VALUTAZIONE IMDb
7,1/10
1324
LA TUA VALUTAZIONE
Aggiungi una trama nella tua linguaIt's Paris in the winter after its liberation. A tramp who may also be Destiny predicts that Jean Diego will fall in love with a beautiful girl. That same evening, Jean meets Malou.It's Paris in the winter after its liberation. A tramp who may also be Destiny predicts that Jean Diego will fall in love with a beautiful girl. That same evening, Jean meets Malou.It's Paris in the winter after its liberation. A tramp who may also be Destiny predicts that Jean Diego will fall in love with a beautiful girl. That same evening, Jean meets Malou.
Jane Marken
- Mme Germaine
- (as Jeanne Marken)
Julien Carette
- Monsieur Quinquina
- (as Carette)
Brigitte Auber
- Spectatrice de la noyée
- (non citato nei titoli originali)
Trama
Lo sapevi?
- QuizThe roles of Jean Diego and Malou were originally to be played by then-lovers Jean Gabin and Marlene Dietrich, who had recently returned to France after the end of the war. Dietrich pulled out of the project at the last minute, however, and Gabin followed her. With the rest of the cast already selected and production scheduled to begin soon, Carné and Prévert had to choose an unknown actor for the role of Jean Diego, a singer/performer who had recently had some success in the French Music Halls - Yves Montand.
- ConnessioniFeatured in Voyage à travers le cinéma français (2016)
- Colonne sonoreLes Feuilles Mortes
Music by Joseph Kosma
Lyrics by Jacques Prévert
Performed by Yves Montand and Irène Joachim
Recensione in evidenza
This French classic film, LES PORTES DE LA NUIT, is known in English as GATES OF THE NIGHT and sometimes as THE DOORS OF THE NIGHT (which is the translation of the title given in the new subtitles). The film has recently been reissued in France in a remastered form on DVD and Blu-Ray by Pathé, along with English subtitles and some extras. It can easily be ordered from French Amazon. This film is a masterpiece of world cinema, but I had never seen it before. It is entirely set in Paris on one night in July 1945. It is written by Jacques Prévert, and is possibly the most surrealistic of all the films he wrote. He intentionally has written a complex interweaving story involving many characters where the veil between this world and the next can be pierced, and where apparent 'coincidence' reigns supreme, in a heightened form, as a kind of divine synchronicity operating as Fate. Just so that we do not fail to understand, Prévert has written into the script a mysterious vagabond (called in the credits 'le clochard', i.e. 'the vagabond') who is a genuine visitor from the other world, disguised as a beggar. This strange innovation in cinema technique has precedents from Greek and Latin antiquity, of which Prévert was certainly well aware, for in those cultures the common people superstitiously believed that the gods sometimes came to earth disguised as vagabonds and came knocking at the door asking for shelter. One always had to give every vagabond his basic necessities of food and a place to sleep, for the gods were spying on us to see if we kept to the laws of hospitality, and if we dared to turn away a vagabond with contempt, a divine wrath might destroy us in retribution. Indeed, the most famous figure in ancient Greek literature who disguised himself as a vagabond was Homer's hero Odysseus (known in Latin as Ulysses), and although not a god, he was later worshipped as a demi-god on his home island of Ithaca, and I was present when some Greek archaeologists were excavating the remains of the ancient Odysseion, which was his shrine there. These visitations by supernatural or semi-supernatural beings haunted the ancient Greeks, and similar ideas were current in a debased form in Ireland with the elves, in England with the fairies and gnomes, and in Norway with the trolls. For most of human history, 'we were being watched' by the invisible powers. As it says in the American Christmas song about Santa Claus: 'he knows when you are sleeping, he knows when you awake, he knows if you are bad or good, so be good for goodness' sake'. And here in this film the eyes of Fate are upon all the characters in the form of a personage of mysterious mien. He is brilliantly played by a man who had never acted in a film before, Jean Vilar. He is the actual star of the film, and his gaze is perfect and what he says is just as perfect. When people demand to know who he is, he says 'Le Destin' (Destiny, Fortune, or Fate). He keeps trying to warn people of their impending fates, but they never listen to him, and he says to himself more than once: 'They are all the same, they never listen.' This story device actually works, and that is because the film is directed by the genius Marcel Carné. He and Prévert made several famous films together, in what has become known as the 'poetic realism' style. They include one of the greatest films of all time, LES ENFANTS DU PARADIS (1945), as well as JENNY (1936), LE QUAI DES BRUMES (1938), LE JOUR SE LEVE (1939), and LES VISITEURS DU SOIR (1942). This film is the most daring of them all, in having a supernatural character. It was also the last collaboration of the two men. One of the stars of this film is Yves Montand, aged 25, in his second credited film. He delivers a truly superb performance, including many lines of dialogue which a lesser actor could not have pulled off, because they bordered on the incredible. The entire cast are brilliant, the shots, framing, mood, atmosphere and editing are sheer perfection. The cinematography of Philippe Agostini is inspired. He worked with Carné once before, on LE JOUR SE LEVE (1939). The haunting music for this film was composed by the Hungarian Joseph Kosma (real name Kozma). It is played on the harmonica by Jean Vilar, and sung by Nathalie Nattier as well. In French, its lyrics were written by Prévert, and the song is entitled 'Les Feuilles Mortes'. But in English, with lyrics by Johnny Mercer, this film became the famous song 'Autumn Leaves', a number one hit song in America, which must have been recorded either with or without a voice a thousand times over the years and still features in muzak everywhere, and even gave its name to a subsequent Hollywood film with Joan Crawford in 1956. Kosma also wrote the music for two other Carné films, as well as several other famous French classics. The story of this film is multiple, but all is entwined. It is impossible in a brief space to summarize it. There are many supernatural elements linking all the characters together in a single night. Some meet their doom, others are left to sorrow perpetually. Tragedy reigns in this close-up view of the human condition. The hopes, the joys, the regrets, the melancholy, the delights, the disappointments, they are all there. And there are children and young people joyously romping around amidst it all. There is young love, there is old love, there is impossible love. This film is complex, just like Life. It is as divine as its mysterious vagabond. And we are the privileged witnesses of it all.
- robert-temple-1
- 7 ago 2017
- Permalink
I più visti
Accedi per valutare e creare un elenco di titoli salvati per ottenere consigli personalizzati
Dettagli
- Tempo di esecuzione2 ore
- Colore
- Proporzioni
- 1.37 : 1
Contribuisci a questa pagina
Suggerisci una modifica o aggiungi i contenuti mancanti
Divario superiore
By what name was Mentre Parigi dorme (1946) officially released in Canada in English?
Rispondi