अपनी भाषा में प्लॉट जोड़ेंThis bittersweet, coming of age story is a kind of African equivalent of George Lucas' American Graffiti, Spike Lee's Crooklyn or Godard's Masculin/Feminin.This bittersweet, coming of age story is a kind of African equivalent of George Lucas' American Graffiti, Spike Lee's Crooklyn or Godard's Masculin/Feminin.This bittersweet, coming of age story is a kind of African equivalent of George Lucas' American Graffiti, Spike Lee's Crooklyn or Godard's Masculin/Feminin.
फ़ोटो
Ousmane Bo
- Johnny Hallyday
- (as Ousmane Boyer)
Ibrahima M'Baye
- Eddy
- (as Ibrahima Mbaye)
Marieme Fall
- Sheila
- (as Marième Fall)
Abdoulaye Diop Danny
- Jabeel
- (as Abdoulaye Diop Dany)
Manuela Gourary
- Ginette
- (as Manuela Gourari)
कहानी
फीचर्ड रिव्यू
The embers of European imperialism have yet to cool in much of Africa, but in the seaside post-French-colonial village of Poponguine, Senegal, the effects of cultural colonization were as soft as candlelight and as animated as James Brown. That is the image that Moussa Sene Absa created in the 1993 film Ça Twiste à Poponguine, his celebration of the time when his home, a traditional African village in the 1960's, underwent integration of American and French cultural influences. Absa remembers that time through the character Bacc, a young native, who without a mother or father, is raised by a community of growing pluralism. Bacc's notable daily activities consist of going to school where the children learn French from M. Benoit (sent from France to continue French integration), and running errands for older kids in a street-wise hustler fashion, bearing his personal interests above the rest. The plot focuses on rival teen cliques during the Christmas season of 1964: the Kings, who own the town's only record player, but had no girls; and the Inseparables or `Ins', who had no record player, but had girls - `and that was key,' notes Bacc. Each group hoped to attain what the other had, and Bacc plays each group in order to forward his own causes, unexpectedly resulting in a raucous between the gangs, and the conflagration of one gang's hangout. But with no serious injuries, the events that transpire lead to a greater unity in the community and a generally feel-good movie that deals lightly but appropriately with the issues of cultural colonization.
Absa gracefully touches on difficult issues, like Africa's forgotten identity and European-American view of Africa through Social Darwinism, by proportioning the seriousness of those issues to their effects on the daily lives of characters in the movie. Dame Castiloor, the village's mother-of-all, a Vodun practitioner, a symbol of both traditional culture and the maternal role, talks to Bacc about his education. Although he is learned in French history, the Dame encourages him to revive the history of Africa. On a previous night, kids gather to hear the Dame tell a fairy tale about the tiny dwarf with a gourd full of gold. The dwarf blocks the road from passers-by, challenging them to fight. The Dame asks why, and Bacc answers that if a knight could defeat him he would become the richest of all, but if he loses he will be cursed and remain poor and blind, wifeless and childless. 'The losers will have no control over the future of their world,' it seems to say, in one of the most cryptic (and most memorable) scenes of the film.
One difficult scene to bear is one which Benoit, inebriated, concludes that if Africa colonized Europe, Europe would have lost all culture. Benoit, in his state of drunkenness does not represent his own true beliefs, but the general colonial attitude; in his lucid moments, he is merely another displaced person in search of his own place in the world, as shown in a dialogue between him and a Muslim notable, spoken in Woloff. Benoit's desire to leave Poponguine continues to grow as he feels more and more an outsider, despite different figures of authority in the village who wish him to stay; when he is finally integrated into the village, it is not by the pontifications and prayers of religious figures Perè Joseph or El Hadj Gora, but by the singing of Dame Castiloor and the children. Although the issues may seem somewhat coarse in writing, Absa puts them in action without forcing the idea through extreme camerawork or manipulation of the characters; the ideas flow naturally through the story and the characters' symbolic meaning, so that the average viewer will not be put off by the issues, and the less-than-average viewer may not even perceive many of them (the sign that reads "Popenguine").
There are uncountable moments of nearly imperceptible pokes and prods at the current state of affairs in Poponguine, one being the joke mentioned in the previous paragraph. The man who approaches Benoit talks of a `beautiful black boy' his wife just gave birth to, which must not be Benoit's child, he jokes. Even as a joke, it can imply that in the traditional group-oriented African village, a child's father is every man in the village; men can take multiple wives in accordance with local Islamic practice. The ideas held by such notables are held in contrast to the ideas of the teens. For example, Sylvie Vartan and Johnny Hallyday of the `Ins' group have a relationship based on romance and monogamy, which annoys Otis Redding of the `Kings' because as the cousin of Otis, Sylvie should be promised to him in the traditional manner. This shows the shift from dominant Islam to Christianity possible in the upcoming generation, but like many ideas presented in the movie, the viewer has the freedom to make those connections and inferences.
