Ajouter une intrigue dans votre languePitscho assists El Guancho, who lives in Lanzarote, when he is dealing with the mafia.Pitscho assists El Guancho, who lives in Lanzarote, when he is dealing with the mafia.Pitscho assists El Guancho, who lives in Lanzarote, when he is dealing with the mafia.
Histoire
Le saviez-vous
- AnecdotesLast of the 'Superbug' movies.
- ConnexionsEdited from La Coccinelle et les cascadeurs (1973)
Commentaire à la une
Well well - no pun intended with my you/you (in German) in the summary headline. This was the last of the Dude movies, that got their inspiration from the Herbie franchise (in other words remaked or "stole" the concept, whatever you prefer) ... that said, I think they made their own mark in movie history. I do wonder if other countries had their own Herbies ... very likely.
That all aside, this one confirms what I suspected (or you can say knew) from the first movie. While it is said that the movie was shot in German (language wise), it is a bit like many movie from that era (70s that is) ... they probably shot in different languages - so all the actors spoke in their native tongue and it was dubbed in the regions it was released.
Very easy to spot with the dubbing voice of Bud Spencer - used for someone else than the original ... when you order Bud Spencer but get the "cheap" copy ... no offense to the guy they hired (lookalike).
This also is the first (and last) to not use the actual car - there surely is a story behind this, but I couldn't bother to look for that ... so you get a literal (mechanical) bug instead ... well one of the "two" that have been used after the events of the last movie I reckon ... anyway ... this feels cheaper again, yet way better than the very first one they did almost a decade before this one ... seen worse and some kids and those who watched it when they were little will have or make fond memories ... quality (or lack thereof) be damned ...
That all aside, this one confirms what I suspected (or you can say knew) from the first movie. While it is said that the movie was shot in German (language wise), it is a bit like many movie from that era (70s that is) ... they probably shot in different languages - so all the actors spoke in their native tongue and it was dubbed in the regions it was released.
Very easy to spot with the dubbing voice of Bud Spencer - used for someone else than the original ... when you order Bud Spencer but get the "cheap" copy ... no offense to the guy they hired (lookalike).
This also is the first (and last) to not use the actual car - there surely is a story behind this, but I couldn't bother to look for that ... so you get a literal (mechanical) bug instead ... well one of the "two" that have been used after the events of the last movie I reckon ... anyway ... this feels cheaper again, yet way better than the very first one they did almost a decade before this one ... seen worse and some kids and those who watched it when they were little will have or make fond memories ... quality (or lack thereof) be damned ...
Meilleurs choix
Connectez-vous pour évaluer et suivre la liste de favoris afin de recevoir des recommandations personnalisées
Détails
Contribuer à cette page
Suggérer une modification ou ajouter du contenu manquant
Lacune principale
By what name was Zwei tolle Käfer räumen auf (1979) officially released in Canada in English?
Répondre