Adicionar um enredo no seu idiomaThe story of twin sisters, one raised in Russia, the other in America, and how their lives diverge and re-entangle.The story of twin sisters, one raised in Russia, the other in America, and how their lives diverge and re-entangle.The story of twin sisters, one raised in Russia, the other in America, and how their lives diverge and re-entangle.
Henry A. Barrows
- Andrew Hardcastle
- (as Henry Barrows)
Hector V. Sarno
- Sergius Kerkoff
- (as Hector Sarno)
Nigel De Brulier
- Russian Court Member
- (não creditado)
Esther Moline
- Child Twin #2
- (não creditado)
Rachel Moline
- Child Twin #1
- (não creditado)
- Direção
- Roteiristas
- Elenco e equipe completos
- Produção, bilheteria e muito mais no IMDbPro
Enredo
Você sabia?
- CuriosidadesA tinted, but somewhat shortened 35mm print, in relatively good condition, survives in EyeFilm Musseum in the Netherlands.
- Erros de gravaçãoAmerican Film Institute Catalog of Feature Films 1911-1920 credits Stanhope Wheatcroft's role as "Monte" but on-screen credits correctly list him as "George Winthrop".
- ConexõesReferenced in Nos Limites dos Portões (1920)
Avaliação em destaque
To his credit, actor turned director Allen Holubar was one of the relatively few trying to make what might be described as "artist" films in the US as the silent era approached its height until his unfortunate death in 1923 (complications following an operation). The bulk of US films at this period, while undeniably enjoyable, hardly credited as "adult" in their scope or tome (the swashbuckler films of Fairbanks, the "little girl" films of Pickford, the rape fantasies of Valentino). The problem for US film was that, unlike its European counterpart, it failed to develop a film-language suitable for the expression of ideas by visual means (the developing combination of mise en scène and montage that would use not only cross-cutting - and then to create significant juxtaposition of images rather than merely as a continuity-tool but also the genuinely mobile camera pioneered in the 1914 Cabiria). As a result, while European film was able to deall with adult themes while using fewer and fewer subtitles, US film could only do so by verbal means (an increasingly heavy use of intertitles). It is one of the reasons why "sound" when it came was a boon to the US cinema (allowing it really for the first time to become a fully adult medium) but a very doubtful advantage for European film (which had developed a particular visual expertise).
One sees this problem very acutely in the films of Holubar. He is not the greatest of directors but he is very capable and the cinematography is more than adequate. This film is a complicated and worthy political drama, developing a whole range of ideas that had become important in the wake of the 1917 Russian revolution about what the "pursuit of happiness" should mean as a political ideal. Thee device of twins separated in childhood, one growing up poor in Russia and becoming a zealous revolutionary (who then comes on a study-trip to the US) and the other growing up rich in the US, the daughter of a somewhat dubious businessman, is a bit corny but is nevertheless quite effective with Holubar's actress-wife very good in the dual role. Ten we have the political worthies (espousing liberal views now coming to be associated with the "Democratic" party - the dawn of the FRD era), the foreman who attempts to defend the workers' rights and the partner who leaves to start his own factory on co-operative lines. All of this is very interesting (and actually shows how there was, for a time at any rate, a capacity in the US to respond positively rather than negatively to the ideological challenge represented by Communism. He also makes notable, if somewhat forced attempts, to juxtapose images significantly but they - the "scenes of poverty", for instance remain contrived "tableaux" without any real power or dynamic.
Unfortunately it is all rather turgid and gets terribly bogged down in the voluminous subtitles. The scene of the Tsarist anti-Jewish progrom at the beginning of the film is dashingly accomplished and remains (alas) the best scene in the film. A final scene of confrontation - which would have been perfect material a little later for an Eisenstein or a Pudovkin or a Dovzhenko or a L'Herbier or a Gance or a Duviviver or a Murnau or a Pabst or a Lang - falls rather flat. Illustrating very precisely how the grammar of US film (quite different from that of European film, even if both, in quite different ways, owed something - but not, in the latter case, such a big something as US critics suppose - to D. W. Griffith), remained painfully limited when it came to expressing ideas rather than the usual combination of sentiment and fast-moving action. This was never entirely remedied by the introduction of sound (the largely "verbal" adult film remains rather limited) nor has it really been remedied to this day, the expression of ideas in films remains still largely to be found in non-US films. The classic US "realistic" style - so often vaunted by the US critics was, despite its evident success - it is a relatively easy way to make films - has proved both in the short term and the long term a terrible constraint on US-film-making.
One sees this problem very acutely in the films of Holubar. He is not the greatest of directors but he is very capable and the cinematography is more than adequate. This film is a complicated and worthy political drama, developing a whole range of ideas that had become important in the wake of the 1917 Russian revolution about what the "pursuit of happiness" should mean as a political ideal. Thee device of twins separated in childhood, one growing up poor in Russia and becoming a zealous revolutionary (who then comes on a study-trip to the US) and the other growing up rich in the US, the daughter of a somewhat dubious businessman, is a bit corny but is nevertheless quite effective with Holubar's actress-wife very good in the dual role. Ten we have the political worthies (espousing liberal views now coming to be associated with the "Democratic" party - the dawn of the FRD era), the foreman who attempts to defend the workers' rights and the partner who leaves to start his own factory on co-operative lines. All of this is very interesting (and actually shows how there was, for a time at any rate, a capacity in the US to respond positively rather than negatively to the ideological challenge represented by Communism. He also makes notable, if somewhat forced attempts, to juxtapose images significantly but they - the "scenes of poverty", for instance remain contrived "tableaux" without any real power or dynamic.
Unfortunately it is all rather turgid and gets terribly bogged down in the voluminous subtitles. The scene of the Tsarist anti-Jewish progrom at the beginning of the film is dashingly accomplished and remains (alas) the best scene in the film. A final scene of confrontation - which would have been perfect material a little later for an Eisenstein or a Pudovkin or a Dovzhenko or a L'Herbier or a Gance or a Duviviver or a Murnau or a Pabst or a Lang - falls rather flat. Illustrating very precisely how the grammar of US film (quite different from that of European film, even if both, in quite different ways, owed something - but not, in the latter case, such a big something as US critics suppose - to D. W. Griffith), remained painfully limited when it came to expressing ideas rather than the usual combination of sentiment and fast-moving action. This was never entirely remedied by the introduction of sound (the largely "verbal" adult film remains rather limited) nor has it really been remedied to this day, the expression of ideas in films remains still largely to be found in non-US films. The classic US "realistic" style - so often vaunted by the US critics was, despite its evident success - it is a relatively easy way to make films - has proved both in the short term and the long term a terrible constraint on US-film-making.
- kekseksa
- 22 de jul. de 2018
- Link permanente
Principais escolhas
Faça login para avaliar e ver a lista de recomendações personalizadas
Detalhes
- Data de lançamento
- País de origem
- Idiomas
- Também conhecido como
- Kinderen van een vader
- Locações de filme
- Empresa de produção
- Consulte mais créditos da empresa na IMDbPro
- Tempo de duração1 hora 20 minutos
- Cor
- Mixagem de som
- Proporção
- 1.33 : 1
Contribua para esta página
Sugerir uma alteração ou adicionar conteúdo ausente
Principal brecha
By what name was The Right to Happiness (1919) officially released in Canada in English?
Responda