Un oficial del ejército norteamericano y un veterano explorador son los encargados de capturar a Ulzana, el sanguinario jefe indio que lidera un grupo de apaches.Un oficial del ejército norteamericano y un veterano explorador son los encargados de capturar a Ulzana, el sanguinario jefe indio que lidera un grupo de apaches.Un oficial del ejército norteamericano y un veterano explorador son los encargados de capturar a Ulzana, el sanguinario jefe indio que lidera un grupo de apaches.
- Ulzana
- (as Joaquin Martinez)
- McIntosh's Indian Woman
- (as Aimee Ecclés)
Argumento
¿Sabías que...?
- CuriosidadesAlthough technically not credited as such, Burt Lancaster was virtually a producer on the film, helping bring it to screen, taking a percentage instead of an upfront salary and having a say in the editing stages.
- PifiasAt the end of the movie just before Mcintosh and his party enter the canyon for the ambush he tells the Sergent that they have to wait for Ke-Ni-Tay to take out Ulzana's sentry. However, the decision for Ke-Ni-Tay to take out the sentry was made by Lt. DeBuin after Mcintosh had led the other party into the ambush so there was no way for Mcintosh to know what Ke-Ni-Tay was doing.
- Citas
Lt. Harry Garnett DeBuin: Do you hate Apaches, Mr. McIntosh?
McIntosh: No.
Lt. Harry Garnett DeBuin: Well, I do.
McIntosh: Well, it might not make you happy, Lieutenant, but it sure won't make you lonesome. Most white folks hereabout feel the same way you do.
Lt. Harry Garnett DeBuin: Why don't you feel that way?
McIntosh: It would be like hating the desert because there ain't no water in it. For now, I can get by being plenty scared of 'em.
- Versiones alternativasThere are two versions of this film, Robert Aldrich's print (RA) and Burt Lancaster's (BL) print. There are many subtle differences between the two although the overall running times are similar and most of the changes involve alterations of shots or lines of dialog within scenes. In the UK the Lancaster version was released on VHS and the Aldrich version on DVD (same as the US version) The major differences versions are: (a) The Aldrich version has an opening scene (before the credits) showing Ulzana leaving the reservation. This is missing from the Lancaster print. (b) The BL version deletes almost all shots of Burt Lancaster's Indian woman - played by Aimee Eccles (c) The BL version has a scene showing the two troopers pursuing the wounded Indian, The off-screen Indian kills one of them with rifle fire and the survivor rides away. This is missing from the RA print therefore creating more ambiguity as to what actually happened when the survivor returns. (d) The scene in which the rape victim plunges herself in the river is longer in the RA version and she refers to herself trying to "wash it off". In the BL version, the scene is abridged to suggest only suicide.
- ConexionesReferenced in Las chicas de oro: Big Daddy (1986)
I purchased a home video version, but was disappointed. It had some of the graphic images restored, but some other scenes were missing from the purchased version that I had seen in the network TV version. For example, there is a scene between Lloyd Bochner and Douglass Watson, the post commander. Watson is listening to the oily Bochner attempting to weasel out of the detail to chase Ulzana. Watson is taking snuff during the scene, which is fascinating in its statement. It is a revolting exhibition, and it leaves you with the question of why anyone would do anything like that. Leaving it out of the film disturbs the balance, in that it is yet another example of the white man's questionable behavior. We already knew the Apaches were a little eccentric.
Also missing is the scene between Lloyd Bochner and Bruce Davison where Bochner is selling the young lieutenant on the notion that he recommended Davison for the mission instead of he himself weaseling out of it. The naive lieutenant is most grateful. This scene is important in that it emphasizes DeBuin's naiveté, and shows the integrity of at least one of the cavalry officers.
There is another scene deleted where McIntosh is reading from the Rukeyser's bible, and deriving obscure facts about the family that had been decimated by the Apaches. It was almost wistful in its statement of how the twists and turns of life depend on trifles.
And there is the question of Mrs. McIntosh. Aimee Eccles plays the part, a credited role, but she appears as no more than a shadow in the two versions of the film I saw. Is something missing here also? Ulzana's Raid is a carefully constructed mosaic, and it is terrible that a "director's cut" is not available.
Much of the commentary on this cult film addresses allegorical aspects, but I never got that from the film. I think it is more interesting to focus on Jorge Luke's character Ke-Ni-Tay. I have been able to identify Luke in a couple of films, most notably for me was Sunburn, wherein he plays a thug. He is evidently a veteran of the Mexican cinema, with 110 entries in the IMDb for his appearances. He handles this role with just the right touch.
From the outset, Ke-Ni-Tay is shown as the superior man in most ways. He is extraordinary in his job, and more than competent. He is also a philosopher and teacher. He tells the lieutenant why the Apaches torture and kill their captives. "You not know about power. In this land, man must have power. Each man who dies, the man who kills him, takes his power." He also explains why Ulzana left the agency. "Ulzana is at agency long time. His power is very thin. He had old smell in the nose. The smell of dog, of women, of children. Man with old smell in the nose is old man. Ulzana wants new smell. The smell of bullet. Pony running. For power!" Ke-Ni-Tay is also a joker. When asked by the lieutenant if he knows Ulzana, Ke-Ni-Tay says, "His wife is my wife's sister. His wife ugly. My wife, not so ugly."
Ke-Ni-Tay appears also to rate higher in the Apache pecking order as well. When Ulzana is finally cornered, and he realizes the raid is over, Ke-Ni-Tay confronts him with the death of Ulzana's son. Ulzana willingly submits to his own execution, and Ke-Ni-Tay performs the act with honor and respect, but without hesitation.
Ke-Ni-Tay is an honorable man. When asked by DeBuin if he will kill the lookout, he says, "Ke-Ni-Tay sign paper." There is no question he will follow through.
Ke-Ni-Tay is also a loving and loyal friend. His relationship with McIntosh goes way beyond a Lone Ranger and Tonto association. Their bond is shown subtly and beautifully by Director Aldrich, through looks and simple gestures. There are no words of sentiment between them, but their friendship is strong. Ke-Ni-Tay worries that the lieutenant will not ride back to help McIntosh. McIntosh rebukes the lieutenant for his implied insults to Ke-Ni-Tay simply because he is an Apache, as the lieutenant's hate for Apaches grows throughout the film. When asked if Ke-Ni-Tay can be trusted, McIntosh says simply but emphatically, "I trust him." At the end of the film, Lieutenant DeBuin is a wiser man than when he began his journey with Ke-Ni-Tay. As he leaves Ke-Ni-Tay to deal with the burial of Ulzana, DeBuin salutes him, with the simple address of "Scout," as he takes his leave.
Ke-Ni-Tay is one of the most fascinating characters in film. His character is carefully constructed and revealed, and his stature grows throughout. He is complex and heroica man one would be honored to know.
Ulzana's Raid is a cult film for sure. Look at the number of comments it has received here. This is a provocative and evocative masterpiece. Hopefully, this film will be restored to its original release. It deserves it.
- documain-1
- 22 sept 2005
- Enlace permanente
Selecciones populares
- How long is Ulzana's Raid?Con tecnología de Alexa
Detalles
Taquilla
- Presupuesto
- 1.200.000 US$ (estimación)
- Duración1 hora 43 minutos
- Relación de aspecto
- 1.85 : 1