Agrega una trama en tu idiomaA giant, cannibalistic humanoid's rampage through Tokyo is halted by his more docile twin, but neither their reunion nor their scientist caretakers can prevent their eventual duel.A giant, cannibalistic humanoid's rampage through Tokyo is halted by his more docile twin, but neither their reunion nor their scientist caretakers can prevent their eventual duel.A giant, cannibalistic humanoid's rampage through Tokyo is halted by his more docile twin, but neither their reunion nor their scientist caretakers can prevent their eventual duel.
- Dr. Paul Stewart
- (as Rasu Tanburin)
- Dirección
- Guionistas
- Todo el elenco y el equipo
- Producción, taquilla y más en IMDbPro
Argumento
¿Sabías que…?
- TriviaDuring the process of dubbing the film for American audiences, Russ Tamblyn's audio track was lost, meaning that he had to re-dub all his lines, which might explain why he sounds so disinterested throughout the film. Due to improvising much of the dialogue, he had to rely on memory and reading lip movements to re-dub it.
- ErroresIn the scene where a helicopter is used to lure the green gargantuan into the laser attack, the wire used to suspend the model helicopter can clearly be seen.
- Citas
Akemi Togawa: They don't seem to be afraid of Gaira.
Dr. Paul Stewart: Ah, they're young; young people don't have too much fear... It's strange, you know. Whenever there's a strong evil force around, youth seems to blossom. Like when the Nazi's captured Paris. All of the night clubs and theaters were filled with young people.
Akemi Togawa: Aren't we guilty of doing the same thing?
Dr. Paul Stewart: I don't feel guilt; I don't think they do either...
- Versiones alternativasCo-producer Henry Saperstein commissioned an English-dubbed US version using Glen Glenn Sound, a Los Angeles-based company. This version removes references to the preceding film, Frankenstein Conquers the World, with the creatures being referred to as "Gargantuas" instead of "Frankensteins." However, this version also includes additional footage not featured in the original Japanese version, including the scene where Dr. Stewart references a severed hand, supposedly Frankenstein's from the previous film.
- ConexionesEdited into Chikyû kôgeki meirei Gojira tai Gaigan (1972)
For the acting, Russ Tamblyn did an absolute poor job. Just the part when he walks (instead of running) to save Kumi Mizuno's character while the monster is attacking a few feet away shows complete lack of emotion and urgency. In addition, there are more of those dumb and defiant reporters. Kumi Mizuno saved the film, as well as Kipp Hamilton (The Words Get Stuck in my Throat). I loved her music scene.
Overall, not much plot to the movie, just the scientists trying to discover the origin of Gaira while he is loose in the city with the military (and later Sanda) trying to stop him. Not much hope and zest either. The human characters generally weren't all that remarkable. Lots of monster and military action though, supported by another great Ifukube score.
Grade C
- OllieSuave-007
- 20 dic 2004
- Enlace permanente
Selecciones populares
Detalles
- Tiempo de ejecución1 hora 28 minutos
- Relación de aspecto
- 2.35 : 1