Un homme plongé dans la guerre entre la Lumière et l'Ombre s'empare d'un appareil ayant le pouvoir de ramener la vie à Moscou, après que la ville a été presque entièrement détruite par un év... Tout lireUn homme plongé dans la guerre entre la Lumière et l'Ombre s'empare d'un appareil ayant le pouvoir de ramener la vie à Moscou, après que la ville a été presque entièrement détruite par un événement apocalyptique.Un homme plongé dans la guerre entre la Lumière et l'Ombre s'empare d'un appareil ayant le pouvoir de ramener la vie à Moscou, après que la ville a été presque entièrement détruite par un événement apocalyptique.
- Récompenses
- 8 victoires et 10 nominations au total
- Anton
- (as Konstantin Khabenskiy)
- Egor
- (as Dima Martynov)
- Tolik
- (as Egor Dronov)
Histoire
Le saviez-vous
- AnecdotesThe original movie title was "Nochnoy dozor 2: Mel Sudby" (Night Watch 2: The Chalk of Fate), as the movie is based on two stories from Sergey Lukyanenko's book "Night Watch". A teaser trailer with the title "Nochnoy dozor 2" could be seen on the Russian DVD of Le Gambit turc (2005). A few months before release, the title was changed to "Dnevnoy dozor" (Day Watch). The end credits reflect the title change to "Dnevnoy dozor", though they keep the subtitle "Mel Sudby".
- GaffesTamerlane is speaking modern Kazakh language.
- Citations
[first lines]
Narrator: Why does the wind come? To cover tracks where we have passed... so no one thinks we are still alive. It was long ago and no one can remember now how the Warriors of Light and the Warriors of Darkness clashed on the Bridge of Justice... how blood was spilled... how the great Jassar's heart could not bear it and he stopped the battle. But once, when the night is longer than the day, a new Great One will come and the world will be plunged into darkness. And nothing can save it, except for the Chalk of Fate. This Chalk is kept in an impenetrable fortress, and everyone who came for it and entered the gate would perish in the endless maze. So had it always been until Tamerlane came.
- Crédits fousThe credits for the actors which appear at the beginning of the movie, are shown as street advertising reflecting on the car window shield.
- Versions alternativesThe Russian version is approx. 20 minutes longer than the international cinema release.
- ConnexionsFeatured in Hollywood on Set: Ocean's Thirteen/Day Watch/Hostel: Part II (2007)
- Bandes originalesFutbol
by W K ?
© (p) TABBAK 2005
As a Russian though, the thing I liked best was the unmistakable Russian-ness of the movie. As far as film-making is concerned, I don't normally mean that as a compliment, but with Day Watch it is different. While it can definitely appeal to a wider international audience (my girlfriend, albeit a bit of a Russophile, is an indication of that), it is at the same time literally packed with all sorts of clever wordplay and references to various realities of Russian life, ranging from political satire to hilariously blatant product placement.
Even though I can enjoy a less obnoxious art-house film every now and then, on the whole I prefer clever commercial movies, and Day Watch falls into that category very neatly.
Meilleurs choix
- How long is Day Watch?Alimenté par Alexa
Détails
Box-office
- Budget
- 4 200 000 $US (estimé)
- Montant brut aux États-Unis et au Canada
- 450 897 $US
- Week-end de sortie aux États-Unis et au Canada
- 46 730 $US
- 3 juin 2007
- Montant brut mondial
- 42 918 532 $US
- Durée2 heures 12 minutes
- Couleur
- Mixage
- Rapport de forme
- 2.35 : 1