VALUTAZIONE IMDb
5,9/10
8559
LA TUA VALUTAZIONE
Per avere la meglio sull'ultimo villaggio ostile ai romani, Cesare ordina che il druido Panoramix, l'unico a conoscere la ricetta della pozione magica, sia gettato oltre i confini del mondo.... Leggi tuttoPer avere la meglio sull'ultimo villaggio ostile ai romani, Cesare ordina che il druido Panoramix, l'unico a conoscere la ricetta della pozione magica, sia gettato oltre i confini del mondo. Così facendo egli verrà catapultato in AmericaPer avere la meglio sull'ultimo villaggio ostile ai romani, Cesare ordina che il druido Panoramix, l'unico a conoscere la ricetta della pozione magica, sia gettato oltre i confini del mondo. Così facendo egli verrà catapultato in America
Roger Carel
- Astérix
- (voce)
Pierre Tornade
- Obélix
- (voce)
Robert Party
- Jules César
- (voce)
Olivier Jankovic
- Stupidus
- (voce)
Nathalie Spitzer
- Falbala
- (voce)
Claude Chantal
- Bonemine
- (voce)
Philippe Sollier
- Baba, la vigie des pirates
- (voce)
- (as Philippe Solier)
Philippe Valmont
- Un sénateur #1
- (voce)
- (as Jean-Philippe Bouton)
Trama
Lo sapevi?
- QuizIn an early version of the movie there was a scene where Vitalstatistix opens his fly, pulls out a fish and asks Unhygienix to smell it, but Albert Uderzo (Asterix creator) hated the joke and asked for it to be removed.
- BlooperCaesar and the other Romans seem to think the world is flat. In truth, they would have known it was round, since scientists from Greek culture had determined this several centuries earlier.
- Versioni alternativeIn 2003 the film was re-released in Germany with a different dubbing featuring the voices of John Friedmann and Florian Simbeck (the infamous comedy duo "Erkan & Stefan", best known for their pseudo-Turkish/Bavarian accent). That dub was also included on the DVD/Blu-ray (called the "Schwörerdeutsch-Version").
- ConnessioniEdited from Asterix e la grande guerra (1989)
- Colonne sonoreWe Are One People
Written by Harold Faltermeyer & David Cooke
Performed by Aswad
French version performed by Zouk Machine
Rap by Soloman
Produced by Harold Faltermeyer & Uli Fisher
Published by BMG Ufa
Recensione in evidenza
So... "Asterix Conquers America"? Yeah right, I'm not sure that playing the Disney card will help Asterix to conquer America. Way to go, dear writers, if that's the first Asterix movie an American watches, be sure it'll be the last, too.
Indeed, you'll have more fun in any five minutes you take from "Asterix and Cleopatra" or "The Twelve Tasks" than one hour of this film. And lacking fun, or wit, is the one weakness an Asterix film can't afford. The most blatant case was the first "Asterix the Gaul" that took itself a bit seriously at the beginning, but give it a break, it was the first. This one had six movies to take inspiration from, four decades of existence, characters rooted in French Pop-Culture and more than anything, 25 albums, from which to copy paste any script.
And they still screwed it up, by adapting a book, but what a loose adaptation. The film is based on an adventure written by René Goscinny where our two heroes accidentally land in America after a misleading fishing trip (when you tell Obelix to throw the net, be sure you asked him to attach it first). The discovery of a new territory, weird but edible gobble-gobble creatures and then the first interactions (or attempts to) with the Natives was a source of countless gags and subtle anachronisms, culminating (that's the word) with a wonderful visual reference to the Statue of Liberty. And it even had a great third act in Viking territory. Some Asterix films borrowed plots from many books, but there was enough potential in "The Great Crossing".
But somewhere the writers only took America as a setting, a plot parenthesis in a rather dull and empty plot. Was it just because they really meant to conquer the American market? Or they knew Disney's "Pocahontas" will create a new interest toward Native-related films and bring some extra viewers? There's nothing substantial in the way the Natives participate to the story, which isn't saying much since the story, itself, is rather weak. Basically, the Romans kidnap the Druid Getafix because he's the one who makes the magic potion. If you pay attention, this is exactly the same set-up than the last Asterix "The Big Fight", the film even recycles the same characters and a few images, but that's not an issue, the problem is with the set-up.
