Um dia na vida de dois funcionários de lojas de conveniência chamados Dante e Randal enquanto eles irritam os clientes, falam sobre filmes e jogam hóquei no telhado da loja.Um dia na vida de dois funcionários de lojas de conveniência chamados Dante e Randal enquanto eles irritam os clientes, falam sobre filmes e jogam hóquei no telhado da loja.Um dia na vida de dois funcionários de lojas de conveniência chamados Dante e Randal enquanto eles irritam os clientes, falam sobre filmes e jogam hóquei no telhado da loja.
- Prêmios
- 7 vitórias e 10 indicações no total
- Woolen Cap Smoker
- (as Walt Flanagan)
- …
Enredo
Você sabia?
- CuriosidadesKevin Smith originally cast himself as Randal, which is why Randal gets some of the best lines.
- Erros de gravaçãoJay's costume is different in nearly every scene in the movie because the jacket he wore on the first day of shooting was his girlfriend's and he had a hard time borrowing it for the entire length of the shooting.
- Citações
Indecisive Video Customer: They say so much, but they never tell you if it's any good. Are either one of these any good? Sir?
Randal Graves: What?
Indecisive Video Customer: Are either one of these any good?
Randal Graves: I don't watch movies.
Indecisive Video Customer: Well, have you heard anything about either one of them?
Randal Graves: I find it's best to stay out of other people's affairs.
Indecisive Video Customer: You mean you haven't heard anybody say anything about either one of these?
Randal Graves: Nope.
Indecisive Video Customer: [turns around, then shows Randal the same movies] Well, what about these two?
Randal Graves: Oh, they suck.
Indecisive Video Customer: These are the same two movies! You weren't paying any attention!
Randal Graves: No, I wasn't.
Indecisive Video Customer: I don't think your manager would appreciate it if...
Randal Graves: I don't appreciate your ruse, ma'am.
Indecisive Video Customer: I beg your pardon?
Randal Graves: Your ruse. Your cunning attempt to trick me.
Indecisive Video Customer: I was only pointing out that you weren't paying any attention to what I was saying.
Randal Graves: And I hope it feels good.
Indecisive Video Customer: You hope *what* feels good?
Randal Graves: I hope it feels so good to be right. There's nothing more exhilarating than pointing out the shortcomings of others, is there?
Indecisive Video Customer: Well, this is the last time I rent here.
Randal Graves: You'll be missed.
Indecisive Video Customer: Screw you!
[leaves]
Randal Graves: [runs to the door] Hey! You're not allowed to rent here anymore!
Jay: [outside; has no idea what's going on] Yeah!
- Cenas durante ou pós-créditosJay (Jason Mewes) is heard at the end of the credits, chanting "Noinch, noinch, noinch, shmokin' weed, shmokin' weed, doin' coke, drinkin' beers...".
- Versões alternativasIn the original theatrical and early home video versions, the scene where the mom comes in with her kid to rent "Happy Scrappy Hero Pups" had a different child voice dubbed in saying "happy scrappy". However, starting with the 10th anniversary Clerks X DVD, the audio for the girl's line of dialogue was replaced with the girl's actual voice, rather than the dubbed version in the earlier releases.
- ConexõesEdited into Clerks: Deleted Scenes (1999)
- michaeltdavis
- 24 de set. de 2004
- Link permanente
Principais escolhas
Detalhes
- Data de lançamento
- País de origem
- Centrais de atendimento oficiais
- Idioma
- Também conhecido como
- Clerks, detrás del mostrador
- Locações de filme
- Empresa de produção
- Consulte mais créditos da empresa na IMDbPro
Bilheteria
- Orçamento
- US$ 27.000 (estimativa)
- Faturamento bruto nos EUA e Canadá
- US$ 3.151.130
- Fim de semana de estreia nos EUA e Canadá
- US$ 31.665
- 23 de out. de 1994
- Faturamento bruto mundial
- US$ 3.152.360
- Tempo de duração1 hora 32 minutos
- Cor
- Mixagem de som