- Awards
- 2 nominations total
Photos
Storyline
Featured review
The actual title of this this movie is: Yi Ge Si Zhe Dui Sheng Zhe De Fang Wen, instead of Yi Ge Shi Zhe Dui Sheng Zhe De Fang Wen, and its exact literal translation is: An interview of the Living Person conducted by a Dead Person.
Besides the fact that this movie was one of the earliest Chinese movies that showed in Germany (west Germany, that is) and abroad, the only reason this movie got the German praise was the fact that the relationships between the east and the west was at new low, and since China was with the west in the struggle against the former-Soviet Union, this movie took this advantage and got the praise that it really did not deserve.
Besides the fact that this movie was one of the earliest Chinese movies that showed in Germany (west Germany, that is) and abroad, the only reason this movie got the German praise was the fact that the relationships between the east and the west was at new low, and since China was with the west in the struggle against the former-Soviet Union, this movie took this advantage and got the praise that it really did not deserve.
Details
- Release date
- Country of origin
- Language
- Also known as
- A Dead Man Visits the Living
- See more company credits at IMDbPro
Contribute to this page
Suggest an edit or add missing content
Top Gap
What is the English language plot outline for Yi ge si zhe dui sheng zhe de fang wen (1988)?
Answer