© 2021 Journal of Pharmacy & Pharmacognosy Research, 9 (2), 222-250, 2021
ISSN 0719-4250
http://jppres.com/jppres
Original Article
Vernacular names of plants between diversity and potential risks of
confusion: Case of toxic plants used in medication in the central
Middle Atlas, Morocco
[Nombres vernáculos de las plantas entre la diversidad y los posibles riesgos de confusión: caso de las plantas tóxicas utilizadas
en la medicación en el Atlas Medio central, Marruecos]
Mariame Najem*, Laila Nassiri, Jamal Ibijbijen
Environment and Valorisation of Microbial and Plant Resources Unit, Faculty of Sciences, Moulay Ismail University of Meknes, B.P: 11201 Meknes, Morocco.
*E-mail: m.najem@edu.umi.ac.ma, mariamenajem@gmail.com
Abstract
Resumen
Context: Knowledge of medicinal plants is the first step in preserving
traditional use and preventing intoxication.
Contexto: El conocimiento de las plantas medicinales es el primer paso
para preservar el uso tradicional y prevenir la intoxicación.
Aims: To highlight the risks of intoxication related to the similarities of
vernacular names between medicinal plants and to confusion during
harvesting.
Objetivos: Destacar los riesgos de intoxicación relacionados con las
similitudes de los nombres vernáculos de las plantas medicinales y con
la confusión durante la cosecha.
Methods: Indigenous knowledge on the traditional use of toxic plants for
medicinal purposes was gathered through direct interviews with
practitioners of herbal medicine and field surveys in the Central Middle
Atlas. The vernacular names were collected from the respondents and
through various bibliographical sources relating to the flora and the
traditional Moroccan Pharmacopoeia.
Métodos: Los conocimientos indígenas sobre el uso tradicional de las
plantas tóxicas con fines medicinales se reunieron mediante entrevistas
directas con profesionales de la medicina herbaria y estudios de campo
en el Atlas Medio central. Los nombres vernáculos se recogieron de los
encuestados y a través de diversas fuentes bibliográficas relacionadas
con la flora y la farmacopea tradicional marroquí.
Results: Giving The results identified 83 toxic species, divided into 39
families and 75 genera. These plants have different vernacular names in
Arabic or Berber dialects. 60 species out of the 83 plants inventoried
have at least 3 vernacular names. The study also revealed that a
vernacular name could correspond to several species of the same genus
or even of different genera and families; only 27 species of the 83
inventoried have their own vernaculars that they do not share with any
other species throughout the country. Because of this similarity of
vernacular names, medicinal plants could be confused, which would be
the cause of the ineffectiveness of related treatments or even others'
toxicity. The risk of intoxication is aggravated by confusion during the
harvesting.
Resultados: Los resultados identificaron 83 especies tóxicas, divididas en
39 familias y 75 géneros. Estas plantas tienen diferentes nombres
vernáculos en árabe y/o dialecto bereber. 60 especies de las 83 plantas
inventariadas tienen al menos 3 nombres vernáculos. El estudio también
reveló que un nombre vernáculo podría corresponder a varias especies
del mismo género, o incluso de diferentes géneros y familias; sólo 27
especies de las 83 inventariadas tienen sus propias lenguas vernáculas
que no comparten con ninguna otra especie en todo el país. Debido a
esta similitud de los nombres vernáculos, las plantas medicinales
podrían confundirse, lo que sería la causa de la ineficacia de los
tratamientos relacionados, o incluso de la toxicidad de otros. El riesgo de
intoxicación se ve agravado por la confusión durante la recolección.
Conclusions: The identification of plants based on affirmed taxonomic
criteria and a charter regulating the collection and use of plants is
imperative to avoid any risk of intoxication.
Conclusiones: La identificación de las plantas sobre la base de criterios
taxonómicos afirmados, así como una carta que regule la recolección y el
uso de las plantas son imperativos para evitar cualquier riesgo de
intoxicación.
