NOTE IMDb
6,8/10
4,3 k
MA NOTE
Infiltré dans un syndicat du crime à Tokyo, un enquêteur de l'armée américaine tente d'éclaircir en parallèle la mort d'un collègue de l'armée.Infiltré dans un syndicat du crime à Tokyo, un enquêteur de l'armée américaine tente d'éclaircir en parallèle la mort d'un collègue de l'armée.Infiltré dans un syndicat du crime à Tokyo, un enquêteur de l'armée américaine tente d'éclaircir en parallèle la mort d'un collègue de l'armée.
Clifford Arashiro
- Policeman
- (non crédité)
Sandy Azeka
- Charlie's Girl at Party
- (non crédité)
Harry Carey Jr.
- John
- (non crédité)
Barry Coe
- Captain Hanson's Aide
- (non crédité)
John Doucette
- Skipper
- (non crédité)
Fuji
- Pachinko Manager
- (non crédité)
Samuel Fuller
- Japanese policeman
- (non crédité)
Peter Gray
- Willy
- (non crédité)
Histoire
Le saviez-vous
- AnecdotesAccording to Robert Stack, Samuel Fuller told an actor to go down really low when he passed a 50-gallon drum. Without informing the actor, the director had a sharpshooter on a parallel who shot over the man's head and into the drum. After it blew up, the actor said, "Jesus Christ! Those were real bullets!" Fuller laconically replied, "Don't worry. He knew what he was doing."
- GaffesSandy fires an awful lot of shots from his pistol (which is a revolver) without ever appearing to reload it.
- Citations
Sandy Dawson: Who are you working for?
Eddie Kenner: [posing as Eddie Spanier] Spanier.
Sandy Dawson: Who's Spanier?
Eddie Kenner: Me.
Sandy Dawson: Who else you working for?
Eddie Kenner: Eddie.
- ConnexionsEdited into Shock Corridor (1963)
Commentaire à la une
No need to recap the plot. The movie's one-third caper film, one-third romance, and one- third travelogue. Cult filmmaker Fuller tries to bring them together, but only partially succeeds, despite that colorful climax with the revolving globe and the rooftop view of Tokyo. Two of Fuller's usual concerns prevail here as elsewhere—culture clash and military organization.
Mariko and Eddie must work through their cultural differences before establishing a real relationship. Screenwriter Fuller spends a lot of time with this, maybe too much since it drags out the pacing. However, I suspect he was revealing a timely cultural glimpse to American audiences—remember this was less than a decade after the war and, generally, Americans knew very little about their new Cold War partners or traditional Japanese society.
Surprisingly, the robbery capers are dealt with only briefly and without the expected rising tension. In fact, Fuller seems more interested in the para- military discipline that defines the gang than in the robberies themselves, an aspect that produces more talk than action. Getting the great Robert Ryan (Sandy) as the gang's "5-star general" was the real casting coup since it's his fierceness that delivers the film's main impact. (In passing—Griff's {Mitchell} attachment to Sandy appears ambiguous enough to be interesting for the time.)
Frankly, I liked the travelogue parts best. Fuller does a good job working these into the story, while the scenes themselves of Japanese landmarks and street crowds are colorful as heck. Anyway, the movie's too uneven and diffuse to have real impact. Still, it does remain a visual treat despite the passing decades.
Mariko and Eddie must work through their cultural differences before establishing a real relationship. Screenwriter Fuller spends a lot of time with this, maybe too much since it drags out the pacing. However, I suspect he was revealing a timely cultural glimpse to American audiences—remember this was less than a decade after the war and, generally, Americans knew very little about their new Cold War partners or traditional Japanese society.
Surprisingly, the robbery capers are dealt with only briefly and without the expected rising tension. In fact, Fuller seems more interested in the para- military discipline that defines the gang than in the robberies themselves, an aspect that produces more talk than action. Getting the great Robert Ryan (Sandy) as the gang's "5-star general" was the real casting coup since it's his fierceness that delivers the film's main impact. (In passing—Griff's {Mitchell} attachment to Sandy appears ambiguous enough to be interesting for the time.)
Frankly, I liked the travelogue parts best. Fuller does a good job working these into the story, while the scenes themselves of Japanese landmarks and street crowds are colorful as heck. Anyway, the movie's too uneven and diffuse to have real impact. Still, it does remain a visual treat despite the passing decades.
- dougdoepke
- 26 mai 2011
- Permalien
Meilleurs choix
Connectez-vous pour évaluer et suivre la liste de favoris afin de recevoir des recommandations personnalisées
- How long is House of Bamboo?Alimenté par Alexa
Détails
- Date de sortie
- Pays d’origine
- Langues
- Aussi connu sous le nom de
- Maison de bambou
- Lieux de tournage
- Tokyo, Japon(rooftop playground of the Matsuma department store)
- Société de production
- Voir plus de crédits d'entreprise sur IMDbPro
Box-office
- Budget
- 1 380 000 $US (estimé)
- Durée1 heure 42 minutes
- Rapport de forme
- 2.55 : 1
Contribuer à cette page
Suggérer une modification ou ajouter du contenu manquant
Lacune principale
By what name was La maison de bambou (1955) officially released in India in English?
Répondre