VALUTAZIONE IMDb
7,2/10
6061
LA TUA VALUTAZIONE
All'inizio del XX secolo a Parigi, il giovane francese Claude Roc incontra la giovane inglese Ann Brown. Diventano amici e Ann lo invita a trascorrere una vacanza a casa sua con sua madre e ... Leggi tuttoAll'inizio del XX secolo a Parigi, il giovane francese Claude Roc incontra la giovane inglese Ann Brown. Diventano amici e Ann lo invita a trascorrere una vacanza a casa sua con sua madre e sua sorella Muriel di cui si innamora.All'inizio del XX secolo a Parigi, il giovane francese Claude Roc incontra la giovane inglese Ann Brown. Diventano amici e Ann lo invita a trascorrere una vacanza a casa sua con sua madre e sua sorella Muriel di cui si innamora.
- Premi
- 2 vittorie totali
Sophie Baker
- Amie au Café
- (non citato nei titoli originali)
René Gaillard
- Chauffeur de Taxi
- (non citato nei titoli originali)
Anne Levaslot
- Muriel - Enfant
- (non citato nei titoli originali)
Annie Miller
- Monique
- (non citato nei titoli originali)
Christine Pellé
- Secrétaire de Claude
- (non citato nei titoli originali)
Trama
Lo sapevi?
- QuizAnn's last words in the film are, "If you send for a doctor, I will see him now." These were writer Emily Brontë's last words before she died; avid reader Truffaut probably used her words in the film as an homage or to compare her to the character of Ann.
- BlooperWhen Claude hurts his leg the torn rope of the swing is too long in the shot after the accident.
- Citazioni
Claude Roc: What's wrong with me today? I look old!
- Versioni alternativeOriginally released at 108 minutes. In 1984 director Francois Truffaut added outtake footage. This re-released Director's Cut is 132 minutes long.
- ConnessioniFeatured in L'amore fugge (1979)
Recensione in evidenza
there are two things that held this film back from being a truffaut masterpiece: the voice over and jean pierre leaud.
the voice over is overused in this film and is hardly effective in many cases. the voice over always sound rushed, hasty and monotonous, it hardly treats the story sensitively and it sounds like truffaut (the one doing the voice over) is trying to say it as fast as he can so he can move on to something else in the story. the problem is he uses the voice over to explain complex emotions of the characters and he could have used someone else to do the voice over with more expression and pace. this brings me to my second problem with the film. the voice over is often explaining the complex emotions of leaud's character, claude, while leaud wears the same expression of confusion and dismay throughout the film. he says his lines in that same quiet, shy voice for most of the film and looks uncomfortable and timid in the role. my suspicion is that truffaut used voice over to compensate for leaud's lack of acting ability. leaud is thoroughly miscast as claude, a complex character who is at the center of the love triangle.
but somehow, the film does pull together and is a very moving story about what happens when three people distrust their instincts and refuse to make decisions about their feelings for one another. anne and claude hide their intention of committing to each other behind this french idea of "free love" that neither really buys into. muriel is a very religious woman who treads very carefully with claude because of his ideas on love and sex and has some very strong guilty feelings about her sexual desire. claude...well according to the voice over, he prefers to love them from afar than to choose between them. he wants both women, but knows he can't so he subconsciously refuse to choose between them and just go back and forth between the two when the relationship with one becomes difficult.
anne and muriel are similar to other truffaut heroines. anne is more forgiving and nurturing and patient, very much like Julie from day for night. muriel is the unstable passionate one who could sacrifice her sanity for a man, very much like catherine from jules and jim or adele H. they're both well acted by kika markham and stacey tendeter, and they're the ones who carry this film. the photography wasn't as lush as i expected it to be, but it has enough eye candy for those who love costume dramas with nice houses and gardens. the voice over and the dialogue are very well written and is poetic without sounding trite most of the time.
the film could have been a masterpiece of truffaut if he'd got someone else to do the voice over and got a more competent actor for claude. the film compensates for these weaknesses with superb writing and good performances from the rest of the cast.
the voice over is overused in this film and is hardly effective in many cases. the voice over always sound rushed, hasty and monotonous, it hardly treats the story sensitively and it sounds like truffaut (the one doing the voice over) is trying to say it as fast as he can so he can move on to something else in the story. the problem is he uses the voice over to explain complex emotions of the characters and he could have used someone else to do the voice over with more expression and pace. this brings me to my second problem with the film. the voice over is often explaining the complex emotions of leaud's character, claude, while leaud wears the same expression of confusion and dismay throughout the film. he says his lines in that same quiet, shy voice for most of the film and looks uncomfortable and timid in the role. my suspicion is that truffaut used voice over to compensate for leaud's lack of acting ability. leaud is thoroughly miscast as claude, a complex character who is at the center of the love triangle.
but somehow, the film does pull together and is a very moving story about what happens when three people distrust their instincts and refuse to make decisions about their feelings for one another. anne and claude hide their intention of committing to each other behind this french idea of "free love" that neither really buys into. muriel is a very religious woman who treads very carefully with claude because of his ideas on love and sex and has some very strong guilty feelings about her sexual desire. claude...well according to the voice over, he prefers to love them from afar than to choose between them. he wants both women, but knows he can't so he subconsciously refuse to choose between them and just go back and forth between the two when the relationship with one becomes difficult.
anne and muriel are similar to other truffaut heroines. anne is more forgiving and nurturing and patient, very much like Julie from day for night. muriel is the unstable passionate one who could sacrifice her sanity for a man, very much like catherine from jules and jim or adele H. they're both well acted by kika markham and stacey tendeter, and they're the ones who carry this film. the photography wasn't as lush as i expected it to be, but it has enough eye candy for those who love costume dramas with nice houses and gardens. the voice over and the dialogue are very well written and is poetic without sounding trite most of the time.
the film could have been a masterpiece of truffaut if he'd got someone else to do the voice over and got a more competent actor for claude. the film compensates for these weaknesses with superb writing and good performances from the rest of the cast.
I più visti
Accedi per valutare e creare un elenco di titoli salvati per ottenere consigli personalizzati
- How long is Two English Girls?Powered by Alexa
Dettagli
- Data di uscita
- Paese di origine
- Sito ufficiale
- Lingue
- Celebre anche come
- Two English Girls
- Luoghi delle riprese
- Aziende produttrici
- Vedi altri crediti dell’azienda su IMDbPro
Botteghino
- Lordo Stati Uniti e Canada
- 509 USD
- Fine settimana di apertura Stati Uniti e Canada
- 11.206 USD
- 25 apr 1999
- Lordo in tutto il mondo
- 509 USD
Contribuisci a questa pagina
Suggerisci una modifica o aggiungi i contenuti mancanti
Divario superiore
By what name was Le due inglesi (1971) officially released in India in English?
Rispondi