A notorious woman rides a train through a dangerous situation with a British captain she loved.A notorious woman rides a train through a dangerous situation with a British captain she loved.A notorious woman rides a train through a dangerous situation with a British captain she loved.
- Won 1 Oscar
- 1 win & 2 nominations total
- Dr. Professor Jack
- (uncredited)
- Minor Role
- (uncredited)
- Carey
- (uncredited)
- Chinese Soldier
- (uncredited)
- Chinese Officer Checking Passports
- (uncredited)
- British Officer at Shanghai
- (uncredited)
- British Railway Officer
- (uncredited)
- Undetermined Secondary Role
- (uncredited)
- Train Engineer
- (uncredited)
- Director
- Writers
- All cast & crew
- Production, box office & more at IMDbPro
Storyline
Did you know
- TriviaThe extras in the film mostly speak Cantonese - a Chinese dialect used mainly in southern China. If the film were to be more accurate, the extras would speak Mandarin, but most Chinese residents in the Los Angeles area (who worked as film extras) spoke Cantonese, necessitating Josef von Sternberg use Cantonese. Even so, Cantonese was one of the main languages of China at the time. It was nearly the national language, losing to Mandarin by only one vote in 1912. It was unsettled in popular culture during the 1930s. https://www.scmp.com/article/694592/cantonese-almost-became-official-language?campaign=694592&module=perpetual_scroll_0&pgtype=article
- GoofsThe film is set in northern China (Peking to Shanghai). The government and warlord soldiers are speaking Taishanese, which is a southern Chinese dialect not generally spoken in northern China. The northern dialects of Mandarin Chinese (a Beijing dialect) and/or Shanghainese would be spoken instead.
- Quotes
Mr. Henry Chang: All the money in the world can't wipe out his insult to me.
[Shanghai Lily tries to shoot him]
Mr. Henry Chang: You only had my interest before. Now you have my admiration. I could love a woman like you.
Shanghai Lily: You made me an offer to leave with you. Does it still hold good?
Mr. Henry Chang: I wouldn't trust you from here to the door. What assurance have I you won't trick me?
Shanghai Lily: I give you my word of honor.
Mr. Henry Chang: A man is a fool to trust any woman, but I believe a word of honor would mean something to you.
- Alternate versionsComments in the AFI Catalogue suggest the credits were changed when re-released in 1935. According to the Catalogue, the original print referred to Harry Herveys work as a novel. In the viewed print on TCM, the onscreen credit was "story." The print was clearly a re-released print because of the PCA certificate number listed onscreen; such numbers were not issued until 1934. It is not known what other changes were made, if any, but the print ran only 82 minutes, suggesting some additional editing had been done.
- ConnectionsFeatured in Without Regret (1935)
Essentially, the movie is Ms. Dietrich's star vehicle, kit up with astounding sartorial creations from Travis Banton, and looks gorgeously photogenic under von Sternberg's meticulous coordination, she plays a courtesan named Shanghai Lily, of all people, she chances upon her ex-lover, British Captain Donald "Doc" Harvey (a stiff upper-lipped Brook) on the express, while the pair's romance duly begins to rekindle, Chang and his rebellious rabble hijacks the train and detains Doc as a valuable hostage, soon, it falls to two women's hands to take the situation out of jeopardy, one is Shanghai Lily, who acquiesces to Chang's commander for the sake of Doc's safety, another is her companion, a Chinese working girl Hui Fei (a piercing-looking Wong, the first Chinese-American star in Hollywood), who successfully lands on her feet after a vengeful assassination.
Sardonically, the rest western passengers are more or less one-note laughing-stocks, casual scorn is cast upon an opium merchant and self-professed "invalid" Eric Baum (von Seyffertitz), a priggish Reverend Carmichael (Grant) and a congenital bettor Sam Salt (Pallette), whereas Henry Chang is accountable for all the contempt, conversely it is the gamble of love and faith that transpires after its torpid escape hubbub, and it is Shanghai Lily's clandestine repentance finally softens the film's cynical temperament and veers into the usual trajectory of a cheesy romance, but what an extravaganza is on show, von Sternberg's expressionistic idiom would totally normalize the standards we view movies even today, whether it concerns narrative cohesion, the marshaling of a huge set, or spectacular montage arrangements, no wonder audience at that time could rapturously fall under his spell, SHANGHAI EXPRESS is the highest grossing movie of 1932, even today, it demands our collective gaze.
- lasttimeisaw
- Jul 14, 2018
- Permalink
- How long is Shanghai Express?Powered by Alexa
Details
- Release date
- Country of origin
- Languages
- Also known as
- El expreso de Shanghai
- Filming locations
- Production company
- See more company credits at IMDbPro
- Runtime1 hour 22 minutes
- Color
- Aspect ratio
- 1.37 : 1