First Final Fantasy game to debut the espers of Ramuh and Ifrit, although their names were originally Indra and Jinn respectively.
The game was retitled as Final Fantasy II for North America when it was originally released.
In the original English translation for the Super NES version of Final Fantasy IV (released in the U.S. as Final Fantasy II), much of the dialogue was altered to tone down or eliminate cursing and sexual references. When the game was later re-released in the U.S. on the Sony Playstation, the dialogue was given a more accurate translation. (See "Alternate Versions".) However, one particular line from the SNES release, Tellah's insult, "You spoony bard!", was left in tact, as the line had become iconic over the years despite, or perhaps due to its origin as a uniquely bizarre attempt at censoring a Japanese line somewhat equivalent to 'you son of a bitch'.
Fourth game in the series, and the first one to be released for the Super Nintendo/Super Famicom.
Features a hidden programmer's room where programmers disguised as sprites and monsters from the game, left messages directly to the player. The room was entirely cut out back in 1991 when the game was released in the U.S., largely because of an item that can be found in the room. Upon the re-release on the Playstation, the room came back with the item intact, called "Playboy", or "Penthouse" in other translated versions.