Opponendosi al malvagio Barnaby, Ollie Dee e Stanley Dum cercano di ripagare il mutuo di Madre Peep.Opponendosi al malvagio Barnaby, Ollie Dee e Stanley Dum cercano di ripagare il mutuo di Madre Peep.Opponendosi al malvagio Barnaby, Ollie Dee e Stanley Dum cercano di ripagare il mutuo di Madre Peep.
Henry Brandon
- Silas Barnaby
- (as Henry Kleinbach)
Ernie Alexander
- Townsman
- (non citato nei titoli originali)
Richard Alexander
- King's Guard
- (non citato nei titoli originali)
Frank Austin
- Justice of the Peace
- (non citato nei titoli originali)
Florine Baile
- Girl
- (non citato nei titoli originali)
Eddie Baker
- Dunker
- (non citato nei titoli originali)
Scotty Beckett
- Schoolboy
- (non citato nei titoli originali)
Georgie Billings
- Schoolboy
- (non citato nei titoli originali)
Charles Bimbo
- Jack in the Box
- (non citato nei titoli originali)
Billy Bletcher
- Chief of Police
- (non citato nei titoli originali)
Eddie Borden
- Demon Bogeyman
- (non citato nei titoli originali)
Carl R. Botefuhr
- Schoolboy
- (non citato nei titoli originali)
Trama
Lo sapevi?
- QuizHal Roach signed Henry Brandon to play Barnaby after seeing him play the evil old Lawyer Cribbs in the long-running Los Angeles stage melodrama "The Drunkard". Roach wasn't aware that Brandon was only 21 at the time, and demanded to know where the old man was when Brandon appeared at his office. Heavy makeup made Brandon credible as the old Barnaby, a role he repeated in Our Gang Follies of 1938 (1937).
- BlooperThe wooden soldier, brought out as a demonstration model by Stannie and Ollie, blinks in one shot.
- Citazioni
Ollie Dee: Well, Good-bye and good luck.
Stannie Dum: What do you mean, good-bye? I'm not going with you?
Ollie Dee: Why, no. You have to stay here with Barnaby. You're married to him.
Stannie Dum: [starting to cry] I don't want to stay here with him.
Ollie Dee: Why?
Stannie Dum: I don't love him.
[blubbers]
- Curiosità sui creditiThe titles appear on a child's toy building block that falls into position onscreen.
- Versioni alternativeSome prints omit the opening verses of the song "Toyland" ("When you've grown up, my dears", etc.), and begin the song with the main chorus ("Toyland, Toyland," etc.). Other prints omit Mother Goose's vocal of the song entirely, and have only the chorus singing the song.
- ConnessioniEdited into Dick und Doof - Superschau des Lachens (1966)
- Colonne sonoreToyland
(1903) (uncredited)
Music by Victor Herbert
Lyrics by Glen MacDonough
Played during the opening credits
Sung by Virginia Karns and Chorus
Recensione in evidenza
I am a huge Laurel and Hardy fan, and while this may not be considered one of their great feature length films, I love to get this out for the December holidays. After the rest of the family watches "Wonderful Life", "Scrooge" and the Nutcracker, I pull this out and laugh until I cry. The only link to the holiday is the use of the "March of the Soldiers" music - but that's enough for me. Stan Laurel's ingenious battle tactics just send me into a fit.
I più visti
Accedi per valutare e creare un elenco di titoli salvati per ottenere consigli personalizzati
Dettagli
- Data di uscita
- Paese di origine
- Lingua
- Celebre anche come
- Había una vez dos héroes
- Luoghi delle riprese
- Azienda produttrice
- Vedi altri crediti dell’azienda su IMDbPro
- Tempo di esecuzione1 ora 17 minuti
- Proporzioni
- 1.37 : 1
Contribuisci a questa pagina
Suggerisci una modifica o aggiungi i contenuti mancanti
Divario superiore
What is the Spanish language plot outline for Nel paese delle meraviglie (1934)?
Rispondi