Welcome to the new profile
We're still working on updating some profile features. To see the badges, ratings breakdowns, and polls for this profile, please go to the previous version.
Reviews52
fustbariclation's rating
The stories themselves are well told and entertaining, and the setting is arranged to give the right air of dated formality.
The mysteries aren't particularly difficult to anticipate, and the conclusions aren't a surprise, but this is generic ghost story stuff, and I read most, if not all, of these as a child, so though I don't recall them precisely, they resonate with a feeling of. Déjà vu, probably because of that vestigial memory.
It's interesting, too, that anybody should find more than a minutes occupation with the subject of.episcopy, but he gets months of entertainment from it.
The most jarring bits is that the dates are the wrong way around. English writers, would talk about the 5th of January, of course. I'm not sure why they make this, clearly deliverate, error.
The mysteries aren't particularly difficult to anticipate, and the conclusions aren't a surprise, but this is generic ghost story stuff, and I read most, if not all, of these as a child, so though I don't recall them precisely, they resonate with a feeling of. Déjà vu, probably because of that vestigial memory.
It's interesting, too, that anybody should find more than a minutes occupation with the subject of.episcopy, but he gets months of entertainment from it.
The most jarring bits is that the dates are the wrong way around. English writers, would talk about the 5th of January, of course. I'm not sure why they make this, clearly deliverate, error.
This is nothing like the Decameron. It is, though, a story that's supposed to be set in Florence, at the time of the plague.
They've put some effort into costumes, carts, corpses and buboes, which is fine.
However, they have put no effort into consistency of language or accent. There are some cod-mediæval phrases and phrasing - they mention the miasma theory of disease - but not that term - but include modern slang expressions too.
The accents, all supposedly Florentine, vary from English, to Irish, to American, sometimes in the same person inthe same paragraph.
Unfortunately the jokes mainly don't work, because the actors so evidently think themselves to be hugely funny.
They've put some effort into costumes, carts, corpses and buboes, which is fine.
However, they have put no effort into consistency of language or accent. There are some cod-mediæval phrases and phrasing - they mention the miasma theory of disease - but not that term - but include modern slang expressions too.
The accents, all supposedly Florentine, vary from English, to Irish, to American, sometimes in the same person inthe same paragraph.
Unfortunately the jokes mainly don't work, because the actors so evidently think themselves to be hugely funny.