NOTE IMDb
6,8/10
1,1 k
MA NOTE
Un homme ayant violé sa liberté conditionnelle au début du XIXe siècle en France est poursuivi et persécuté sans relâche par un policier.Un homme ayant violé sa liberté conditionnelle au début du XIXe siècle en France est poursuivi et persécuté sans relâche par un policier.Un homme ayant violé sa liberté conditionnelle au début du XIXe siècle en France est poursuivi et persécuté sans relâche par un policier.
Robert Adler
- Valjean's Coachman
- (non crédité)
Leon Alton
- Courtroom Spectator
- (non crédité)
Merry Anders
- Cicely
- (non crédité)
Roger Anderson
- Revolutionary
- (non crédité)
Charlotte Austin
- Student
- (non crédité)
Frank Baker
- Judge
- (non crédité)
George Barrows
- Gendarme
- (non crédité)
Histoire
Le saviez-vous
- AnecdotesElsa Lanchester, who plays Madame Magloire, was married to Charles Laughton, the Etienne Javert of the 1935 version of Les Misérables (1935).
- GaffesAs part of his prison sentence, Jean Valjean and his fellow convicts are used as galley rowers aboard a ship. France discontinued this practice in 1748, more than half a century before this story takes place. The use of the term "galley" as slang for prison continued in France, hence its use in the original novel upon which this film is based, which may have led to confusion among English speakers when adapting the story.
- Citations
Etienne Javert: I pride myself on being a good officer.
Jean Valjean: That's very good. Only I'm afraid you'll get little practice here, Inspector Javert. We're a quiet town.
Etienne Javert: I have heard this, yet there is crime everywhere, monsieur.
Jean Valjean: And filth also if one looks hard enough.
Commentaire à la une
Watchable version of the oft-filmed Victor Hugo tale: made by the same studio (Fox), it emerges as a wholly inferior remake of the superb 1935 version – which I reviewed earlier this month. Despite Milestone’s involvement, this one displays more surface gloss than genuine style – with the script itself being much more prosaic. Still, there’s an intermittent evidence of talent throughout – for instance, in the rather effective final shot which frames the mirror image of the protagonists between the all-important candlesticks; also worth noting is the score by Alex North which, particularly at the climax, feels like a dry run for his Oscar-nominated work on SPARTACUS (1960).
Michael Rennie and Robert Newton are fine actors, but their performances here are no match for Fredric March and Charles Laughton in the earlier film; though Newton is remarkably restrained, his role has been somewhat diminished to accommodate the sappy romance involving Debra Paget and Cameron Mitchell! Besides, it’s compromised by the loss of two small but important scenes from the 1935 version which, in this case, robs the character of essential depth: a) when Javert is humiliated by his peers for his lowly background, and b) when he blackmails newly-appointed Mayor Jean Valjean, a former convict, in his office; unbelievably, it substitutes the first by having Javert’s own father serve a prison sentence on the galley to which he’s himself assigned!
Other conceptual flaws include: Edmund Gwenn’s pivotal role of the Bishop, which comes off as whimsical alongside Cedric Hardwicke’s haunting turn in the earlier film; Valjean is depicted as an illiterate who receives schooling from the intellectual played by Joseph Wiseman (his Method approach feels out of place in a 19th century French setting!); Javert’s conscience-stricken demise here is, disconcertingly, brought about by his brief conversation with James Robertson Justice (as Valjean’s right-hand man); missing from the narrative, though, is the poignant character of Eponine (whose role gave a plausible melancholia to the romantic angle in the 1935 film).
Ultimately, I wouldn’t call the 1952 LES MISERABLES unnecessary, considering that it’s made with undeniable professionalism and the fact that countless other film versions have followed it; perhaps, the late eminent critic Leslie Halliwell summed it best in his claim that it’s “lacking the spark of inspiration”.
Michael Rennie and Robert Newton are fine actors, but their performances here are no match for Fredric March and Charles Laughton in the earlier film; though Newton is remarkably restrained, his role has been somewhat diminished to accommodate the sappy romance involving Debra Paget and Cameron Mitchell! Besides, it’s compromised by the loss of two small but important scenes from the 1935 version which, in this case, robs the character of essential depth: a) when Javert is humiliated by his peers for his lowly background, and b) when he blackmails newly-appointed Mayor Jean Valjean, a former convict, in his office; unbelievably, it substitutes the first by having Javert’s own father serve a prison sentence on the galley to which he’s himself assigned!
Other conceptual flaws include: Edmund Gwenn’s pivotal role of the Bishop, which comes off as whimsical alongside Cedric Hardwicke’s haunting turn in the earlier film; Valjean is depicted as an illiterate who receives schooling from the intellectual played by Joseph Wiseman (his Method approach feels out of place in a 19th century French setting!); Javert’s conscience-stricken demise here is, disconcertingly, brought about by his brief conversation with James Robertson Justice (as Valjean’s right-hand man); missing from the narrative, though, is the poignant character of Eponine (whose role gave a plausible melancholia to the romantic angle in the 1935 film).
Ultimately, I wouldn’t call the 1952 LES MISERABLES unnecessary, considering that it’s made with undeniable professionalism and the fact that countless other film versions have followed it; perhaps, the late eminent critic Leslie Halliwell summed it best in his claim that it’s “lacking the spark of inspiration”.
- Bunuel1976
- 27 mai 2007
- Permalien
Meilleurs choix
Connectez-vous pour évaluer et suivre la liste de favoris afin de recevoir des recommandations personnalisées
Détails
Box-office
- Montant brut mondial
- 296 662 $US
- Durée1 heure 45 minutes
- Couleur
- Rapport de forme
- 1.37 : 1
Contribuer à cette page
Suggérer une modification ou ajouter du contenu manquant
Lacune principale
What is the Brazilian Portuguese language plot outline for Les Misérables (1952)?
Répondre