Aggiungi una trama nella tua linguaDuring the Japanese occupation, two men travel across the country compiling the first Korean language dictionary.During the Japanese occupation, two men travel across the country compiling the first Korean language dictionary.During the Japanese occupation, two men travel across the country compiling the first Korean language dictionary.
- Regia
- Sceneggiatura
- Star
- Premi
- 1 vittoria e 1 candidatura in totale
Foto
Trama
Recensione in evidenza
After watching the movie I realized how important it is to continue the legacy that was passed on from our Korean ancestors: our Korean language.
During the Japanese occupation of Korea, "Schools and universities forbade speaking Korean and emphasized manual labor and loyalty to the Emperor. Public places adopted Japanese, too, and an edict to make films in Japanese soon followed. It also became a crime to teach history from non-approved texts and authorities burned over 200,000 Korean historical documents, essentially wiping out the historical memory of Korea." Some of our ancestors were forced to erase our identity, replacing our birth given Korean names into foreign Japanese names.
Though it was a long occupation, our Korean ancestors fought hard, protesting the revolting rule of Japan. In a couple of days we celebrate the 100th year anniversary of the March First Movement, where we proclaimed Korean independence and more than 1,500 demonstrations broke out in 1919. Around 2 million Koreans participated in demonstrations that lasted a year.
I've always known about the violence put upon our ancestors during the occupation, but never thought about how the language I speak now, was nearly wiped away. Our culture, almost wiped away. It made me reflect; the Korean language is a source of our pride, we need to preserve, protect, treasure and teach it.
I highly recommend anyone who is interested to check out the movie.
During the Japanese occupation of Korea, "Schools and universities forbade speaking Korean and emphasized manual labor and loyalty to the Emperor. Public places adopted Japanese, too, and an edict to make films in Japanese soon followed. It also became a crime to teach history from non-approved texts and authorities burned over 200,000 Korean historical documents, essentially wiping out the historical memory of Korea." Some of our ancestors were forced to erase our identity, replacing our birth given Korean names into foreign Japanese names.
Though it was a long occupation, our Korean ancestors fought hard, protesting the revolting rule of Japan. In a couple of days we celebrate the 100th year anniversary of the March First Movement, where we proclaimed Korean independence and more than 1,500 demonstrations broke out in 1919. Around 2 million Koreans participated in demonstrations that lasted a year.
I've always known about the violence put upon our ancestors during the occupation, but never thought about how the language I speak now, was nearly wiped away. Our culture, almost wiped away. It made me reflect; the Korean language is a source of our pride, we need to preserve, protect, treasure and teach it.
I highly recommend anyone who is interested to check out the movie.
- clairekpromo
- 19 feb 2019
- Permalink
I più visti
Accedi per valutare e creare un elenco di titoli salvati per ottenere consigli personalizzati
- How long is The Secret Mission?Powered by Alexa
Dettagli
- Data di uscita
- Paese di origine
- Sito ufficiale
- Lingue
- Celebre anche come
- The Secret Mission
- Luoghi delle riprese
- Azienda produttrice
- Vedi altri crediti dell’azienda su IMDbPro
Botteghino
- Budget
- 11.500.000.000 KRW (previsto)
- Lordo in tutto il mondo
- 21.083.522 USD
- Tempo di esecuzione2 ore 15 minuti
- Colore
- Mix di suoni
- Proporzioni
- 2.35 : 1
Contribuisci a questa pagina
Suggerisci una modifica o aggiungi i contenuti mancanti
Divario superiore
By what name was MAL·MO·E the Secret Mission (2019) officially released in India in English?
Rispondi