Um anúncio de classificados chama a atenção do editor de um jornal, Brian Kelly. Ele envia um repórter à procura de provas de um assassinato de um policial ocorrido 11 anos antes.Um anúncio de classificados chama a atenção do editor de um jornal, Brian Kelly. Ele envia um repórter à procura de provas de um assassinato de um policial ocorrido 11 anos antes.Um anúncio de classificados chama a atenção do editor de um jornal, Brian Kelly. Ele envia um repórter à procura de provas de um assassinato de um policial ocorrido 11 anos antes.
- Prêmios
- 1 vitória e 2 indicações no total
- Helen Wiecek
- (as Joanne de Bergh)
- Taxicab Driver
- (não creditado)
- Warden of Stateville Prison
- (não creditado)
- Police Photographic Technician
- (não creditado)
- Jan Gruska
- (não creditado)
- Narrator
- (narração)
- (não creditado)
- Secretary
- (não creditado)
Enredo
Você sabia?
- CuriosidadesThe man administering the polygraph test to convict Richard Conte was the inventor of the polygraph or lie detector machine, Leonarde Keeler. He played himself in the movie.
- Erros de gravaçãoThere was enough of the newspaper showing by the newspaper boy to identify the issue date without seeing the date due to the images shown below the headlines. They just needed to match the pictures in the newspaper held in the background to a newspaper from the same date and see if the photographs match.
Look at the example from the photographs for the film (slide 93 of 118). There is enough to compare newspapers.
- Citações
[McNeal is trying to get Zaleska to name his real partner in the crime and get a chance at parole]
P.J. McNeal: What have you got to lose? You're in for life now. C'mon, tell us the truth.
Tomek Zaleska: Sure, I could say I did it. Then maybe have a chance of getting out, like you say. But if I confessed, who would I name as my partner, Joe Doakes? I couldn't make it stick for one minute. That's the trouble with being innocent. You don't know what really happened. I didn't do it. Me and Frank had nothin' to do with it.
- Cenas durante ou pós-créditosOpening credits are printed on the pages of a book; it is also stated that this is a true story.
- ConexõesEdited from Na Velha Chicago (1938)
- Trilhas sonorasChicago (That Toddlin' Town)
(1922) (uncredited)
Music by Fred Fisher
Played during the Prohibition montage
- harry-76
- 14 de abr. de 2000
- Link permanente
Principais escolhas
Detalhes
- Data de lançamento
- País de origem
- Centrais de atendimento oficiais
- Idiomas
- Também conhecido como
- Call Northside 777
- Locações de filme
- Stateville Correctional Center - 16830 South Broadway Street, Joliet, Illinois, EUA(Illinois State Penitentiary: panopticon & cells interiors; entrance exteriors)
- Empresa de produção
- Consulte mais créditos da empresa na IMDbPro
- Tempo de duração1 hora 52 minutos
- Cor
- Proporção
- 1.33 : 1