Les Aventures extraordinaires d'Adèle Blanc-Sec
Titre original : Les aventures extraordinaires d'Adèle Blanc-Sec
- 2010
- Tous publics
- 1h 47min
NOTE IMDb
6,3/10
23 k
MA NOTE
Au début du XXᵉ siècle, une romancière populaire est aux prises avec des soupirants potentiels, la police, des monstres et d'autres distractions.Au début du XXᵉ siècle, une romancière populaire est aux prises avec des soupirants potentiels, la police, des monstres et d'autres distractions.Au début du XXᵉ siècle, une romancière populaire est aux prises avec des soupirants potentiels, la police, des monstres et d'autres distractions.
- Récompenses
- 2 victoires et 1 nomination au total
Laure de Clermont-Tonnerre
- Agathe Blanc-Sec
- (as Laure de Clermont)
Histoire
Le saviez-vous
- AnecdotesWhen the Pharoah mummy is admiring the Louvre courtyard, he says that a pyramid should be added to it. This film is set in 1912, and a pyramid was added to the courtyard in 1989.
- GaffesNear the opening scenes, immediately after the can-can scene, when Mr Ferdinand Choupard arrives in front of the Jeanne D'Arc monument, the speaker says he's in the "place des pyramides" but it appears the place got this name only in 5 January 1932: in 1911, at the time when the story goes, its name was still "place de Rivoli".
- Citations
Adèle Blanc-Sec: [repeated line]
Adèle Blanc-Sec: Into my arms!
- Crédits fousIn the credits there is a little story about the great wildlife hunter after he shot the prehistoric pterodactyl.
- Versions alternativesUS version was cut by ca. 2 minutes to secure a PG rating. The scene where Adèle takes a bath was edited to remove nudity and smoking. In addition Professor Espérandieu's beheading and Adèle's accident at the tennis game were edited to remove frightening images.
- ConnexionsReferenced in Edición Especial Coleccionista: Titanic - 1ª Edición (2011)
- Bandes originalesCan Can No. 3
Written by Jacques Offenbach
Performed by The Cincinnati Pops Orchestra
Conducted by Erich Kunzel (as Eric Kunzel)
Commentaire à la une
I am a Tardi fan. The comics by his hand are unique. I read the books in Dutch. The translator also changed the names of the characters from French to Dutch. In order to help the reader to understand the meaning. F.i. Adele Blanc-Sec is changed to Isabelle Avondrood. No problem. I still reread them. But now the movie. It is well made and entertaining. That one expect from Luc Besson. But there are some flaws, that the reader notices at once. Like another critic already wrote: the story is a mix of two of the novels and some Egyptian story lines. The actress playing Adele is kind of Rachel Weisz in the Mummy or one of Indiana Jones' sidekicks. That is a pity. Because the real Adele is sarcastic, a little bohemian and not really pretty. She dresses almost shabby. The storyline in the books show a France that is not so nice as the movie makes us believe. The policemen are incompetent, have no trouble beating up prisoners, lunatic scientists roam the street or hang out in the catacombs under the city. Homicidal maniacs want Adele dead, the Great War is not depicted as a heroic event, but one that left an nation with numerous deaths and invalids. That is the atmosphere in the books. And that is something I really miss in the movie. But, like I said already: it is good entertainment.
Meilleurs choix
Connectez-vous pour évaluer et suivre la liste de favoris afin de recevoir des recommandations personnalisées
Détails
- Date de sortie
- Pays d’origine
- Langues
- Aussi connu sous le nom de
- The Extraordinary Adventures of Adèle Blanc-Sec
- Lieux de tournage
- Sociétés de production
- Voir plus de crédits d'entreprise sur IMDbPro
Box-office
- Budget
- 31 340 000 € (estimé)
- Montant brut mondial
- 34 604 339 $US
- Durée1 heure 47 minutes
- Couleur
- Mixage
- Rapport de forme
- 2.35 : 1
Contribuer à cette page
Suggérer une modification ou ajouter du contenu manquant
Lacune principale
By what name was Les Aventures extraordinaires d'Adèle Blanc-Sec (2010) officially released in Canada in French?
Répondre