Deux bandits en herbe s'engagent au service d'un noble fringant, qui se fait secrètement passer pour Fra Diavolo, un hors-la-loi notoire.Deux bandits en herbe s'engagent au service d'un noble fringant, qui se fait secrètement passer pour Fra Diavolo, un hors-la-loi notoire.Deux bandits en herbe s'engagent au service d'un noble fringant, qui se fait secrètement passer pour Fra Diavolo, un hors-la-loi notoire.
- Rita
- (as Nena Quartaro)
- Tavern Bartender
- (non crédité)
- Hag in Tavern
- (non crédité)
- Undetermined Secondary Role
- (non crédité)
- Bandit
- (non crédité)
- …
- Tavern Patron
- (non crédité)
Histoire
Le saviez-vous
- AnecdotesIn this movie, Stan Laurel and Oliver Hardy are named respectively "Stanlio" and "Ollio". These are the names by which they are still known in Italy.
- GaffesAt one point during the hanging scene, Stanlio addresses Ollio as Ollie.
- Citations
Ollio: Now we've got to start all over again - right at the bottom!
Stanlio: Why don't we start at the top?
Ollio: Whaddaya mean?
Stanlio: Well, why don't we become bandits? Then we wouldn't have to work hard anymore. Let's get it the easy way. We could rob the rich and give them to the poor, and we could have all...
Ollio: [Interrupting him] That's the first time you've shown any intelligence.
Stanlio: Well, it's the first time you've listened to me. You know if you listened to me, in a while you'd be a lot better off.
Ollio: I guess you're right. Tell me that plan again.
Stanlio: [Bewildered] All of it?
Ollio: Certainly, certainly!
Stanlio: Well, if we became rich and we robbed the poor and gave them to the bandits and... we could start at the top, and we'd get to the bottom without working hard anymore. We can't go wrong. It's the law of conversation.
Ollio: What do you mean?
Stanlio: Well, as ye cast your bread on the waters, so shall ye reap.
Ollio: That's very well thought out!
- Crédits fousThe credits are listed on a scroll at the beginning of the movie. All the performers appear to have signed their own names to the list.
- Versions alternatives"Cry Babies", "Easy Come, Easy Go" and "In Trouble" were shortened edited versions created specifically for TV.
- ConnexionsFeatured in Sodankylä ikuisesti: Valon draama (2010)
- Bandes originalesFra Diabolo
(1830) (uncredited)
Music by Daniel-François Auber from his comic opera
Libretto by Eugène Scribe
Excerpts and arias Played and Sung throughout the movie
The plot stays fairly close to the operetta in most major details, but adds genius bits of comic business for Stan & Ollie. The catchiest tune in the original, the "Romanze" (or Diablo's theme) is retained and used as a center piece for some of the funniest bits in the show.
For those who can appreciate Stan Laurel's sublime comedic genius (he was the brains and creative force of the duo), I can't recommend this highly enough.
Meilleurs choix
- How long is The Devil's Brother?Alimenté par Alexa
Détails
- Date de sortie
- Pays d’origine
- Site officiel
- Langue
- Aussi connu sous le nom de
- Bogus Bandits
- Lieux de tournage
- Société de production
- Voir plus de crédits d'entreprise sur IMDbPro
- Durée1 heure 30 minutes
- Couleur
- Rapport de forme
- 1.37 : 1