Un escuadrón de pilotos robóticos gigantes de una colonia terrestre sitiada lleva la guerra a su opresivo planeta natal.Un escuadrón de pilotos robóticos gigantes de una colonia terrestre sitiada lleva la guerra a su opresivo planeta natal.Un escuadrón de pilotos robóticos gigantes de una colonia terrestre sitiada lleva la guerra a su opresivo planeta natal.
Argumento
¿Sabías que…?
- TriviaMany of the characters are named after numerals, particularly French numbers. Lady "Une" = One "Duo" Maxwell = Two (Deux) "Trowa" Barton = Three (Trois) "Quatre" Raberba Winner = Four General "Septem" = Seven (Sept) "Treize" Khushrenada = Thirteen "Quinze" Barton = Fifteen "Milliardo" Peacecraft = Billion (Milliard) "Zechs" Merquise = six (German)
- ErroresWhen Sally Po is introduced, she talks in a high-pitched, almost little girl-like voice. In later episodes, her voice is far more gruff.
- Citas
Heero Yuy: Botched your mission? You couldn't destroy the base and you didn't kill Doctor J and the others.
Duo Maxwell: How 'bout a little sympathy? In any case I'm still glad I decided to come here. I've got good news, your Gundam and mine are being rebuilt as we speak, ya know. I can hardly wait until they're done.
Heero Yuy: Looks like Oz will be keeping up alive for a while. It's a good chance so don't die yet.
Duo Maxwell: Don't worry about me pal, I have no intention of dying that easily. There's the colonies to fight for. Just watch me, I'll become the God of Death once again... but right now, I need some sleep.
- Versiones alternativasThe version that Cartoon Network shows on its Toonami afternoon segment contains some cuts and changes from the original dub. Enumerated as follows:
- Most of the blood is removed.
- "Damn" changed to "darn"/"curse"/"blast"; direct references to "kill" changed to "destroy"/"stop"; "hell" removed (changed variously to "darkness", or "heck").
- Duo's self referencing as the "God of Death" is changed to the "Great Destroyer".
- Episode 7 "Scenario for Bloodshed": When General Septem is shot in mid-air, the bullet going through him is not shown.
- Episode 12 "Bewildered Warriors": When Trowa says he wishes he were more like Heero, he responds regarding the self-destruction of Wing Gundam, "It hurts like hell." This is changed into "It hurts really bad."
- Episode 17 "Betrayed By Home, Far Away": During an interrogation, Lady Une exasperatedly points a gun at Professor G's head and questions him; this scene is cut.
- Episode 23 "Duo, God of Death Once Again": Duo says "What B.S.!" when he sees an OZ representative on TV; "B.S." is removed. Also, an interrogation scene where Hilde questions Duo while pointing a gun at him is edited.
- Episode 25 "Quatre vs. Heero": When Lady Une is shot, the bullet is not shown going through her.
- Episode 48 "Take-Off Into Confusion": During a swordfighting match, Dorothy runs her fencing foil through Quatre; this is not shown in the cut version. It is made to appear as though Dorothy just scraped him.
- ConexionesFeatured in Toonami: Advanced Robotics (2001)
Because the reason I love the show it's because it has great story, great music and the characters are really cool, and the Gundams are more modern than the other gundams in Mobile Suit Gundam.
If there's a real Gundam Wing movie someday I will go to see it definetly and I will know the movie will be the best.
- Emphinix
- 27 jun 2003
- Enlace permanente
Selecciones populares
- How many seasons does Mobile Suit Gundam Wing have?Con tecnología de Alexa