Un veterano abogado británico debe defender a su cliente en un juicio por asesinato en el que surge una sorpresa tras otra.Un veterano abogado británico debe defender a su cliente en un juicio por asesinato en el que surge una sorpresa tras otra.Un veterano abogado británico debe defender a su cliente en un juicio por asesinato en el que surge una sorpresa tras otra.
- Nominado para 6 premios Óscar
- 3 premios y 15 nominaciones en total
Patrick Aherne
- Court Officer
- (sin acreditar)
Don Ames
- Bar Patron
- (sin acreditar)
Larry Arnold
- Courtroom Spectator
- (sin acreditar)
Walter Bacon
- Bar Patron
- (sin acreditar)
Eddie Baker
- Courtroom Spectator
- (sin acreditar)
Argumento
¿Sabías que...?
- CuriosidadesCharles Laughton, who could be moody and difficult, was apparently a dream to work with, throwing himself into the role with dedication and delight. Billy Wilder later recalled a day that was set aside just for shooting reaction shots of the jury and courtroom crowd (composed of extras hired only for the day). Normally, the assistant director would read the actors' lines, and the extras would react. However, Laughton, who was fascinated with the whole process of filmmaking, begged to help. So he came in on his day off and read all of the off-camera speeches to the jury members. He not only read his part but also the judge's, the prosecutor's, and even Marlene Dietrich's. According to biographer Maurice Zolotow in his book "Billy Wilder in Hollywood", "it was an exhibition of craftsmanship such as Wilder had never seen. He believes that Charles Laughton had the greatest technical range and power of any actor, man or woman, whom he has known."
- PifiasWhilst the story is set in London, the script contains several Americanisms such as "cot" for bed, "banana peel" for banana skin, "travel bureau" for travel agents, "roll up" for open, "movie" for film and "Scotch" for Scottish. Whilst some may be intentional, it is odd that Sir Wilfrid or Mrs French would use such colloquialisms. Conversely the US-accented Leonard uses the correct UK "quid" with reference to money.
- Citas
Sir Wilfrid: I am constantly surprised that women's hats do not provoke more murders.
- Créditos adicionalesAs the end credits appear on screen, an announcer's voice is heard: "The management of this theater suggests that for the greater entertainment of your friends who have not yet seen the picture you will not divulge to anyone the secret of the ending of Witness for the Prosecution."
- ConexionesFeatured in Marlene (1984)
- Banda sonoraI May Never Go Home Anymore
Music by Ralph Arthur Roberts
Lyrics by Jack Brooks
Sung by Marlene Dietrich (uncredited)
Reprised a cappella by Tyrone Power (uncredited)
Reseña destacada
Another brilliant work in the legendary career of Billy Wilder. The director signs a cinematic adaptation of this Agatha Christie story: actually it is really as if the camera went on stage for filming the play. But the film is passionating and exciting, there's no time to get bored.
Another thing we shall not forget is that Billy Wilder is European. He manages to keep the spirit of the film very British, with lots of humour and sarcasm. Compared to films like this one, "legal" movies from John Grisham's novels are empty and meaningless, without soul.
Mr.Wilder is the director, we know; we have Charles Laughton, Tyrone Power and Marlene Dietrich: what a cast! Add a superb black and white cinematography... The result is amazing, with a film where dialogues are flawless and carry everything.
Times are different now, but the atmosphere and the taste of movies like this one are impossible to find in contemporary films.
Another thing we shall not forget is that Billy Wilder is European. He manages to keep the spirit of the film very British, with lots of humour and sarcasm. Compared to films like this one, "legal" movies from John Grisham's novels are empty and meaningless, without soul.
Mr.Wilder is the director, we know; we have Charles Laughton, Tyrone Power and Marlene Dietrich: what a cast! Add a superb black and white cinematography... The result is amazing, with a film where dialogues are flawless and carry everything.
Times are different now, but the atmosphere and the taste of movies like this one are impossible to find in contemporary films.
- michelerealini
- 1 mar 2004
- Enlace permanente
Selecciones populares
Inicia sesión para calificar y añadir a tu lista para recibir recomendaciones personalizadas
Detalles
- Fecha de lanzamiento
- País de origen
- Idiomas
- Títulos en diferentes países
- Testimoni de càrrec
- Localizaciones del rodaje
- Empresa productora
- Ver más compañías en los créditos en IMDbPro
Taquilla
- Presupuesto
- 3.000.000 US$ (estimación)
- Recaudación en todo el mundo
- 7903 US$
- Duración1 hora 56 minutos
- Color
- Relación de aspecto
- 1.66 : 1
Contribuir a esta página
Sugerir un cambio o añadir el contenido que falta
Principal laguna de datos
What is the streaming release date of Testigo de cargo (1957) in Brazil?
Responde