Fotos
Oleg Martyanov
- Slavik
- (as O. Mochenev)
Marina Politseymako
- mister Spears
- (as M. Politseymako)
- Dirección
- Guionista
- Todo el elenco y el equipo
- Producción, taquilla y más en IMDbPro
Argumento
Opinión destacada
That was certainly a singular experience.
OK, So, the film wasn't exactly bad. I mean alright, we had to watch the whole film, all 1hr and 17mins in Russian, with no subtitles, which meant having to decipher most of the story for ourselves, and occasionally talking over the top of the actors and making up or own story-lines and song lyrics.
Which every now and then were fairly similar to what was actually going on, though we didn't know it at the time. But once we look past the whole language barrier thing it pretty much was just the same as every other musical you watch.
The songs are a little cheesy, the dancing is usually terrible and the characters a little over the top. And from what we could tell, this one, though completely in a foreign language, was just the same. Though we have to admit the dancing was a little more shocking then we were originally prepared for.
But on the definite upside, the singing wasn't terrible a la Mamma Mia, and the music was surprisingly catchy. We may not have understood the words, but we were tapping our feet along with the music which has got to stand for something right?
So overall not a terrible experience, but not one I feel we shall be experiencing again
OK, So, the film wasn't exactly bad. I mean alright, we had to watch the whole film, all 1hr and 17mins in Russian, with no subtitles, which meant having to decipher most of the story for ourselves, and occasionally talking over the top of the actors and making up or own story-lines and song lyrics.
Which every now and then were fairly similar to what was actually going on, though we didn't know it at the time. But once we look past the whole language barrier thing it pretty much was just the same as every other musical you watch.
The songs are a little cheesy, the dancing is usually terrible and the characters a little over the top. And from what we could tell, this one, though completely in a foreign language, was just the same. Though we have to admit the dancing was a little more shocking then we were originally prepared for.
But on the definite upside, the singing wasn't terrible a la Mamma Mia, and the music was surprisingly catchy. We may not have understood the words, but we were tapping our feet along with the music which has got to stand for something right?
So overall not a terrible experience, but not one I feel we shall be experiencing again
- goodbadmovieblog
- 27 jun 2012
- Enlace permanente
Selecciones populares
Inicia sesión para calificar y agrega a la lista de videos para obtener recomendaciones personalizadas
Detalles
- Fecha de lanzamiento
- País de origen
- Idioma
- También se conoce como
- А вы любили когда-нибудь?
- Productora
- Ver más créditos de la compañía en IMDbPro
- Tiempo de ejecución1 hora 24 minutos
- Color
Contribuir a esta página
Sugiere una edición o agrega el contenido que falta
Principales brechas de datos
What is the English language plot outline for ...A vy lyubili kogda-nibud? (1974)?
Responda