"En un viaje para descubrir la cura de la maldición de Tatarigami, Ashitaka se encuentra en medio de una guerra entre los dioses del bosque y Tatara, una colonia minera. En esta búsqueda tam... Leer todo"En un viaje para descubrir la cura de la maldición de Tatarigami, Ashitaka se encuentra en medio de una guerra entre los dioses del bosque y Tatara, una colonia minera. En esta búsqueda también conoce a San, el Mononoke Hime.""En un viaje para descubrir la cura de la maldición de Tatarigami, Ashitaka se encuentra en medio de una guerra entre los dioses del bosque y Tatara, una colonia minera. En esta búsqueda también conoce a San, el Mononoke Hime."
- Premios
- 14 premios y 6 nominaciones en total
- Ashitaka
- (voz)
- San
- (voz)
- …
- Ashitaka
- (English version)
- (voz)
- Jigo
- (English version)
- (voz)
- Lady Eboshi
- (English version)
- (voz)
- Gonza
- (English version)
- (voz)
- …
- San
- (English version)
- (voz)
- Kohroku
- (English version)
- (voz)
- Toki
- (English version)
- (voz)
- Moro
- (English version)
- (voz)
- Okkoto
- (English version)
- (voz)
- …
- Additional Voices
- (English version)
- (voz)
- Kaya
- (English version)
- (voz)
- (as Tara Charandoff)
- …
- Additional Voices
- (English version)
- (voz)
- (as Julia DeMita)
- Hii-sama
- (English version)
- (voz)
- …
- Additional Voices
- (English version)
- (voz)
- Additional Voices
- (English version)
- (voz)
Argumento
¿Sabías que...?
- CuriosidadesWhen Harvey Weinstein obtained the North-American distribution rights to Princess Mononoke, he approached director Hayao Miyazaki and insisted on a shorter version of the film that would be better attuned to American audiences. However, Miyazaki was still so upset by the heavily cut version of his Nausicaä del Valle del Viento (1984) (released as 'Warriors of the Wind') that he angrily left the meeting. Several days later, Studio Ghibli producer Toshio Suzuki sent a katana sword to Weinstein's office with 'NO CUTS' embedded into its blade. The film was later released in the USA in its uncut version. When asked about the incident in an interview, Miyazaki simply smiled and stated "I defeated him".
- PifiasWhen Ashitaka first visits the Forest Spirits home, he spots the Spirit's traces (shape of his hooves) underneath the water surface. But later in the movie, the spirit is seen as a walking surface, which is regarded as a goof. It isn't. The spirit, shishigami, can do whatever it pleases.
- Citas
Osa: Life is suffering. It is hard. The world is cursed. But still, you find reasons to keep living.
- Créditos adicionalesThere are no opening credits.
- Versiones alternativasWhen aired on Canadian cable channel, YTV, a slightly different earlier "rough-cut" version of the English dub aired instead of the theatrical version. This version features some different dialogue such as in the scene where Lady Eboshi first sees San, she calls her "Wolf beast" instead of "Princess Mononoke". The singing of the movie's theme is also left in Japanese and not dubbed into English for this version.
- ConexionesFeatured in Princess Mononoke: How the film was conceived (1998)
- Banda sonoraMononoke-Hime/Princess Mononoke Theme Song
(Japanese vocal version)
Lyrics By Hayao Miyazaki
Vocals by counter-tenor Yoshikazu Mera
Music composed by Joe Hisaishi
Music performed by Tokyo City Philharmonic Orchestra and conducted by Hiroshi Kumagai
The story is complex, and after talking with Japanese friends, it is clear that much of it went over my head (particularly that relating to specific Japanese myths), but the important elements came through. Miyazaki's long infatuation with technology verses nature and man's relation to God (or gods) weave throughout the film as does his trend for strong women characters.
Even with the language barrier, the film is of such intense emotion that it caries you through to the end. The change in dynamic between the crashing fight scenes and the quiet scenes of healing by the lake is so broad and so well paced that I can't remember a film where my emotional state was so expertly varied.
If you have a chance to see this film, in any language, I recommend you do.
- seamas
- 10 ene 1999
- Enlace permanente
Selecciones populares
Detalles
Taquilla
- Presupuesto
- 2.400.000.000 JPY (estimación)
- Recaudación en Estados Unidos y Canadá
- 4.845.631 US$
- Fin de semana de estreno en EE. UU. y Canadá
- 144.446 US$
- 31 oct 1999
- Recaudación en todo el mundo
- 170.333.762 US$