Ein wandernder Cowboy wacht über gewaltige Banditen, die, um ein Erbe zu berühren, die Mitglieder der Jury, die ihren Onkel verurteilt haben, eliminieren müssen.Ein wandernder Cowboy wacht über gewaltige Banditen, die, um ein Erbe zu berühren, die Mitglieder der Jury, die ihren Onkel verurteilt haben, eliminieren müssen.Ein wandernder Cowboy wacht über gewaltige Banditen, die, um ein Erbe zu berühren, die Mitglieder der Jury, die ihren Onkel verurteilt haben, eliminieren müssen.
- Min Li Foo, le blanchisseur chinois
- (Synchronisation)
- …
- Un Cow-Boy pas content
- (Synchronisation)
- …
- Lucky Luke
- (Synchronisation)
- William Dalton
- (Synchronisation)
- Le cow-boy qui évite le train
- (Synchronisation)
- Bud Bugman, le conducteur de locomotive
- (Synchronisation)
- …
- Plume de serpent, le sorcier indien
- (Synchronisation)
- Thadeus Collins, le directeur de prison
- (Synchronisation)
- Jack Dalton
- (Synchronisation)
- …
- L'imprimeur
- (Synchronisation)
- …
- Pancho
- (Synchronisation)
- …
- Augustus Betting, le notaire
- (Synchronisation)
- Sam Game, le prêcheur et tricheur repenti
- (Synchronisation)
- Carmen
- (Synchronisation)
- Groovy, le juge
- (Synchronisation)
- …
- L'apprenti maréchal-ferrant
- (Synchronisation)
- …
Handlung
WUSSTEST DU SCHON:
- WissenswertesThe entire dream sequence is an homage to the golden age of cinema musicals and includes references to Broadway-Melodie 1950 (1945), Strangers in the Night (1966), Du sollst mein Glücksstern sein (1952) and Badende Venus (1944).
- Zitate
Joe Dalton: Lucky Luke! Lucky Luke! Lucky Luke!
William Dalton: Hey, Joe, you ain't heading for your fits?
Jack Dalton: Yeah, you ain't heading for your fits, Joe?
Joe Dalton: When I get out of here, I'm gonna get that Lucky Luke!
William Dalton: If you ain't that first...
Jack Dalton: Four thousand, two hundred years of hard labor. That was what the court said.
Averell Dalton: Not bad, eh? And three meals a day, but that ain't sure gonna add up.
[Joe pounces on him, knocking him to the ground]
Joe Dalton: IDIOT!
[angrily pummels Averell on the ground]
Joe Dalton: I'm gonna knock some sense into ya!
- VerbindungenFeatured in René Goscinny - Ein Leben für den Humor (1998)
- SoundtracksI'm a Poor Lonesome Cowboy
(Lucky Luke theme)
Written by Claude Bolling and Jack Fishman
Performed by Pat Woods
A good thing with this movie is that if you show it to your kids they'll learn something from it.Lucky Luke almost always use his head and solves his problems with cunning. It teaches children to be smart. The screenwriter Pierre Tchernia was clearly smart when he wrote the film. This is not a stupid movie.
The voice acting( talking about the Swedish dub only have not seen the french original) is great although I think that ans Lindgren(R.I.P.) plays a few too many roles. But it is better than the dubbing of Lucky Luke: Daisy Town where one person played all roles. Which not only is an insult to the movie but also makes it unwatchable in Swedish. The same thing was done in English.
In the end La Ballade des Dalton is a fun well made movie for the whole family that's well worth a watch.
- stenholmgabriel
- 6. Feb. 2016
- Permalink
Top-Auswahl
- How long is Lucky Luke: Ballad of the Daltons?Powered by Alexa
Details
- Erscheinungsdatum
- Herkunftsland
- Sprache
- Auch bekannt als
- Lucky Luke: Ballad of the Daltons
- Produktionsfirmen
- Weitere beteiligte Unternehmen bei IMDbPro anzeigen
- Laufzeit1 Stunde 22 Minuten
- Sound-Mix