El carismático espadachín-poeta ayuda a otro a cortejar a la mujer que ama en esta sencilla versión de la obra.El carismático espadachín-poeta ayuda a otro a cortejar a la mujer que ama en esta sencilla versión de la obra.El carismático espadachín-poeta ayuda a otro a cortejar a la mujer que ama en esta sencilla versión de la obra.
- Ganó 1 premio Óscar
- 5 premios ganados y 4 nominaciones en total
- Doctor
- (as Gil Warren)
Argumento
¿Sabías que…?
- TriviaThe false nose that José Ferrer wore as Cyrano was reported to have cost United Artists $1,500.
- ErroresDuring the balcony scene, Cyrano's white plume is dark.
- Citas
Vicomte de Valvert: Monsieur, your nose... your nose is rather large.
Cyrano de Bergerac: Rather?
Vicomte de Valvert: Oh, well...
Cyrano de Bergerac: Is that all?
Vicomte de Valvert: Well of course...
Cyrano de Bergerac: Oh, no, young sir. You are too simple. Why, you might have said a great many things. Why waste your opportunity? For example, thus: AGGRESSIVE: I, sir, if that nose were mine, I'd have it amputated on the spot. PRACTICAL: How do you drink with such a nose? You must have had a cup made especially. DESCRIPTIVE: 'Tis a rock, a crag, a cape! A cape? Say rather, a peninsula! INQUISITIVE: What is that receptacle? A razor case or a portfolio? KINDLY: Ah, do you love the little birds so much that when they come to see you, you give them this to perch on. CAUTIOUS: Take care! A weight like that might make you top-heavy. ELOQUENT: When it blows, the typhoon howls, and the clouds darken! DRAMATIC: When it bleeds, the Red Sea. SIMPLE: When do they unveil the monument? MILITARY: Beware, a secret weapon. ENTERPRISING: What a sign for some perfumer! RESPECTFUL: Sir, I recognize in you a man of parts. A man of... prominence! Or, LITERARY: Was this the nose that launched a thousand ships? These, my dear sir, are things you might have said, had you some tinge of letters or of wit to color your discourse. But wit? Not so, you never had an atom. And of letters, you need but three to write you down: A, S, S. Ass!
Vicomte de Valvert: Insolent puppy, dolt, bunpkin, fool!
Cyrano de Bergerac: How do you do? And I, Cyrano Savinien Hercule de Bergerac.
Antoine Comte de Guiche: Vicomte, come.
Vicomte de Valvert: Such arrogance, this scarecrow. Look at him! No ribbons, no lace, not even gloves!
Cyrano de Bergerac: True! I carry my adornments only on my soul, decked with deeds instead of ribbons. Manful in my good name, and crowned with the white plume of freedom.
Vicomte de Valvert: But...
Cyrano de Bergerac: But, I have no gloves. A pity too. I had one - the last of an old pair - and lost that. Very careless of me. A gentleman offered me an impertinence. I left it - in his face.
Vicomte de Valvert: [Drawing his rapier] So be it!
Cyrano de Bergerac: You shall die exquisitely!
Vicomte de Valvert: Oh, a poet?
Cyrano de Bergerac: Oh, yes, a poet. So, while we fight, I'll improvise a ballade for you, and as I end the refrain, thrust home.
Vicomte de Valvert: Will you?
Cyrano de Bergerac: I will. Ballade of the duel at the Theatre of the Burgoyne, between de Bergerac and... a barbarian.
Vicomte de Valvert: What do you mean by that?
Cyrano de Bergerac: Oh, that? The title.
- Versiones alternativasAlso available in a computer colorized version.
- ConexionesFeatured in The George Burns and Gracie Allen Show: Cyrano De Bergerac (1956)
Ths is the vintage retelling around playwright Edmond Rostand's known story of a giant-nose yet poetic cavalier . Settings are well designed to show the environment and piece period . And language attempting to capture the intricate sense and rhymes of the original dialogue written by Edmond Rostand . This is a multi-awarded movie for its cast , costumes, production design , music and photography . José Ferrer gives an extraordinary acting as the large-nosed Musketeer who finds himself too ugly to be loved . Ferrer brings to exhilarating life Rostand's well-loved play , delivering a portentous acting . Ferrer became successful and really famous for this role , which won him a deseved Academy Award . Being based on Edmond Rostand play and Brian Hooke carried out the adequate translation of the play . It displays an evocative cinematography in black and white by Franz Planer . Although , it is also availble in horrible colorized version . An and atmospheric and appropriate musical score by Dimitri Tiomkin . This Stanley Kramer production released thru United Artists was well made by Michael Gordon . Rating : 7/10 . Better than average . Essential and indispensable watching .
Other adaptations about this famous play are the following ones : Cyrano Bergerac 1925 silent recounting by Augusto Genina with Pierre Magner and Ferrari . Cyrano Bergerac 1950 , a nice recounting well played by Derek Jacobi , Sinead Cusack , this is a Royal Shakespeare Company Production , being translated and adapted by Anthony Burgess . 1987 , titled Roxanne directed by Fred Schepesi , this is a marvellous adaptation for the modern age , a contemporary comic take on Rostand's Cyrano with a romantic triangle between a a big-nosed , small town fire chief , a shy fireman and the lovely astronomer they both love , being performed by Steve Martin, Daryl Hannah and Rick Rossovich . And the best : Cyrano Bergerac 1990 by Jean Paul Rappenau with Gerard Depardieu , Anne Brochet , Jacques Wever ,
- ma-cortes
- 26 mar 2019
- Enlace permanente
Selecciones populares
Detalles
- Fecha de lanzamiento
- País de origen
- Idioma
- También se conoce como
- Der letzte Musketier
- Locaciones de filmación
- Productora
- Ver más créditos de la compañía en IMDbPro
Taquilla
- Presupuesto
- USD 400,000 (estimado)
- Tiempo de ejecución1 hora 53 minutos
- Color
- Relación de aspecto
- 1.37 : 1