El feroz comandante romano Marcus Vinicius se encapricha con la hermosa rehén cristiana Lygia y comienza a cuestionar el liderazgo tiránico del déspota emperador Nerón.El feroz comandante romano Marcus Vinicius se encapricha con la hermosa rehén cristiana Lygia y comienza a cuestionar el liderazgo tiránico del déspota emperador Nerón.El feroz comandante romano Marcus Vinicius se encapricha con la hermosa rehén cristiana Lygia y comienza a cuestionar el liderazgo tiránico del déspota emperador Nerón.
- Nominado a 8 premios Óscar
- 4 premios ganados y 10 nominaciones en total
- Phaon
- (as D. A. Clarke-Smith)
Argumento
¿Sabías que…?
- TriviaIn his memoirs, "Dear Me" (1981), Sir Peter Ustinov recalled that MGM had sought him for the role of Emperor Nero but dithered for months, refusing to commit. During this time, he received numerous telegrams from the studio, one of which stated that they were concerned that he might be too young to play the notorious Roman Emperor. Ustinov replied that Emperor Nero died when he was thirty, and that if they waited much longer, he'd be too old. The studio cabled back: "Historical research has proved you correct. You have the part." Coincidentally (or not), Ustinov was 30 years old when this movie was released.
- ErroresMarcus Vinicius is angry because the Emperor will not allow him to bring his legion into the city of Rome. Since the early days of the Republic a military commander was forbidden to bring his troops armed into the city of Rome.
- Citas
Petronius: [in his dying letter to Nero] To Nero, Emperor of Rome, Master of the World, Divine Pontiff. I know that my death will be a disappointment to you, since you wished to render me this service yourself. To be born in your reign is a miscalculation; but to die in it is a joy. I can forgive you for murdering your wife and your mother, for burning our beloved Rome, for befouling our fair country with the stench of your crimes. But one thing I cannot forgive - the boredom of having to listen to your verses, your second-rate songs, your mediocre performances. Adhere to your special gifts, Nero - murder and arson, betrayal and terror. Mutilate your subjects if you must; but with my last breath I beg you - do not mutilate the arts. Fare well, but compose no more music. Brutalize the people, but do not bore them, as you have bored to death your friend, the late Gaius Petronius.
- Versiones alternativasThe DVD release restores the original overture and exit music, which, up until that point, was only heard in the original roadshow release and in the 1964 roadshow re-release.
- ConexionesEdited into Atlántida el continente perdido (1961)
Please! The novel is incredibly dense and detailed; possibly a lot truer to what was known in the early part of the twentieth century of the actual events of the time of its plot; with lots of references to the cruelty and luxury of Nero's Rome; frequent mentions of the pervasive nudity under all kinds of circumstances among the Romans of the time; and, given its length, a perhaps more respectful view of the emergence of Christianity at a time when its converts risked their very lives to admit their beliefs. There is no way that even a multi-part TV mini-(I mean, maxi-)series could come close to approximating the novel's overwhelming complexity.
But, as a piece of filmed entertainment, this cinema extravaganza is not at all worthy of being consigned to the proverbial garbage heap. The cast, yes, including Robert Taylor and Deborah Kerr, but, especially the supporting actors (Peter Ustinov, of course; plus Leo Genn, in particular, as well as Patricia Laffan, Marina Berti, Finlay Currie, Felix Aylmer, Rosalie Crutchley, et al.) all take full advantage of a script that had many witty as well as dramatic moments and, for its day, a fairly reverent (though not historically accurate) rendering of Christianity's emergence in a hostile Roman world.
In addition its production values have never been surpassed; in fact, they've never been equalled. One understands how beleaguered those of Polish descent often must feel (I, for one, have never been a fan of so-called "Polish jokes."), but let's not set impossible standards for a translation of one of Poland's most memorable literary achievements! This production is an example of Hollywood marshalling some impressive resources, while avoiding more than a modicum of the cliches that can sabotage such a project. It may not honor its source as some might wish, but it's still a quite grand and opulently eye-filling way to enjoy close to three hours.
- gregcouture
- 12 sep 2003
- Enlace permanente
Selecciones populares
- How long is Quo Vadis?Con tecnología de Alexa
Detalles
Taquilla
- Presupuesto
- USD 7,623,000 (estimado)
- Total a nivel mundial
- USD 101,486
- Tiempo de ejecución2 horas 51 minutos
- Color
- Relación de aspecto
- 1.37 : 1