IMDb रेटिंग
6.9/10
4.8 हज़ार
आपकी रेटिंग
अपनी भाषा में प्लॉट जोड़ेंA singer/songwriter falls in love with a girl who can't hear the music she inspires him to write.A singer/songwriter falls in love with a girl who can't hear the music she inspires him to write.A singer/songwriter falls in love with a girl who can't hear the music she inspires him to write.
- पुरस्कार
- 14 जीत और कुल 4 नामांकन
Amy Lockwood
- Nicole
- (as Amy Clare Lockwood)
Matthew Albrecht
- Tyler
- (as Matthew Philips)
कहानी
क्या आपको पता है
- ट्रिवियाThe idea of the movie came to Kent Moran in a dream. He dreamed about the story for two weeks, writing notes each morning, and wrote the first draft of the screenplay in just two days. The final draft is very close to the first.
फीचर्ड रिव्यू
I know this movie may be stereotypical or cliché'... But it's a movie isn't it? Movies can be a variety of things from fantasy to real life portrayal. And I feel sad for those who did not think fondly of this movie because it's not about what or how the movie is done but the message and moral it is trying to demonstrate.
In regards to the deaf culture (someone else mentioned about ASL and the interpreter)... I am deaf, completely. The movie is not meant to share with the world about the deaf community, but rather the effort that the hearing world should try to understand. It's a matter of being objective than subjective to the world around us.
With regards to the movie and sign language... Keep in mind that Sign Language changes almost constantly depending on the location. An example is the sign for "restroom" which could mean "toilet" in one area while it means another in another area.
As for the interpreter - keep in mind that interpreters are meant to match the signing level of their clients, you don't want an advance interpreter signing for someone who just learned the language... It's like saying the word "Educational Institution" to a kindergarten rather than saying "school" ... you get the idea...
If only you can understand the meaning of the movie and try to put yourself into their emotions and feelings... you'll enjoy the movie.
In regards to the deaf culture (someone else mentioned about ASL and the interpreter)... I am deaf, completely. The movie is not meant to share with the world about the deaf community, but rather the effort that the hearing world should try to understand. It's a matter of being objective than subjective to the world around us.
With regards to the movie and sign language... Keep in mind that Sign Language changes almost constantly depending on the location. An example is the sign for "restroom" which could mean "toilet" in one area while it means another in another area.
As for the interpreter - keep in mind that interpreters are meant to match the signing level of their clients, you don't want an advance interpreter signing for someone who just learned the language... It's like saying the word "Educational Institution" to a kindergarten rather than saying "school" ... you get the idea...
If only you can understand the meaning of the movie and try to put yourself into their emotions and feelings... you'll enjoy the movie.
- twilight1086
- 20 नव॰ 2011
- परमालिंक
टॉप पसंद
रेटिंग देने के लिए साइन-इन करें और वैयक्तिकृत सुझावों के लिए वॉचलिस्ट करें
- How long is Listen to Your Heart?Alexa द्वारा संचालित
विवरण
- रिलीज़ की तारीख़
- कंट्री ऑफ़ ओरिजिन
- आधिकारिक साइटें
- भाषा
- इस रूप में भी जाना जाता है
- Haz caso a tu corazón
- फ़िल्माने की जगहें
- उत्पादन कंपनियां
- IMDbPro पर और कंपनी क्रेडिट देखें
बॉक्स ऑफ़िस
- दुनिया भर में सकल
- $23,148
- चलने की अवधि1 घंटा 42 मिनट
- रंग
- पक्ष अनुपात
- 1.85 : 1
इस पेज में योगदान दें
किसी बदलाव का सुझाव दें या अनुपलब्ध कॉन्टेंट जोड़ें