The film starts in the most incongruous way, with a view on space and a progressive close-up on Earth, shown as flat as a pizza, to illustrate how the Ancients conceived the form of our planet. It's integral to the plot since, instead of putting the Druid in jail, they want to throw him at the end of the Earth. Why not? But as much as the pizza joke was funny, the film insisted so much on the Italian stereotypes that it proves one thing: either the writers never read an Asterix story or the film was mostly targeted for a German audience. After six films, never had a centurion spoke like Tony from "Lady and the Tramp" or punctuated his sentences with 'bella' and 'al dente'. That was annoying but the worst was still the big-lipped villain. Did they try to make a new Stromboli? He looked nothing like a character Uderzo (of Italian background) would draw. I don't know if I'm the only one, but the sight of that guy really turned me off.
To the story now, we have the obligatory fish-fight scene to introduce the Gallic village, fish isn't fresh but Getafix needs some for the magic potion. He sends Asterix and Obelix, gets kidnapped, but don't worry, less than ten minutes after, they'll all find themselves together in the fishing boat, landing in future America. What follows is a series of cute moments, so dry in gags, that you really don't know where this is going. The film turns into Disney-like stuff, Gauls meet Natives, even love, discover customs and sing together (and what songs!). Since the film had to fill the second act, they needed a secondary villain, the Chief sorcerer filled the box, he poisons Obelix who turns crazy (and we've got to wait for him to be cured) then kidnaps the druid and asks him to make the magic potion. The next scene is revealing of the writers' amateurship.
Getafix gives the sorcerer the recipe, naturally, he fooled him, the sorcerer hits a rock and hurts his hand. So, no growing barber or crazy effects, he didn't even think of making him sleep, he just made him angry, so angry he pulls a knife, then Getafix cries for help, well shouldn't have he anticipated that before? Basically, he did something unfunny that didn't even make sense. And this is symptomatic of the movie, you shouldn't try to focus on the plot very much, just follow the story and enjoy perhaps its one redeeming quality. Thankfully, the drawers gratified our eyes with the sexiest animated Native girl, the only superlative the film deserves. Seriously, she looks like Naomi Campbell and makes Pocahontas looks like her raccoon.
This girl was like the only significant Native of female persuasion, and no one would complain, with her vertiginous cleavage and a body honored by a few subliminal shots. Speaking of my experience, I was in my teen years when I first saw the film and I never expected a character from an Asterix film to turn me on, well, I guess that compensated for the big-lipped fatso. The Native girl, finally cures Obelix from his brief amnesia and says our friends goodbye, during a farewell song that tries too much again, what did they expect? An Oscar nomination? Anyway, our heroes come back to Gaul, and basically, the third act is just the climactic sequence of "The Big Fight" a big fight. Great.
If that adventure proved them the Earth wasn't flat, this is sure how the film fell.
Indeed, you'll have more fun in any five minutes you take from "Asterix and Cleopatra" or "The Twelve Tasks" than one hour of this film. And lacking fun, or wit, is the one weakness an Asterix film can't afford. The most blatant case was the first "Asterix the Gaul" that took itself a bit seriously at the beginning, but give it a break, it was the first. This one had six movies to take inspiration from, four decades of existence, characters rooted in French Pop-Culture and more than anything, 25 albums, from which to copy paste any script.
And they still screwed it up, by adapting a book, but what a loose adaptation. The film is based on an adventure written by René Goscinny where our two heroes accidentally land in America after a misleading fishing trip (when you tell Obelix to throw the net, be sure you asked him to attach it first). The discovery of a new territory, weird but edible gobble-gobble creatures and then the first interactions (or attempts to) with the Natives was a source of countless gags and subtle anachronisms, culminating (that's the word) with a wonderful visual reference to the Statue of Liberty. And it even had a great third act in Viking territory. Some Asterix films borrowed plots from many books, but there was enough potential in "The Great Crossing".
