Tang ren jie tan an
- 2015
- 2h 16min
NOTE IMDb
6,6/10
3,6 k
MA NOTE
Ajouter une intrigue dans votre langueAfter being rejected from the police academy, a mild-mannered young man travels to Bangkok where he and an energetic distant relative must solve a murder case.After being rejected from the police academy, a mild-mannered young man travels to Bangkok where he and an energetic distant relative must solve a murder case.After being rejected from the police academy, a mild-mannered young man travels to Bangkok where he and an energetic distant relative must solve a murder case.
- Récompenses
- 6 victoires et 16 nominations au total
Shih-Chieh King
- Mr. Yan
- (as Chieh-King Chin)
Histoire
Le saviez-vous
- AnecdotesThe lady who acts as Xiang,is the wife of the director Chen in real life.
- ConnexionsFollowed by Tang ren jie tan an 2 (2018)
- Bandes originalesSawadika
Composed by Tingyang Hu
Lyrics by Chenlong Zhao
Performed by Nan Zheng Bei Zhan
Commentaire à la une
Mixing Crime, Comedy is never easy. You could succeed with awards or flop into winning in Rotten Tomatoes.
I am fortunate as I speak English, Chinese and Thai so it was easy to follow the plot and this is truly a winner.
Everyone having a bad day at work should watch this and be entertained.. which is after all what comedy means. Enjoy.
As for the comedy, the slapstick escapades sequence is just great tribute to Charlie Chaplin. If any reviewers take offense to the farce, they must have not watch Mr Chaplin epic slapstick routines.
I really enjoy the sequences of another lead getting his nose busted in every scene he appear... a tribute and parody to another Hollywood detective that has his nose plastered from start to finish...
The crime is a lock room mystery with a twist. And as one of the main role idolize Sherlock Holmes, the tribute to the cinematography in the Hollywood version with Downey is not lost and thoroughly enjoyable.
And then there are the actions... the actions are surprising. I agreed. Watch the car chase scene and the fight scenes... no spoilers here..
And finally the black comedy portion. The Hospital shoot out and the reference to the sound track at that moment is truly a genius. R&D on the meaning of the song and you will enjoy the shootout scene!! I see a lot of tribute to Thai black comedy style which I enjoy. And I hope this will encourage viewer to look into more Thai black comedies if you enjoy this movie. A lot of gems there.
To top it off...the film squeeze in a hidden moral message. See the other reviews for a clue.
As lost in translation goes, I am afraid its true... easily some of the conversation true meaning might be lost if you watch the subtitles.
Fortunately "using a deity as a hostage" meaning is not lost in subtitles.
If you are a film buff, you will be truly occupied spotting the parodies and tribute and amaze at how all these can be spliced in effortlessly.
And when do big budget movie see an ending sequence where you know the entire cast have a roaring good time? The ending itself put you in a humming mode and remind you to laugh and be entertain.
If you watch this film to spot continuity errors, and be critical on every scene and plot.. you should not be watching this film.
Do watch if you think you want to be entertained.
I am fortunate as I speak English, Chinese and Thai so it was easy to follow the plot and this is truly a winner.
Everyone having a bad day at work should watch this and be entertained.. which is after all what comedy means. Enjoy.
As for the comedy, the slapstick escapades sequence is just great tribute to Charlie Chaplin. If any reviewers take offense to the farce, they must have not watch Mr Chaplin epic slapstick routines.
I really enjoy the sequences of another lead getting his nose busted in every scene he appear... a tribute and parody to another Hollywood detective that has his nose plastered from start to finish...
The crime is a lock room mystery with a twist. And as one of the main role idolize Sherlock Holmes, the tribute to the cinematography in the Hollywood version with Downey is not lost and thoroughly enjoyable.
And then there are the actions... the actions are surprising. I agreed. Watch the car chase scene and the fight scenes... no spoilers here..
And finally the black comedy portion. The Hospital shoot out and the reference to the sound track at that moment is truly a genius. R&D on the meaning of the song and you will enjoy the shootout scene!! I see a lot of tribute to Thai black comedy style which I enjoy. And I hope this will encourage viewer to look into more Thai black comedies if you enjoy this movie. A lot of gems there.
To top it off...the film squeeze in a hidden moral message. See the other reviews for a clue.
As lost in translation goes, I am afraid its true... easily some of the conversation true meaning might be lost if you watch the subtitles.
Fortunately "using a deity as a hostage" meaning is not lost in subtitles.
If you are a film buff, you will be truly occupied spotting the parodies and tribute and amaze at how all these can be spliced in effortlessly.
And when do big budget movie see an ending sequence where you know the entire cast have a roaring good time? The ending itself put you in a humming mode and remind you to laugh and be entertain.
If you watch this film to spot continuity errors, and be critical on every scene and plot.. you should not be watching this film.
Do watch if you think you want to be entertained.
- poisonfish_law
- 1 sept. 2017
- Permalien
Meilleurs choix
Connectez-vous pour évaluer et suivre la liste de favoris afin de recevoir des recommandations personnalisées
- How long is Detective Chinatown?Alimenté par Alexa
Détails
Box-office
- Montant brut aux États-Unis et au Canada
- 474 252 $US
- Week-end de sortie aux États-Unis et au Canada
- 280 281 $US
- 17 janv. 2016
- Montant brut mondial
- 125 842 935 $US
- Durée2 heures 16 minutes
- Couleur
- Mixage
- Rapport de forme
- 2.35 : 1
Contribuer à cette page
Suggérer une modification ou ajouter du contenu manquant