AVALIAÇÃO DA IMDb
7,5/10
44 mil
SUA AVALIAÇÃO
As coisas dão errado para um mafioso quando ele não segue as ordens do seu chefe.As coisas dão errado para um mafioso quando ele não segue as ordens do seu chefe.As coisas dão errado para um mafioso quando ele não segue as ordens do seu chefe.
- Prêmios
- 8 vitórias e 14 indicações no total
Kim Yeong-cheol
- Mr. Kang
- (as Kim Young-Chul)
Hwang Jung-min
- President Baek
- (as Jeong-min Hwang)
Kim Roe-ha
- Mun-suk
- (as Roe-ha Kim)
Kim Hae-gon
- Weapon smuggler
- (as Hae-gon Kim)
Eric Moon
- Gun Dealer's Brother
- (as Eric)
Enredo
Você sabia?
- CuriosidadesThe Korean title "Dalkomhan Insaeng" and the name of the bar "La Dolce Vita" translate to "The Sweet Life". As an ironic touch the International English title is called "A Bittersweet Life".
- Erros de gravaçãoToward the end of the film, when Kim Sun-woo is walking down the corridor searching for his former boss, a guard sitting and reading a newspaper gets up to stop him. Kim Sun-woo shoots him but his gun is not pointed at the guard. Rather, it is clearly pointed at the wall where fake blood appears after the shot like a paint gun.
- Citações
Sun-woo: One late autumn night, the disciple awoke crying. So the master asked the disciple, "Did you have a nightmare?" "No." "Did you have a sad dream?" "No," said the disciple. "I had a sweet dream." "Then why are you crying so sadly?" The disciple wiped his tears away and quietly answered, "Because the dream I had can't come true."
- Cenas durante ou pós-créditosAt the end of the credits, the sign above the bar that says "La Dolce Vita" is seen exploding.
- Versões alternativasTwo versions of the film exist, the original theatrical version and the director's cut. The director's cut's edits include slight cutting and re-arrangement of scenes, swapping music placement and some additional scenes that do not appear in the original version of the film.
- ConexõesReferences A Doce Vida (1960)
Avaliação em destaque
I had the opportunity to watch this brilliant movie at home, while translating it from English to Greek for the viewers of the Thessaloniki Film Festival in November, 2005.
I was impressed by the stunning performance of the leading actor, as well as of the other actors. The music of the film was also wisely selected.
Some -few- funny moments in the film help the viewer lighten up and get ready for what I saw as brilliantly directed fighting scenes, that neither bored me nor made me look away.
At the end of the film, when the desciple was crying for "a dream that can never come true" I was absolutely sure that what I saw was nothing less than a true work of art.
I was impressed by the stunning performance of the leading actor, as well as of the other actors. The music of the film was also wisely selected.
Some -few- funny moments in the film help the viewer lighten up and get ready for what I saw as brilliantly directed fighting scenes, that neither bored me nor made me look away.
At the end of the film, when the desciple was crying for "a dream that can never come true" I was absolutely sure that what I saw was nothing less than a true work of art.
- siapanta-1
- 2 de jun. de 2006
- Link permanente
Principais escolhas
Faça login para avaliar e ver a lista de recomendações personalizadas
Detalhes
Bilheteria
- Faturamento bruto mundial
- US$ 10.080.808
- Tempo de duração1 hora 59 minutos
- Cor
- Mixagem de som
- Proporção
- 2.35 : 1
Contribua para esta página
Sugerir uma alteração ou adicionar conteúdo ausente
Principal brecha
By what name was O Gosto da Vingança (2005) officially released in Canada in French?
Responda