Un ladronzuelo descubre que, sin saberlo, ha robado un microfilme codiciado tanto por espías comunistas como por el FBI.Un ladronzuelo descubre que, sin saberlo, ha robado un microfilme codiciado tanto por espías comunistas como por el FBI.Un ladronzuelo descubre que, sin saberlo, ha robado un microfilme codiciado tanto por espías comunistas como por el FBI.
- Nominado a 1 premio Óscar
- 2 premios ganados y 3 nominaciones en total
- Zara
- (as Willis B. Bouchey)
- Headquarters Communist in Chair
- (sin créditos)
- Undetermined Secondary Role
- (sin créditos)
- Fight Spectator
- (sin créditos)
- Nurse
- (sin créditos)
- Detective Dietrich
- (sin créditos)
- Subway Passenger
- (sin créditos)
- Detective Eddie
- (sin créditos)
- Fenton
- (sin créditos)
- Detective Lt. Campion
- (sin créditos)
- Library Worker
- (sin créditos)
- Lum
- (sin créditos)
- Dirección
- Guionistas
- Todo el elenco y el equipo
- Producción, taquilla y más en IMDbPro
Argumento
¿Sabías que…?
- TriviaThe last of four films in four successive years that Thelma Ritter was nominated for the Best Supporting Actress Oscar. This film follows nominations for La malvada (1950), Casado y con dos suegras (1951) and Cuando el alma sufre (1952).
- ErroresWhen Joey leaves the basement after assaulting the police officer, he walks out of the shot, then a cat is obviously thrown into the frame.
- Citas
Moe Williams: Listen, Mister. When I come in here tonight, you seen an old clock runnin' down. I'm tired. I'm through. Happens to everybody sometime. It'll happen to you too, someday. With me it's a little bit of everything. Backaches and headaches. I can't sleep nights. It's so hard to get up in the morning, and get dressed and walk the streets. Climb the stairs. I go right on doin' it! Well, what am I gonna do, knock it? I have to go on makin' a livin'... so I can die. But even a fancy funeral ain't worth waitin' fer if I gotta do bus'ness with crumbs like you.
- Versiones alternativasWhen the movie was released in France, the French dubbing replaced the communists spying with drug dealing to avoid political controversy. No English print with subtitles went in circulation. The French title "Le port de la drogue" could be translated by "Pier of Drug". The original version was released several years after.
- ConexionesEdited into American Cinema: Film Noir (1995)
- DJAkin
- 21 ene 2002
- Enlace permanente
Selecciones populares
- How long is Pickup on South Street?Con tecnología de Alexa
Detalles
- Fecha de lanzamiento
- País de origen
- Idioma
- También se conoce como
- Pickup on South Street
- Locaciones de filmación
- West 6th Street and Grand Avenue, Los Ángeles, California, Estados Unidos(Candy on the street after getting off the subway at the beginning of the film)
- Productora
- Ver más créditos de la compañía en IMDbPro
Taquilla
- Presupuesto
- USD 780,000 (estimado)
- Tiempo de ejecución1 hora 20 minutos
- Color
- Relación de aspecto
- 1.37 : 1