ÉVALUATION IMDb
5,5/10
3,9 k
MA NOTE
Ajouter une intrigue dans votre langueVictims of oppressive town boss Honey are offered help by an unusual alliance of gunmen and circus performers.Victims of oppressive town boss Honey are offered help by an unusual alliance of gunmen and circus performers.Victims of oppressive town boss Honey are offered help by an unusual alliance of gunmen and circus performers.
Woody Strode
- Thomas
- (as Woody Stroode)
Eduardo Ciannelli
- Judge Boone
- (as Edward Ciannelli)
George Eastman
- Baby Doll
- (as Luca Montefiori)
Nazzareno Zamperla
- Franz - Acrobat
- (as Neno Zamperla)
Histoire
Le saviez-vous
- AnecdotesWoody Strode received $75,000 for 10 weeks work, a huge jump from the $1,000 a week he was paid for "The Professionals " just two years earlier.
- Générique farfeluOpening credits (Italian): "Together once again: Terence Hill - Bud Spencer. Two likeable rogues in La Collina Degli Stivali."
- Autres versionsThere are 2 versions of the English language dub. One has the incorrect onscreen title of 'Boots Hill', and has the end credits playing over a black background after fading out as Cat and Hutch ride away. The other has the onscreen title corrected and has the credits over a freeze frame of Cat and Hutch riding away on horseback.
- ConnexionsFeatured in Il profumo della signora in nero (1974)
Commentaire en vedette
Boot Hill, the English title for this spaghetti western finds Terrence Hill confronting a the hired thugs of town boss Victor Buono and getting shot up for his efforts. A traveling circus takes him in and gives him shelter over the objections of owner Lionel Stander who reluctantly gives in. After that Hill teams up with Bud Spencer, a fellow gunfighter whom he brings out of retirement and Woody Strode who is with the circus, but has his own agenda with that town and its boss.
The film sadly enough tries to be a comedy, but the laughs don't quite come in the right places. For the life of me I could not understand the dubbing of Victor Buono who is playing a variation on the part he had in Four For Texas. Buono had one of the most cultured voices in the English language during his lifetime so that just seemed incredibly stupid to me.
Boot Hill marks the farewell performance of Eduardo Ciannelli who was all of 80 years old and looked it. He was dubbed, but his Italian accent would have been really out of place in this western. My guess is that Ciannelli was not in the best of health making this film. Not one I'd want to go out on.
For those who like the pasta westerns from Europe you might enjoy Boot Hill. But it just isn't my taste.
The film sadly enough tries to be a comedy, but the laughs don't quite come in the right places. For the life of me I could not understand the dubbing of Victor Buono who is playing a variation on the part he had in Four For Texas. Buono had one of the most cultured voices in the English language during his lifetime so that just seemed incredibly stupid to me.
Boot Hill marks the farewell performance of Eduardo Ciannelli who was all of 80 years old and looked it. He was dubbed, but his Italian accent would have been really out of place in this western. My guess is that Ciannelli was not in the best of health making this film. Not one I'd want to go out on.
For those who like the pasta westerns from Europe you might enjoy Boot Hill. But it just isn't my taste.
- bkoganbing
- 22 oct. 2010
- Lien permanent
Meilleurs choix
Connectez-vous pour évaluer et surveiller les recommandations personnalisées
Détails
Box-office
- Brut – États-Unis et Canada
- 318 908 $ US
Contribuer à cette page
Suggérer une modification ou ajouter du contenu manquant
Lacune principale
By what name was La collina degli stivali (1969) officially released in India in English?
Répondre