NOTE IMDb
7,6/10
5,7 k
MA NOTE
Ajouter une intrigue dans votre langueA woman meets a man who isn't the right man for her - but she hasn't realised it yet...A woman meets a man who isn't the right man for her - but she hasn't realised it yet...A woman meets a man who isn't the right man for her - but she hasn't realised it yet...
- Nommé pour 1 Oscar
- 14 victoires et 12 nominations au total
Mikhail Filipchuk
- Sanya 6 let
- (as Misha Filipchuk)
Yury Belyayev
- Sanya 48 let
- (as Yuriy Belyaev)
Anna Shtukaturova
- Devochka-khromonozhka
- (as Anya Shtukaturova)
Ervand Arzumanyan
- Bukhgalter
- (as Ervant Arzumanyan)
Histoire
Le saviez-vous
- AnecdotesFinal film of Lidiya Savchenko.
- Citations
[first lines]
Sanya - 48 Years Old: [voiceover] I was born right after the war, in 1946. My mother was going to the village where her relatives lived and gave birth to me right on the road. I never saw my father. He was covered with wounds when he returned from the war and died six months before I was born, but throughtout my childhood I kept thinking of him, trying to imagine him.
- Versions alternativesThe Russian release features an additional 14 minutes at the end which depict Sanya as an adult. After he shoots Tolyan, the film cuts directly to modern times where Sanya is a colonel of the Russian army. He explains that he has had to kill many times since that day and that his profession justifies it. In a war-torn village, he mistakes an old man for Tolyan. He embraces the old vagrant, who dies in his arms. Upon inspection of his back, he finds that there is no Panther tattoo. It is not Tolyan. As he leaves the village in his own personal staff car, he takes off his shirt. At this point Russian audiences see for the first time that Sanya has a Panther tattoo identical to Tolyan's on his back. (Some non-Russian versions finished the film with a shot of Sanya at 12 lying in his bunk with this tattoo. Russians did not see that scene.) The original Russian version ends with a flashback to Sanya at 6 peering out the window of the train and seeing his father waving to him on the back of a passing railcar. It is rumored that 'Pavel Chukhraj' cut the non-Russian versions for two reasons. First, he wanted to make it shorter and more attractive to foreign critics and film festivals. He also felt it might confuse and complicate the meaning of the film for viewers not familiar with modern Russia.
- ConnexionsFeatured in The 55th Annual Golden Globe Awards (1998)
Commentaire à la une
For those of us who are interested in Russian life and film this is a must see. It provides an inside view of life in Stalinist Russia where people are forced to live in communal apartments and struggle to survive. A single mother with a young son becomes enamoured of a man she believes to be a soldier. He turns out to be a burglar preying on the unfortunate. The story is told by the son who first hates, then loves, then hates the thief. Amazingly, the viewer experiences the same shifting emotions. This is a film that will involve you and really play on your emotions. It's as though Dostoyevsky wrote the screenplay. No stereotypes or two-dimensional characters here but complex individuals who will draw you into their fear and pain. It is an unforgettable film; well worth seeking out!
Meilleurs choix
Connectez-vous pour évaluer et suivre la liste de favoris afin de recevoir des recommandations personnalisées
- How long is The Thief?Alimenté par Alexa
Détails
Box-office
- Budget
- 2 000 000 $US (estimé)
- Montant brut aux États-Unis et au Canada
- 1 126 506 $US
- Week-end de sortie aux États-Unis et au Canada
- 33 340 $US
- 19 juil. 1998
- Montant brut mondial
- 1 126 602 $US
Contribuer à cette page
Suggérer une modification ou ajouter du contenu manquant
Lacune principale
By what name was Le voleur et l'enfant (1997) officially released in India in English?
Répondre