Le récit artistique, parfois violent et toujours cinématographique de Pasolini, de certains des contes les plus érotiques de Chaucer.Le récit artistique, parfois violent et toujours cinématographique de Pasolini, de certains des contes les plus érotiques de Chaucer.Le récit artistique, parfois violent et toujours cinématographique de Pasolini, de certains des contes les plus érotiques de Chaucer.
- Récompenses
- 1 victoire au total
Orla Pederson
- Pilgrim
- (as OT)
Derek Deadman
- The Pardoner
- (as Derek Deadmin)
George Bethell Datch
- Host of the Tabard
- (as George B. Datch)
Histoire
Le saviez-vous
- AnecdotesRemarkably, this is the only major cinematic take on Geoffrey Chaucer's classic tales.
- GaffesSome of the women have tan-lines from bikinis.
- Citations
The Wife from Bath: There's nowhere in the Gospels that says we ought to stay virgins. Anyway, tell me, what were the genital organs made for at the creation? Not to lie dormant I suppose. And nobody's going to tell me they were just put there to piss through. Mark you, I use it for that as well. And every man must serve his wife in wedlock...
- Versions alternativesThe original UK cinema version was cut by the BBFC with edits to anal sex shots, a man being whipped, and Rufus urinating on the crowd during the 'Pardoner's Tale' segment for an 'X' certificate. The cuts were fully restored in 2001 and the certificate downgraded to a '15'.
- ConnexionsFeatured in Playboy: The Story of X (1998)
- Bandes originalesThe Old Piper
written by Carl Hardebeck in 1912
performed by Frank McPeake
Played over the opening credits and sung frequently by Perkin the Reveler in the Cook's Tale
Commentaire à la une
I'm rather bemused by some of the negative comments above. This film - in my humble opinion - is one of the greatest ever made, and my personal favourite of all P.P. Pasolini's. Pasolini brings life to Chaucer in a way my poor teachers at school could never have dared. In the film, Pasolini casts himself as Chaucer; daydreaming, laughing at his own tales, being berated by his wife. And therein lies the clue to this film. It's not just an interpretation of the Canterbury Tales, it's a portrayal of its author. For all claims of "smut" (see above), I can honestly say that your imagination must be pretty dull not to laugh at certain earthy, dream-like scenes. Absolutely non of the scenes in this movie can be branded as bad-taste. They're absolutely accurate. Pasolini showed deep understanding of the English psyche throughout; the examples are too numerous to mention. If you're looking for an explanation of The Canterbury Tales, you won't find it in this film. But if you're looking for how to go about interpreting it for yourself, you'll find no better. This movie is one that I will keep, and you can bet my kids are going to see it when they get a little older too.
- networkenglish
- 21 oct. 2007
- Permalien
Meilleurs choix
Connectez-vous pour évaluer et suivre la liste de favoris afin de recevoir des recommandations personnalisées
- How long is The Canterbury Tales?Alimenté par Alexa
Détails
- Date de sortie
- Pays d’origine
- Site officiel
- Langues
- Aussi connu sous le nom de
- The Canterbury Tales
- Lieux de tournage
- Battle Abbey, East Sussex, Angleterre, Royaume-Uni(merchant's tale: hall interior)
- Sociétés de production
- Voir plus de crédits d'entreprise sur IMDbPro
Box-office
- Montant brut mondial
- 9 028 $US
- Durée1 heure 58 minutes
- Mixage
- Rapport de forme
- 1.85 : 1
Contribuer à cette page
Suggérer une modification ou ajouter du contenu manquant
Lacune principale
By what name was Les contes de Canterbury (1972) officially released in Canada in French?
Répondre