Eine vielfältige Gruppe von Einwanderern und Ausländern lernt Englisch an einer Erwachsenenschule in London.Eine vielfältige Gruppe von Einwanderern und Ausländern lernt Englisch an einer Erwachsenenschule in London.Eine vielfältige Gruppe von Einwanderern und Ausländern lernt Englisch an einer Erwachsenenschule in London.
Folgen durchsuchen
Handlung
WUSSTEST DU SCHON:
- WissenswertesThe series was later remade in the United States as What a Country (1986).
- PatzerIn the last episode of Series Three, 'What a Tangled Web', Sid the caretaker laments at length that 28 years ago he was married, despite having a whole previous episode ('How's Your Father' from Series Two) about Mr. Brown offering to pay for him to wed his partner after hearing Sid never married her.
- Zitate
Jeremy Brown: Su-Lee, spell "Democracy"
Chung Su-Lee: C-H-I-N-A.
Jeremy Brown: And I suppose if I asked you to spell "Dictatorship", you would have spelt "England"?
Chung Su-Lee: Or "America"!
- Crazy CreditsThe series title is drawn by an animated Mr Brown on a blackboard. The intertitles have him write "End of Part One" and "Part Two", and at the start of the closing credits he cleans up the blackboard signifying the end of a class.
- VerbindungenFeatured in Open Door: It Ain't Half Racist Mum (1979)
Ausgewählte Rezension
Mind Your Language might not have been smart comedy, but it was good comedy with the misunderstandings stemming from a valid observation of differing cultures. The idea was not dissimilar from other sitcoms of this time such as Robin's Nest: a small matter, concealed, becomes a major matter after 15 minutes. Throw in the xenophobia of Britain after it joined the EEC and what we had was a very fine comedy about the country's relationship with her former colonies and the new Johnny Foreigners across the channel.
If anything, the students got the last laugh if it had not been the narrow-mindedness of characters such as stiff-upper-lip principal Miss Courtenay, or teacher Jeremy Brown finding himself out of his depth, then the joke wouldn't be on them.
It's a pity the political correctness brigade will probably prevent this show from being rerun. As a "minority", I never found the portrayal of my race offensive on this show when it aired in New Zealand. To the PC thugs, I say this: we minorities are OK without your defending us. The real insult is that you don't believe we are up to it.
If anything, the students got the last laugh if it had not been the narrow-mindedness of characters such as stiff-upper-lip principal Miss Courtenay, or teacher Jeremy Brown finding himself out of his depth, then the joke wouldn't be on them.
It's a pity the political correctness brigade will probably prevent this show from being rerun. As a "minority", I never found the portrayal of my race offensive on this show when it aired in New Zealand. To the PC thugs, I say this: we minorities are OK without your defending us. The real insult is that you don't believe we are up to it.
Top-Auswahl
Melde dich zum Bewerten an und greife auf die Watchlist für personalisierte Empfehlungen zu.
- How many seasons does Mind Your Language have?Powered by Alexa
Details
Zu dieser Seite beitragen
Bearbeitung vorschlagen oder fehlenden Inhalt hinzufügen
Oberste Lücke
What is the Canadian French language plot outline for Mind Your Language (1977)?
Antwort