The freedom that the viewer has to make connections and inferences, and think more deeply about the issues of the movie is what makes Moussa Sene Absa's Ça Twiste à Poponguine more enjoyable than American mainstays of the socio-cultural genre. The camerawork is tastefully understated and carefully considered, as is the editing. Never does a scene seem to drag on, and the scenes that are building to something are spiced with a dashes of humor, such as the scene at Ginette's when one of the young adults is talking about sexual encounters with a drowsy woman to Benoit, whose worsening condition as a lonely drinker is being presented in this scene. The subtlety of so many issues and ideas makes this movie a joy to watch, its worry-free presentation allows one to watch again in order to pick up on subtle implications and decipher the symbolic meaning of characters. Altogether a cheerful tribute to his childhood home, Absa's Ça Twiste à Poponguine will lighten the heart as you witness a movie that itself symbolizes the relatively smooth cultural transition of Poponguine.
Absa gracefully touches on difficult issues, like Africa's forgotten identity and European-American view of Africa through Social Darwinism, by proportioning the seriousness of those issues to their effects on the daily lives of characters in the movie. Dame Castiloor, the village's mother-of-all, a Vodun practitioner, a symbol of both traditional culture and the maternal role, talks to Bacc about his education. Although he is learned in French history, the Dame encourages him to revive the history of Africa. On a previous night, kids gather to hear the Dame tell a fairy tale about the tiny dwarf with a gourd full of gold. The dwarf blocks the road from passers-by, challenging them to fight. The Dame asks why, and Bacc answers that if a knight could defeat him he would become the richest of all, but if he loses he will be cursed and remain poor and blind, wifeless and childless. 'The losers will have no control over the future of their world,' it seems to say, in one of the most cryptic (and most memorable) scenes of the film.
One difficult scene to bear is one which Benoit, inebriated, concludes that if Africa colonized Europe, Europe would have lost all culture. Benoit, in his state of drunkenness does not represent his own true beliefs, but the general colonial attitude; in his lucid moments, he is merely another displaced person in search of his own place in the world, as shown in a dialogue between him and a Muslim notable, spoken in Woloff. Benoit's desire to leave Poponguine continues to grow as he feels more and more an outsider, despite different figures of authority in the village who wish him to stay; when he is finally integrated into the village, it is not by the pontifications and prayers of religious figures Perè Joseph or El Hadj Gora, but by the singing of Dame Castiloor and the children. Although the issues may seem somewhat coarse in writing, Absa puts them in action without forcing the idea through extreme camerawork or manipulation of the characters; the ideas flow naturally through the story and the characters' symbolic meaning, so that the average viewer will not be put off by the issues, and the less-than-average viewer may not even perceive many of them (the sign that reads "Popenguine").
There are uncountable moments of nearly imperceptible pokes and prods at the current state of affairs in Poponguine, one being the joke mentioned in the previous paragraph. The man who approaches Benoit talks of a `beautiful black boy' his wife just gave birth to, which must not be Benoit's child, he jokes. Even as a joke, it can imply that in the traditional group-oriented African village, a child's father is every man in the village; men can take multiple wives in accordance with local Islamic practice. The ideas held by such notables are held in contrast to the ideas of the teens. For example, Sylvie Vartan and Johnny Hallyday of the `Ins' group have a relationship based on romance and monogamy, which annoys Otis Redding of the `Kings' because as the cousin of Otis, Sylvie should be promised to him in the traditional manner. This shows the shift from dominant Islam to Christianity possible in the upcoming generation, but like many ideas presented in the movie, the viewer has the freedom to make those connections and inferences.
The freedom that the viewer has to make connections and inferences, and think more deeply about the issues of the movie is what makes Moussa Sene Absa's Ça Twiste à Poponguine more enjoyable than American mainstays of the socio-cultural genre. The camerawork is tastefully understated and carefully considered, as is the editing. Never does a scene seem to drag on, and the scenes that are building to something are spiced with a dashes of humor, such as the scene at Ginette's when one of the young adults is talking about sexual encounters with a drowsy woman to Benoit, whose worsening condition as a lonely drinker is being presented in this scene. The subtlety of so many issues and ideas makes this movie a joy to watch, its worry-free presentation allows one to watch again in order to pick up on subtle implications and decipher the symbolic meaning of characters. Altogether a cheerful tribute to his childhood home, Absa's Ça Twiste à Poponguine will lighten the heart as you witness a movie that itself symbolizes the relatively smooth cultural transition of Poponguine.
टॉप पसंद
रेटिंग देने के लिए साइन-इन करें और वैयक्तिकृत सुझावों के लिए वॉचलिस्ट करें
विवरण
- चलने की अवधि1 घंटा 25 मिनट
- रंग
इस पेज में योगदान दें
किसी बदलाव का सुझाव दें या अनुपलब्ध कॉन्टेंट जोड़ें