Steve Coogan wurde vom Observer beauftragt, eine Reise durch die besten Restaurants des Landes zu unternehmen. Nachdem seine Freundin absagt, muss er seinen besten Freund Rob Brydon mitnehme... Alles lesenSteve Coogan wurde vom Observer beauftragt, eine Reise durch die besten Restaurants des Landes zu unternehmen. Nachdem seine Freundin absagt, muss er seinen besten Freund Rob Brydon mitnehmen, der gleichzeitig eine Quelle ständigen Ärgernisses ist.Steve Coogan wurde vom Observer beauftragt, eine Reise durch die besten Restaurants des Landes zu unternehmen. Nachdem seine Freundin absagt, muss er seinen besten Freund Rob Brydon mitnehmen, der gleichzeitig eine Quelle ständigen Ärgernisses ist.
- Auszeichnungen
- 2 Nominierungen insgesamt
- York Arms Receptionist
- (as Mercè Ribot)
Handlung
WUSSTEST DU SCHON:
- WissenswertesThere is no credited writer. Majority of the film is improvised.
- Zitate
Rob: You could have a costume drama here, couldn't you?
Steve: I would love-I'd absolutely-I'd just love to do a costume drama in these hills, leaping, vaulting over dry stone walls with a scabbard, with that dead look in my eyes, 'cause I've seen so many horrors that I'm sort of immune to them, and I'd say something like, "Gentlemen, to bed! Gentlemen, to bed, for we leave at first light. Tomorrow we battle, and we may lose our lives. But remember: death is but a moment. Cowardice is a lifetime affliction."
Rob: Nice.
Steve: To bed, for we rise at daybreak!
Rob: Very good. Very impressive.
Steve: But they always, they always leave at daybreak. They never leave at, you know, nine-thirty. "Gentlemen to bed, for we leave at nine-thirty!"
Rob: Ish.
Steve: Ish. "Gentlemen to bed, for we rise at... What time is the battle? About, oh, twelve o'clock? Twelve o'clock. How is it on horseback, about three hours? So we leave about eight, eight-thirty?"
Rob: Eight-thirty for nine.
Steve: "Gentlemen, to bed! For we leave at eight-thirty for nine. And we rise at just after daybreak. Seven-thirty, so just after daybreak. Gentlemen to bed, for we leave at nine-thirty on the dot. On the dot."
Rob: Do you want to have a run, sire, in the morning? Just to loosen up, sire.
Steve: Yes.
Rob: Another thing they never say is, "Right! Well! We'd better make a move. I want to get back in daylight. We'd better make a move."
Steve: To bed! Tomorrow we ride! We leave at ten-ish.
- VerbindungenEdited from The Trip (2010)
- tappingjeff
- 21. Okt. 2011
- Permalink
Top-Auswahl
- How long is The Trip?Powered by Alexa
Details
- Erscheinungsdatum
- Herkunftsland
- Offizielle Standorte
- Sprache
- Auch bekannt als
- El viatge
- Drehorte
- Cartmel, Grange-over-Sands, Cumbria, England, Vereinigtes Königreich(Steve and Rob go to L'Enclume)
- Produktionsfirmen
- Weitere beteiligte Unternehmen bei IMDbPro anzeigen
Box Office
- Bruttoertrag in den USA und Kanada
- 2.030.962 $
- Eröffnungswochenende in den USA und in Kanada
- 77.904 $
- 12. Juni 2011
- Weltweiter Bruttoertrag
- 3.945.217 $
- Laufzeit1 Stunde 52 Minuten
- Farbe
- Seitenverhältnis
- 1.85 : 1