O mundo claustrofóbico de um submarino da Segunda Guerra Mundial, cheio de tédio, sujeira e terror.O mundo claustrofóbico de um submarino da Segunda Guerra Mundial, cheio de tédio, sujeira e terror.O mundo claustrofóbico de um submarino da Segunda Guerra Mundial, cheio de tédio, sujeira e terror.
- Prêmios
- 3 vitórias no total
Explorar episódios
Enredo
Você sabia?
- CuriosidadesThe cast was deliberately kept indoors continually during the shooting period in order to look as pale as a real submarine crew would on a mission at sea.
- Erros de gravaçãoAt sea, communications between the U-boat and German Naval Command are shown decrypted on the U-boat using the Enigma machine. The machine featured, a variant with four rotors, was not introduced in the German Navy until Feb 1942 while the series takes place in fall of 1941.
- Versões alternativasTwo different "versions": In West Germany the miniseries originally was released in 1985 as a version with three 100-minute episodes. Two years later, in 1987 the series was re-broadcast but this time consisting of six 50-minute episodes (basically, the three original episodes were split into two episodes each, which results in a total of six episodes). Each episode has a short recap at the beginning and a short preview at the end. The German 6-part version also has an alternative title for each episode: Part 1: Operation Atlantik (Operation Atlantic) Part 2: Auf Suchkurs (On Search Course) Part 3: Der erste Angriff (The First Attack) Part 4: Himmelfahrtskommando (Suicide Mission) Part 5: Auf Grund (On Ground) Part 6: In der Heimat (At Home)
- ConexõesEdited from O Barco: Inferno no Mar (1981)
Avaliação em destaque
Despite the extra length, I would *strongly* recommend the mini-series version. I first watched this when it came out on TV as a mini-series (293 min, 1985), then recently as the movie version (149 min, 1981), and then the mini-series again.
In cutting the length down for the movie version, what largely remains are action scenes. Retained in the mini-series version are the quieter more reflective, atmospheric scenes, which in my opinion are what most make Das Boot truly AWESOME. These scenes gradually and subtly develop the characterizations of the crew members: their divergent political beliefs, the tensions among them, their cynicism or honor, their bravery or fragility. The submarine itself is a central character too: emerging through the depths like a great lethal whale, or plowing through the spray in rough weather, or floating calmly across the placid ocean surface, all to the backdrop of the haunting and memorable theme music. These subtle atmospheric aspects are what most stayed with me for 30 years. I would also suggest watching it in German with subtitles - one of the things that makes this an unusual WWII movie is that it is from the German perspective, and hearing it in German gives a more intense feel for that Germanic aspect and its special qualities (even if you don't understand German). Das Boot is an amazing experience, and it is well worth immersing yourself in the original full length miniseries version for a memorable and unique experience.
In cutting the length down for the movie version, what largely remains are action scenes. Retained in the mini-series version are the quieter more reflective, atmospheric scenes, which in my opinion are what most make Das Boot truly AWESOME. These scenes gradually and subtly develop the characterizations of the crew members: their divergent political beliefs, the tensions among them, their cynicism or honor, their bravery or fragility. The submarine itself is a central character too: emerging through the depths like a great lethal whale, or plowing through the spray in rough weather, or floating calmly across the placid ocean surface, all to the backdrop of the haunting and memorable theme music. These subtle atmospheric aspects are what most stayed with me for 30 years. I would also suggest watching it in German with subtitles - one of the things that makes this an unusual WWII movie is that it is from the German perspective, and hearing it in German gives a more intense feel for that Germanic aspect and its special qualities (even if you don't understand German). Das Boot is an amazing experience, and it is well worth immersing yourself in the original full length miniseries version for a memorable and unique experience.
- dsjr1
- 22 de nov. de 2013
- Link permanente
Principais escolhas
Faça login para avaliar e ver a lista de recomendações personalizadas
- How many seasons does Das Boot have?Fornecido pela Alexa
Detalhes
- Data de lançamento
- Países de origem
- Idiomas
- Também conhecido como
- Das Boot
- Locações de filme
- Empresas de produção
- Consulte mais créditos da empresa na IMDbPro
- Tempo de duração1 hora 38 minutos
- Cor
- Mixagem de som
Contribua para esta página
Sugerir uma alteração ou adicionar conteúdo ausente
Principal brecha
What is the Canadian French language plot outline for SU-Boots: Submersos Em Guerras (1985)?
Responda