Diverse vite convergono su un'isola isolata, tutte collegate da un autore il cui romanzo è diventato indissolubilmente intrecciato con la sua stessa vita.Diverse vite convergono su un'isola isolata, tutte collegate da un autore il cui romanzo è diventato indissolubilmente intrecciato con la sua stessa vita.Diverse vite convergono su un'isola isolata, tutte collegate da un autore il cui romanzo è diventato indissolubilmente intrecciato con la sua stessa vita.
- Regia
- Sceneggiatura
- Star
- Premi
- 11 vittorie e 18 candidature totali
María Álvarez
- Enfermera
- (as María Alvarez)
Javier Coromina
- Camarero Chiringuito
- (as Javier Corominas)
Alesandra Álvarez
- Luna 1 año
- (as Alesandra Alvarez)
José Ferreira
- Emplastro
- (non citato nei titoli originali)
Trama
Lo sapevi?
- QuizSome of the most sexual explicit content was made by doubles, not by the main actors.
- BlooperA full moon between two buildings is shown during midday when Lorenzo meets his daughter Luna for the first time - which is astronomically impossible.
- Curiosità sui creditiCredits scroll in the opposite direction.
- Versioni alternativeThe US cut removes most of the frontal nudity and runs approximately 2 minutes shorter.
- ConnessioniFeatured in Brows Held High: Room in Rome (2013)
- Colonne sonoreUn Rayo de Sol
Written by Daniel Vangarde (as Vangarde), Claude Carrère and Amado Jaén (as Jaen)
(c) Bleu Blanc Rouge Editions Soc - Editions Productions Zagora
Ediciones Musicales Clipper's, S.L.
Recensione in evidenza
I found this film absolutely terrific. Ik know there's a lot of sex in it and yes, there are a lot of suspicious coincidences, but I looked past that.
For starters, I loved the story, it wasn't boring at all, despite what some may say. It was a sort of twisty fairytale to me, just like 'Los Amantes del Circulo Polàr' was. I love good fairy tales!
The acting was very good by most actors (I love you Najwa!), and good by the others. Even the girl that played Luna was convincing.
The film has a lot of explicit scenes (sexual and non-sexual) but besides from that Médem accomplishes to put a lot of suggestion in it (sexual and non-sexual). If you watch it attentively and past merely what you see, you will notice the subtlety of the characters and story.
Last of all i would like to say that the English title (Sex and Lucia) is an abomination to the original title (Lucia y el Sexo). The word are the same, but the word order has flipped, which gives the title a whole other meaning, to my opinion. The film is about Lucia and the meaning sex has in her life and the life of others. It is not about sex and the way Lucia handles with it. The meaning of film titles is often lost in translation (no pun intended). Why can't American (and other) people keep the original title? We can in Belgium.
A la proxima
For starters, I loved the story, it wasn't boring at all, despite what some may say. It was a sort of twisty fairytale to me, just like 'Los Amantes del Circulo Polàr' was. I love good fairy tales!
The acting was very good by most actors (I love you Najwa!), and good by the others. Even the girl that played Luna was convincing.
The film has a lot of explicit scenes (sexual and non-sexual) but besides from that Médem accomplishes to put a lot of suggestion in it (sexual and non-sexual). If you watch it attentively and past merely what you see, you will notice the subtlety of the characters and story.
Last of all i would like to say that the English title (Sex and Lucia) is an abomination to the original title (Lucia y el Sexo). The word are the same, but the word order has flipped, which gives the title a whole other meaning, to my opinion. The film is about Lucia and the meaning sex has in her life and the life of others. It is not about sex and the way Lucia handles with it. The meaning of film titles is often lost in translation (no pun intended). Why can't American (and other) people keep the original title? We can in Belgium.
A la proxima
I più visti
Accedi per valutare e creare un elenco di titoli salvati per ottenere consigli personalizzati
Dettagli
Botteghino
- Lordo Stati Uniti e Canada
- 1.594.779 USD
- Fine settimana di apertura Stati Uniti e Canada
- 47.591 USD
- 14 lug 2002
- Lordo in tutto il mondo
- 7.640.680 USD
- Tempo di esecuzione2 ore 8 minuti
- Colore
- Mix di suoni
- Proporzioni
- 2.35 : 1
Contribuisci a questa pagina
Suggerisci una modifica o aggiungi i contenuti mancanti