But somewhere the writers only took America as a setting, a plot parenthesis in a rather dull and empty plot. Was it just because they really meant to conquer the American market? Or they knew Disney's "Pocahontas" will create a new interest toward Native-related films and bring some extra viewers? There's nothing substantial in the way the Natives participate to the story, which isn't saying much since the story, itself, is rather weak. Basically, the Romans kidnap the Druid Getafix because he's the one who makes the magic potion. If you pay attention, this is exactly the same set-up than the last Asterix "The Big Fight", the film even recycles the same characters and a few images, but that's not an issue, the problem is with the set-up.
The film starts in the most incongruous way, with a view on space and a progressive close-up on Earth, shown as flat as a pizza, to illustrate how the Ancients conceived the form of our planet. It's integral to the plot since, instead of putting the Druid in jail, they want to throw him at the end of the Earth. Why not? But as much as the pizza joke was funny, the film insisted so much on the Italian stereotypes that it proves one thing: either the writers never read an Asterix story or the film was mostly targeted for a German audience. After six films, never had a centurion spoke like Tony from "Lady and the Tramp" or punctuated his sentences with 'bella' and 'al dente'. That was annoying but the worst was still the big-lipped villain. Did they try to make a new Stromboli? He looked nothing like a character Uderzo (of Italian background) would draw. I don't know if I'm the only one, but the sight of that guy really turned me off.
To the story now, we have the obligatory fish-fight scene to introduce the Gallic village, fish isn't fresh but Getafix needs some for the magic potion. He sends Asterix and Obelix, gets kidnapped, but don't worry, less than ten minutes after, they'll all find themselves together in the fishing boat, landing in future America. What follows is a series of cute moments, so dry in gags, that you really don't know where this is going. The film turns into Disney-like stuff, Gauls meet Natives, even love, discover customs and sing together (and what songs!). Since the film had to fill the second act, they needed a secondary villain, the Chief sorcerer filled the box, he poisons Obelix who turns crazy (and we've got to wait for him to be cured) then kidnaps the druid and asks him to make the magic potion. The next scene is revealing of the writers' amateurship.
Getafix gives the sorcerer the recipe, naturally, he fooled him, the sorcerer hits a rock and hurts his hand. So, no growing barber or crazy effects, he didn't even think of making him sleep, he just made him angry, so angry he pulls a knife, then Getafix cries for help, well shouldn't have he anticipated that before? Basically, he did something unfunny that didn't even make sense. And this is symptomatic of the movie, you shouldn't try to focus on the plot very much, just follow the story and enjoy perhaps its one redeeming quality. Thankfully, the drawers gratified our eyes with the sexiest animated Native girl, the only superlative the film deserves. Seriously, she looks like Naomi Campbell and makes Pocahontas looks like her raccoon.
This girl was like the only significant Native of female persuasion, and no one would complain, with her vertiginous cleavage and a body honored by a few subliminal shots. Speaking of my experience, I was in my teen years when I first saw the film and I never expected a character from an Asterix film to turn me on, well, I guess that compensated for the big-lipped fatso. The Native girl, finally cures Obelix from his brief amnesia and says our friends goodbye, during a farewell song that tries too much again, what did they expect? An Oscar nomination? Anyway, our heroes come back to Gaul, and basically, the third act is just the climactic sequence of "The Big Fight" a big fight. Great.
If that adventure proved them the Earth wasn't flat, this is sure how the film fell.
- ElMaruecan82
- 22 apr 2016
- Permalink
I più visti
Accedi per valutare e creare un elenco di titoli salvati per ottenere consigli personalizzati
- How long is Asterix in America?Powered by Alexa
Dettagli
- Data di uscita
- Paesi di origine
- Sito ufficiale
- Lingua
- Celebre anche come
- Asterix conquista l'America
- Aziende produttrici
- Vedi altri crediti dell’azienda su IMDbPro
Botteghino
- Budget
- 19.000.000 DEM (previsto)
Contribuisci a questa pagina
Suggerisci una modifica o aggiungi i contenuti mancanti
Divario superiore
By what name was Asterix in Amerika (1994) officially released in Canada in English?
Rispondi