Un'omosessuale cino-americana e sua madre tradizionalista sono riluttanti a rendere pubblici i loro amori segreti che si scontrano con le aspettative culturali.Un'omosessuale cino-americana e sua madre tradizionalista sono riluttanti a rendere pubblici i loro amori segreti che si scontrano con le aspettative culturali.Un'omosessuale cino-americana e sua madre tradizionalista sono riluttanti a rendere pubblici i loro amori segreti che si scontrano con le aspettative culturali.
- Premi
- 3 vittorie e 3 candidature totali
Trama
Lo sapevi?
- QuizThe scene in the video shop with Joan Chen features a shot of the video for L'ultimo imperatore (1987). Chen starred in that movie.
- BlooperWil consistently wears her hair in a tightly pulled back ponytail, but shortly after her mother moves in she goes to visit her grandfather wearing an army T shirt. While she's adjusting the TV antenna, her hair is uncharacteristically puffed up with no explanation. All scenes before and after show her hair in the tight ponytail. Quite a bit later, there is a scene where Wil's mom sends her to the beauty shop to find out gossip. It's there that Wil is wearing the same army T shirt and getting her hair rolled up in big curls - the end result of which would be puffed hair!
- Citazioni
Wil: So how come we never met before now?
Vivian Shing: We did meet. Nineteen years ago. I was 8, you were 9. Outside the temple.
Wil: I don't remember.
Vivian Shing: The Wong boys were taunting me about my parents' divorce. You beat the crap out of them. You were wearing a Kristy McNichol t-shirt, tan cords and a pageboy. You spilled your mom's groceries. We scooped them into a bag.
Wil: That's right, and then...
Vivian Shing: And then I kissed you on the nose. And you ran.
- ConnessioniFeatured in Fabulous! The Story of Queer Cinema (2006)
- Colonne sonoreForever and a Day
Written by Marc Anthony Thompson
Performed by Marc Anthony Thompson
Published by Skillet Turtles (ASCAP)
"Saving Face" is a delicate and delightful romance that explores the clash of cultures of different generations in a Chinese community. The quote: "- The world is getting too hard to predict" defines the conflictive situation of the conservative old generation seeing the modifications of behavior in the younger generations raised in a different culture in their new country. The gorgeous actresses have convincing performances is this entertaining fell-good romantic comedy. My vote is seven.
Title (Brazil): "Livrando a Cara" ("Saving Face")
- claudio_carvalho
- 16 gen 2008
- Permalink
I più visti
- How long is Saving Face?Powered by Alexa
Dettagli
- Data di uscita
- Paese di origine
- Sito ufficiale
- Lingue
- Celebre anche come
- Saving Face
- Luoghi delle riprese
- Aziende produttrici
- Vedi altri crediti dell’azienda su IMDbPro
Botteghino
- Lordo Stati Uniti e Canada
- 1.187.266 USD
- Fine settimana di apertura Stati Uniti e Canada
- 75.104 USD
- 29 mag 2005
- Lordo in tutto il mondo
- 1.236.518 USD
- Tempo di esecuzione1 ora 31 minuti
- Colore
- Mix di suoni
- Proporzioni
- 1.85 : 1