Un agent sportif est licencié pour avoir exprimé une contradiction morale liée à son métier. Il décide alors de mettre sa nouvelle philosophie à l'épreuve en tant qu'agent indépendant, auprè... Tout lireUn agent sportif est licencié pour avoir exprimé une contradiction morale liée à son métier. Il décide alors de mettre sa nouvelle philosophie à l'épreuve en tant qu'agent indépendant, auprès du seul sportif qui est reste à ses côtés, et de son ancien secrétaire.Un agent sportif est licencié pour avoir exprimé une contradiction morale liée à son métier. Il décide alors de mettre sa nouvelle philosophie à l'épreuve en tant qu'agent indépendant, auprès du seul sportif qui est reste à ses côtés, et de son ancien secrétaire.
- Récompensé par 1 Oscar
- 26 victoires et 41 nominations au total
- Dorothy Boyd
- (as Renee Zellweger)
Histoire
Le saviez-vous
- AnecdotesRenée Zellweger admitted that the day she was cast in this movie, it had been so long since she had worked that when she went to an ATM, she did not have enough of a balance to make a withdrawal.
- GaffesWhen Jerry arrives at the Cushman house, he's driving a Dodge Intrepid. When he leaves, he's driving a Pontiac Grand Prix.
- Citations
[Rod has just told Jerry he will keep him as his agent]
Jerry Maguire: That's, that's great. I'm very... happy.
Rod Tidwell: Are you listenin'?
Jerry Maguire: Yes!
Rod Tidwell: That's what I'm gonna do for you: God bless you, Jerry. But this is what you gonna do for me. You listenin', Jerry?
Jerry Maguire: Yeah, what, what, what can I do for you, Rod? You just tell me what can I do for you?
Rod Tidwell: It's a very personal, a very important thing. Hell, it's a family motto. Are you ready, Jerry?
Jerry Maguire: I'm ready.
Rod Tidwell: I wanna make sure you're ready, brother. Here it is: Show me the money. Oh-ho-ho! SHOW! ME! THE! MONEY! A-ha-ha! Jerry, doesn't it make you feel good just to say that! Say it with me one time, Jerry.
Jerry Maguire: Show you the money.
Rod Tidwell: Oh, no, no. You can do better than that, Jerry! I want you to say it with you, with meaning, brother! Hey, I got Bob Sugar on the other line; I better hear you he can say it!
Jerry Maguire: Yeah, yeah, no, no, no. Show you the money.
Rod Tidwell: No! Not show you! Show me the money!
Jerry Maguire: Show me the money!
Rod Tidwell: Yeah! Louder!
Jerry Maguire: Show me the money!
Rod Tidwell: Yes, but, brother, you got to yell that shit!
Jerry Maguire: Show me the money!
Rod Tidwell: I need to feel you, Jerry!
Jerry Maguire: Show me the money!
Rod Tidwell: Jerry, you got to yell!
Jerry Maguire: [screaming] Show me the money! Show me the money!
Rod Tidwell: Do you love this black man!
Jerry Maguire: I love the black man! Show me the money!
Rod Tidwell: I love black people.
Jerry Maguire: I love black people!
Rod Tidwell: Who's your motherfucker, Jerry?
Jerry Maguire: You're my motherfucker!
Rod Tidwell: Whatcha gonna do, Jerry?
Jerry Maguire: Show me the money!
Rod Tidwell: Unh! Congratulations, you're still my agent.
- Versions alternativesIn the original theatrical version, during the airport sequence after Jerry and Rod argue, the Paul McCartney song "Momma Miss America" is played. In the television version, Aimee Mann's "Wise Up" is used instead.
- ConnexionsEdited from Avanti! (1972)
- Bandes originalesThe Magic Bus
Written by Pete Townshend
Performed by The Who
Courtesy of MCA Records
By Arrangement with MCA Special Markets & Products & Polydor Records, Ltd.
By Arrangement with PolyGram Film & TV Licensing
Published by Essex Music Inc.
Meilleurs choix
Détails
- Date de sortie
- Pays d’origine
- Langues
- Aussi connu sous le nom de
- Jerry Maguire - Amor y desafío
- Lieux de tournage
- Sociétés de production
- Voir plus de crédits d'entreprise sur IMDbPro
Box-office
- Budget
- 50 000 000 $US (estimé)
- Montant brut aux États-Unis et au Canada
- 153 952 592 $US
- Week-end de sortie aux États-Unis et au Canada
- 17 084 296 $US
- 15 déc. 1996
- Montant brut mondial
- 273 552 592 $US
- Durée2 heures 19 minutes
- Couleur
- Mixage
- Rapport de forme
- 1.85 : 1