Ranma ½
- Série télévisée
- 1989–1990
- Tous publics
- 23min
Ajouter une intrigue dans votre langueA girl is involuntarily engaged to a boy who turns female when hit with cold water and male when hit with hot.A girl is involuntarily engaged to a boy who turns female when hit with cold water and male when hit with hot.A girl is involuntarily engaged to a boy who turns female when hit with cold water and male when hit with hot.
Parcourir les épisodes
Histoire
Le saviez-vous
- AnecdotesThe character of Ranma and the initial inspiration for the entire series originally spawned from Ryuunosuke Fujinami, a secondary character in Rumiko Takahashi's previous work "Urusei Yatsura" (1981). Ryuunosuke is a girl raised by her maniacal, single father to be a boy, and became skilled in martial arts through his daily, brutal training. She constantly longs to express her pent-up feminine side, but obstacles (usually her father) keep getting in her way.
- Citations
Ranma Saotome: [repeated line, to Akane] You're so uncute!
- Versions alternativesWhen shown in Korea, Mexico, and other countries, the TV versions in those countries have all the episodes heavily cut due to pantyhose jokes (Happosai is a pervert and panty thief) and martial arts violence.
- ConnexionsEdited into Ranma 1/2: The Ranma 1/2 Video Jukebox (1999)
- Bandes originalesJajauma ni Sasenaide
Opening theme
Performed by Etsuko Nishio
Commentaire à la une
I pretty much got into manga and anime because of the first season of Ranma 1/2 (my first manga was the first appearance of Ukyo, and then a friend of mine loaned me his copies of the first season back in 1996). It's funny, clever, emotional, and well-animated. The dubbing was terrific--and after all these years, it's still the best dub I've ever seen, except for the Tenchi series (which, for some reason, I liked better than the Japanese voices)--but I just bought the DVD box set and watched the entire series in Japanese, and it's even better! I've been a big fan of Megumi Hayashibara (Girl-type Ranma, Tenchi's mother, Lina Inverse, Rei Ayanami, Momiji from Blue Seed, etc.) and I was not disappointed with her voice acting (I can't wait to hear her do the "Ranma's Declaration of Womanhood" episode). A bigger surprise for me was that the voice-actress of Nabiki also was Kiki from Majo no Takkyubin. Wonderful voices all around, but the Japanese Ryoga's voice is so strong and deep that I found it hard to believe he was as stupid as he is (interesting to note that he also plays the Jusenkyo Guide--I wouldn't have believed it if I hadn't seen the credits!). Also, the subtitles gave some information that was important that was left out of the dub, and sometimes (such as repeatedly in the "Pelvic Fortune Telling" episode and that scene in Akane's lost love when they fight after eating hamburgers), I didn't understand what was really going on until I watched the subtitle. Still, I did find myself missing some of the Americanized jokes, especially in the episode where Akane loses her memories of Ranma and lists off a bunch of things that he must be ("That 1986 remake of King Lear directed by Akira Kurosawa" "That's Ran!" "That song by the Beach Boys!" "That's 'Help Me Ronda'"). Anyway, this is a wonderful series that doesn't have too much nudity and isn't too "kawaii" like Pokemon or Mon Colle Knights.
- Jeremy Bristol
- 4 mai 2002
- Permalien
Meilleurs choix
Connectez-vous pour évaluer et suivre la liste de favoris afin de recevoir des recommandations personnalisées
- How many seasons does Ranma ½ have?Alimenté par Alexa
Détails
- Date de sortie
- Pays d’origine
- Sites officiels
- Langue
- Aussi connu sous le nom de
- Ranma ½: The Digital Dojo
- Sociétés de production
- Voir plus de crédits d'entreprise sur IMDbPro
Contribuer à cette page
Suggérer une modification ou ajouter du contenu manquant