NOTE IMDb
7,0/10
1,4 k
MA NOTE
En juin 1944, douze marins japonais sont bloqués pendant sept ans sur une île abandonnée et oubliée appelée Anatahan.En juin 1944, douze marins japonais sont bloqués pendant sept ans sur une île abandonnée et oubliée appelée Anatahan.En juin 1944, douze marins japonais sont bloqués pendant sept ans sur une île abandonnée et oubliée appelée Anatahan.
- Récompenses
- 1 nomination au total
Tadashi Suganuma
- Kusakabe, Husband of Keiko
- (as Suganuma)
Kisaburo Sawamura
- Kuroda
- (as Sawamura)
Shôji Nakayama
- Nishio
- (as Nakayama)
Jun Fujikawa
- Yoshisato
- (as Fujikawa)
Hiroshi Kondô
- Yanaginuma
- (as Kondo)
Shozo Miyashita
- Sennami
- (as Miyashita)
Tsuruemon Bando
- Doi
- (as Tsuruemon)
Kikuji Onoe
- Kaneda
- (as Kikuji)
Rokuriro Kineya
- Marui
- (as Rokuriro)
Daijiro Tamura
- Kanzaki
- (as Tamura)
Chizuru Kitagawa
- A Homesick One
- (as Kitagawa)
Takeshi Suzuki
- Takahashi
- (as Suzuki)
Shirô Amakusa
- Amanuma
- (as Amikura)
Josef von Sternberg
- Narrator
- (voix)
- (non crédité)
Histoire
Le saviez-vous
- AnecdotesThe plot is based on the actual story of one Japanese woman and 30-odd Japanese soldiers and sailors who remained on the island of Anatahan from June 1944 to 1951, when they were evacuated by the US Navy six years after the end of WWII. Due to inter-male conflicts about the woman, as well as probably disease and starvation, only 20 men survived. One of the survivors wrote the book "Anatahan" the movie is based on. However, Sternberg reduced the number of males to 13 for narrative purposes. (Source: Wikipedia ENG & FR and related links.)
- Crédits fousIn the English-language version, all of the Japanese cast and crew members except Akemi Negishi are billed solely by their last names.
- ConnexionsFeatured in Cinéastes de notre temps: D'un silence l'autre (1967)
- Bandes originalesAsatoya yunta
Composed by Chôhô Miyara
Sung by men with alternate lyrics
Commentaire à la une
Sternberg's famous swan-song (at the time of writing his equally notable autobiography in 1965, he had hoped to direct again but died 4 years later!) was considered a rarity until a few years back: in fact, I first watched snippets from it as a kid in the 1990 documentary Hollywood MAVERICKS on local TV; then, it eventually turned up on late-night Italian TV. I later acquired a low-grade and problematic copy of it but subsequently upgraded to a serviceable one, albeit still plagued by the occasional audio drop-out and accompanied by forced French subtitles!
Disillusioned with Hollywood by this time, Sternberg tried his luck abroad and, while he described the circumstances of shooting this one as ideal (in that he was free to exercise his well-documented autocracy!) in his autobiography, it was far from easy since the film was directed through interpreters and sometimes had to resort to storyboards in order to get across what was required of cast and crew! Sternberg writes bemusedly about the complexity of the Japanese language, the hiring of a kabuki actor for one of the main roles and his being gradually seen by all and sundry as a father-figure (being even asked by her family to protect the virtue of the virginal{!} leading lady). In any case, it is interesting that, being set and shot in Japan, this came at a time when that country's cinema was enjoying world-wide recognition largely through the works of Akira Kurosawa and Kenji Mizoguchi.
Incidentally, though the film features Japanese dialogue throughout, this is not translated into English – instead, we get the writer-director himself supplying intermittent commentary to expound on the action! Even so, this and the ghostly parade of victims at the finale constitute the only stylistic flourishes within the film. Indeed, the picture is unusually stark for Sternberg – treated almost like a documentary, with superimposed dates indicating the passage of time, and utilizing stock footage of returning Japanese WWII veterans. Opting as always to shoot entirely within the controlled environment of a studio, he took his traditional artificiality to new levels – with sets and props sometimes being no more than just drawings (including the titular Pacific island!) and deploying copious lighting equipment, given that most of the proceedings occur in the daytime!!
With this in mind, the premise is simple enough: at the tail-end of WWII, the crew of a sunken ship are stranded on an apparently uninhabited island in the Philippines; however, it transpires that a couple are living on it and, soon, the battle-weary and sex-starved soldiers begin to disobey the orders of their commanding officer (who insists they keep vigilance over potential attack by the enemy and in the hope of spotting a salvage vessel) and contend over the sole female presence, a vixen-ish girl who actively encourages their attentions despite the stern monitoring of her consort! In this respect, the film anticipates the likes of Seth Holt's STATION SIX SAHARA (1962), Edgar G. Ulmer's THE CAVERN (1964; the last effort by this cult figure, too) and John Derek's ONCE BEFORE I DIE (1965), all of which dealt with a similar situation of one-woman-to-several-men in already-sticky surroundings – for the record, I recently watched the first of these but, while I own the others as well, I still need to check them out. Still, inspired as it was by a true story, there were some initial protests that such a sensitive Japanese story was to be told by a foreigner (even if his work was well-known); in retrospect, its people are depicted in reasonably realistic fashion – so much so that it would later become a clichéd view! – as honorable citizens, prone to making merry but also driven by lust.
