FM 2-120 DPM 225 750 75 1 1/4“ 130 122 482 40 82 390 M8 74007012001 90951013001 90951013001 (FM 120 DPM)
90951013001 (FM 130 DPM)
FM 2-130 DPM 270 900 90 1 1/2“ 130 122 545 40 82 435 M8 74007013001 90951013001
90951014001 (FM 140 DPM)
FM 2-140 DPM 420 1400 140 2“ 184 164 704 51 - 490 M10 74007014001 90951014001
90951016001 (FM 160 DPM)
FM 2-160 DPM 510 1700 170 2“ 184 164 704 51 - 560 M10 74007016001 90951016001 90951017001 (FM 170 DPM)
1) Space for removing filter cartridge Platz für Filterpatronenwechsel Espace pour enlever la cartouche Spazio per la rimozione della cartuccia Espacio para quitar el cartucho
(removal height) (Ausbauhöhe) de filtre (hauteur de dégagement) del filtro (quota di smontaggio) del filtro (altura de desmontaje)
2) FM 25 DPM - FM 170 DPM FM 25 DPM - FM 170 DPM FM 25 DPM - FM 170 DPM FM 25 DPM - FM 170 DPM FM 25 DPM - FM 170 DPM
Filter housing no longer available! Filtergehäuse nicht mehr lieferbar! Boîte de filtre n'est plus disponible! Contenitore filtro non è più disponibile! Carcasa de filtro ya no está
disponible!
▪ Dimensions in mm Maßangaben in mm Mesures en mm Misure in mm Dimensiones en mm
Änderungen vorbehalten
Sous réserve des modifications
Sotto riserva di modificazioni
WWW.BECKER-INTERNATIONAL.COM Derecho a modificationes reservado
18 │ MEDICAL FILTERS FM 2