Durante una partida de caza de asesinatos en una casa de campo, a la que Hércules Poirot es invitado como "experto", se produce un verdadero asesinato.Durante una partida de caza de asesinatos en una casa de campo, a la que Hércules Poirot es invitado como "experto", se produce un verdadero asesinato.Durante una partida de caza de asesinatos en una casa de campo, a la que Hércules Poirot es invitado como "experto", se produce un verdadero asesinato.
- Hattie Stubbs
- (as Nicolette Sheridan)
- Blond Hostel Girl
- (sin acreditar)
- 2nd Woman
- (sin acreditar)
- 2nd Man
- (sin acreditar)
- Forensic Man
- (sin acreditar)
- 3rd Woman
- (sin acreditar)
- Marilyn Gale
- (sin acreditar)
Argumento
¿Sabías que...?
- CuriosidadesAmy Folliat (Constance Cummings) quotes sixteenth century poet Edmund Spenser's work "The Faerie Queene": "Sleep after toil, port after stormy seas,/ Ease after war, death after life, doth greatly please." This verse is inscribed on Dame Agatha Christie's tombstone.
- PifiasThe title of Ariadne Oliver's latest novel, "Hatchets Blood and a Parakeet", is - dependent on how you read it - incorrect in either grammar or punctuation, something which would be picked up at the proof-reading editorial stage by her publishers.
- Citas
Hercule Poirot: [Visiting the Nasse House wine cellar] You know, every wine, even a small wine, has its own personality with its own secret past and its own promises of pleasure in the future. And so those of us who have been witnesses of death as we have - for them, this is a manifestation of life. What is it, it's...
[inspects label on bottle]
Hercule Poirot: Lynch-Bages 1944! You know that when these grapes were being picked, the battle was raging all the way round the vineyard, but picked they were. That's life. And now, after the battlefield and all that is forgotten, these grapes have turned into juice and are quietly in the bottle developing strength and character and certainty. Life.
- ConexionesFollowed by Traición en tres actos (1986)
Anyway, as far as you can overlook those anachronisms (or in case you don't even notice them), this movie has got a very high entertainment value - mostly thanks to the protagonists, Peter Ustinov, Jean Stapleton as Poirot's highly imaginative writer friend, and Jonathan Cecil as Hastings. There's some nice humor in it (probably also for the sake of the TV audience; because in tone, the novel was quite a bit darker...), and it's a REAL murder mystery: the complicated plot unfolds slowly, and if you pay good attention to every detail and every word that's being said, you may be able to guess the murderer before Poirot presents the solution. If you're not too particular about the authenticity of the wardrobe, hairstyles, cars and music, this is an enormously enjoyable crime puzzle for every fan of the genre!
- binapiraeus
- 5 nov 2014
- Enlace permanente
Selecciones populares
Detalles
- Fecha de lanzamiento
- País de origen
- Idioma
- Títulos en diferentes países
- La otra cara de la muerte
- Localizaciones del rodaje
- Cliveden, Taplow, Berkshire, Inglaterra, Reino Unido(Amy Folliat's cottage and boathouse at Nasse House)
- Empresa productora
- Ver más compañías en los créditos en IMDbPro