Agrega una trama en tu idiomaIn the mid-1930s, circus actress Marion Dixon flees the United States with her young black son. Arriving with an original attraction in the USSR, she finds friends here and decides to stay f... Leer todoIn the mid-1930s, circus actress Marion Dixon flees the United States with her young black son. Arriving with an original attraction in the USSR, she finds friends here and decides to stay forever.In the mid-1930s, circus actress Marion Dixon flees the United States with her young black son. Arriving with an original attraction in the USSR, she finds friends here and decides to stay forever.
- Premios
- 1 premio ganado en total
Lyubov Orlova
- Marion Dixon
- (as L.P. Orlova)
Yevgeniya Melnikova
- Rayechka, the director's daughter
- (as E. Melnikova)
Vladimir Volodin
- Circus Director - Ludvig Osipovich
- (as V. Volodin)
Sergey Stolyarov
- Martinov - Ivan Petrovich
- (as S. Stolyarov)
Pavel Massalsky
- Kneishitz - Entrepreneur
- (as N. Massalskij)
Aleksandr Komissarov
- Skameykin - Amateur Designer
- (as A. Komissarov)
Jim Patterson
- Jimmy, Marion's son
- (as Dzh. Patterson)
Fyodor Kurikhin
- Captain Borneo, animal tamer
- (as F. Kurikhin)
Sergei Antimonov
- Circus Presenter
- (as S. Antimonov)
Solomon Mikhoels
- Lullaby Singer
- (as S. Mikhoels)
Pavel Geraga
- Lullaby Singer
- (as P. Geraga)
Lev Sverdlin
- Lullaby Singer
- (as L. Sverdlin)
Vladimir Kandelaki
- Lullaby Singer
- (as V. Kandelaki)
Coretti Arle-Titz
- baby Jim's nanny
- (sin créditos)
Vladimir Durov
- Clown
- (sin créditos)
Emmanuil Geller
- Circus Orchestra Conductor
- (sin créditos)
Argumento
¿Sabías que…?
- TriviaIn the scene where people sing a lullaby in various languages to the black child, the bit sung in Yiddish by Solomon Mikhoels was cut out of the film for distribution in the USSR, for a time when a state-backed anti-Semitism campaign was unleashed.
- Versiones alternativasA colorized version was released on Blu-ray in Russia in 2012.
- ConexionesFeatured in Komediya davno minuvshikh dney (1980)
- Bandas sonorasVykhodnoy marsh
Music by Isaak Dunaevskiy
Opinión destacada
The movie Tsirk is about a Russian woman named Mary who was a socially out casted for having a black child. During her escape she is meets her soon to be German manager Von Kneishitz. After running away from her previous life with her new born baby, she joins the circus. In this new group she is at least making a living but she still feels like she must hide from her past. Her manager, Von Kneishitz, is always reminding Mary of her situation and frequently threatens to reveal Mary's illegitimate child. As Mary becomes more at home in her new environment she begins to have feelings for the ideal Russian man. As her feelings continue to grow for the great Russian man the threat to reveal her child becomes more real. While pursuing her new love Mary's plans are thwarted by the conniving and evil German. The film ends in glory after Von Kneishitz reveals Mary's son. All the people under the big top unite to welcome the newly discovered child into the warm embrace of the Russian state. All of this happens while they laugh at the silly German for being racist and turn him into the outcast.
This film is brimming with propaganda. This film shows just how great the Russian people are when they unite together to belittle the foolish and backward German. There is also a scene that features a giant poster of Stalin that helps the viewer to see that this work was used as propaganda. While on the one hand it supports Russian unity and demonstrated the evils of the German people it also was racist in its own rite. During one of the final scenes all of the different ethnic groups sing to the child in their own native language. The shot with the Jewish group singing to the child was cut out of the official soviet release.
This was an interesting film but I would only recommend it to those interested in seeing how the Russian government was interested in spreading the message of the state through film.
This film is brimming with propaganda. This film shows just how great the Russian people are when they unite together to belittle the foolish and backward German. There is also a scene that features a giant poster of Stalin that helps the viewer to see that this work was used as propaganda. While on the one hand it supports Russian unity and demonstrated the evils of the German people it also was racist in its own rite. During one of the final scenes all of the different ethnic groups sing to the child in their own native language. The shot with the Jewish group singing to the child was cut out of the official soviet release.
This was an interesting film but I would only recommend it to those interested in seeing how the Russian government was interested in spreading the message of the state through film.
- anweinandy
- 16 oct 2007
- Enlace permanente
Selecciones populares
Inicia sesión para calificar y agrega a la lista de videos para obtener recomendaciones personalizadas
Detalles
- Tiempo de ejecución1 hora 30 minutos
- Color
- Mezcla de sonido
- Relación de aspecto
- 1.37 : 1
Contribuir a esta página
Sugiere una edición o agrega el contenido que falta
Principales brechas de datos
By what name was Tsirk (1936) officially released in Canada in English?
Responda