Perhaps unsurprisingly the film was badly received in Japan but, then, it ended up being overlooked everywhere else as well (dismissed as an eccentric foot-note to a great directorial career) except in France, with the glowing "Cahiers Du Cinema" assessment being reprinted in full in Sternberg's memoirs! Personally, I feel that its dramatic and artistic power are undeniable and, after all this time, still very much undiminished. The last word, however, goes to the director who unreservedly called it "my best film" and one that he believed ahead of its time, especially in the way it attempted to make cinema patrons reflect beyond what was on the screen.
Disillusioned with Hollywood by this time, Sternberg tried his luck abroad and, while he described the circumstances of shooting this one as ideal (in that he was free to exercise his well-documented autocracy!) in his autobiography, it was far from easy since the film was directed through interpreters and sometimes had to resort to storyboards in order to get across what was required of cast and crew! Sternberg writes bemusedly about the complexity of the Japanese language, the hiring of a kabuki actor for one of the main roles and his being gradually seen by all and sundry as a father-figure (being even asked by her family to protect the virtue of the virginal{!} leading lady). In any case, it is interesting that, being set and shot in Japan, this came at a time when that country's cinema was enjoying world-wide recognition largely through the works of Akira Kurosawa and Kenji Mizoguchi.
Incidentally, though the film features Japanese dialogue throughout, this is not translated into English – instead, we get the writer-director himself supplying intermittent commentary to expound on the action! Even so, this and the ghostly parade of victims at the finale constitute the only stylistic flourishes within the film. Indeed, the picture is unusually stark for Sternberg – treated almost like a documentary, with superimposed dates indicating the passage of time, and utilizing stock footage of returning Japanese WWII veterans. Opting as always to shoot entirely within the controlled environment of a studio, he took his traditional artificiality to new levels – with sets and props sometimes being no more than just drawings (including the titular Pacific island!) and deploying copious lighting equipment, given that most of the proceedings occur in the daytime!!
With this in mind, the premise is simple enough: at the tail-end of WWII, the crew of a sunken ship are stranded on an apparently uninhabited island in the Philippines; however, it transpires that a couple are living on it and, soon, the battle-weary and sex-starved soldiers begin to disobey the orders of their commanding officer (who insists they keep vigilance over potential attack by the enemy and in the hope of spotting a salvage vessel) and contend over the sole female presence, a vixen-ish girl who actively encourages their attentions despite the stern monitoring of her consort! In this respect, the film anticipates the likes of Seth Holt's STATION SIX SAHARA (1962), Edgar G. Ulmer's THE CAVERN (1964; the last effort by this cult figure, too) and John Derek's ONCE BEFORE I DIE (1965), all of which dealt with a similar situation of one-woman-to-several-men in already-sticky surroundings – for the record, I recently watched the first of these but, while I own the others as well, I still need to check them out. Still, inspired as it was by a true story, there were some initial protests that such a sensitive Japanese story was to be told by a foreigner (even if his work was well-known); in retrospect, its people are depicted in reasonably realistic fashion – so much so that it would later become a clichéd view! – as honorable citizens, prone to making merry but also driven by lust.
Perhaps unsurprisingly the film was badly received in Japan but, then, it ended up being overlooked everywhere else as well (dismissed as an eccentric foot-note to a great directorial career) except in France, with the glowing "Cahiers Du Cinema" assessment being reprinted in full in Sternberg's memoirs! Personally, I feel that its dramatic and artistic power are undeniable and, after all this time, still very much undiminished. The last word, however, goes to the director who unreservedly called it "my best film" and one that he believed ahead of its time, especially in the way it attempted to make cinema patrons reflect beyond what was on the screen.
- Bunuel1976
- 26 nov. 2011
- Permalien
Meilleurs choix
Connectez-vous pour évaluer et suivre la liste de favoris afin de recevoir des recommandations personnalisées
- How long is Anatahan?Alimenté par Alexa
Détails
Box-office
- Montant brut aux États-Unis et au Canada
- 8 171 $US
- Montant brut mondial
- 8 171 $US
- Durée1 heure 31 minutes
- Couleur
- Mixage
- Rapport de forme
- 1.37 : 1
Contribuer à cette page
Suggérer une modification ou ajouter du contenu manquant
Lacune principale
By what name was Fièvre sur Anatahan (1953) officially released in India in English?
Répondre