Keywords: confusion; diversity; ethnobotany; Moroccan Central Middle
Atlas; intoxication risks; vernacular names.
Palabras Clave: confusión; diversidad; etnobotánica; Atlas Central
Marroquí; riesgos de intoxicación; nombres vernáculos.
ARTICLE INFO
Received: September 30, 2020.
Received in revised form: November 7, 2020.
Accepted: November 7, 2020.
Available Online: December 4, 2020.
_____________________________________
Najem et al.
Plant vernacular names: diversity and confusion potential risks
INTRODUCTION
The risks incurred by the multitude or the disparity of vernacular names are aggravated by confusion during the harvest due to the morphological resemblance between certain plants and others'
ecological convergence. Thus, in the Middle Atlas
region, Rhamnus alaternus L., from the Anacardiaceae family, is often confused with Phyllerea latifolia
L. belonging to the Oleaceae family (Bouiamrine et
al., 2017) although their vernacular names are different, respectively "amlires" and "imtutel". These
confusions are amplified, even difficult to notice
when the plants are offered in a dried state
(Bouiamrine et al., 2017). In some cases, plants are
very similar in their vegetative state and are confused when they are picked before flowering; for
example, in Europe, Allium ursinum L., which belongs to the Amaryllidaceae family and has medicinal properties, is often confused with the highly
toxic Colchicum autumnale L. from the Colchicaceae
family (Pilegaard, 2012). In addition, if medicinal
plants are herbaceous, they are often sold in their
entirety and are easy to identify; but, with trees
and shrubs, only branches, bark, or leaves are sold,
which makes plant identification difficult and increases the risk of confusion (Bouiamrine et al.,
2017).
In the Middle Atlas Mountains, herbal medicines are omnipresent in view of the general ecology, offering a rich and diversified flora and making activities in contact with nature such as pastoralism and agriculture, the main sources of income
for the population. Herbalism is also very frequent
in the permanent markets as well as in the weekly
markets’ "souks" where freshly picked or dried
plants are sold on display (Najem et al., 2020a).
According to Trabut (1935), the naming of
plants has always been practiced with fairly great
precision by the indigenous populations of North
Africa; the use of these popular names are so
common that it is even preferred to the Latin nomenclature of botanists. Thus, many names are
derived from the plant properties and characters
such as color, smell, appearance, special secretion,
and habitat, among others. Also, in several cases,
analogies with animal organs, ears, tails and legs
are at the origin of some plant’s popular names.
However, despite the fact that many people
have accumulated herbal therapeutic knowledge
by diagnosing and recommending remedies and
medicinal recipes, the risks in this field are not
negligible. These can be divided into two categories; the first one is due to the confusion between
plants because of their nomenclature (Najem et al.,
2019). In general, the native takes into account only one dominant character; that is why he calls
zatter both fragrant thyme, oregano, and all Labiatae with thymol (Trabut, 1935). Similarly, some
common or vernacular names are often imprecise
and refer under the same name to several species
or even to different genera; for example, ghassoul
"taghassoult" covers two genera and at least three
species: Aizoon canariense L., Aizoon hispanicum L.
and Mesembryanthemum nodiflorum L. (Fennane
and Rejdali, 2016). Ethnobotanical investigations
carried out by Bachiri et al. (2015) revealed that in
addition to the attribution of vernacular names to
different species, the same species could have several local names.
http://jppres.com/jppres
The second category of risks is due to the confusion between parts of plants to be used, their
mode of preparation, administration or conservation (Najem, 2020b). Indeed, it has been noticed in
the Middle Atlas region that the growing interest
in medicinal plants has led some people without
knowledge in phytotherapy, to become roadside
plant vendors or herbalists; that results in several
errors in plant identification and therapeutic use
(Bouiamrine et al., 2017).
Thus, the present work is a part of a series of
ethnobotanical investigations carried out by our
research team in the central Middle Atlas; first, an
inventory of the main medicinal plants commonly
used in the region has been done and the plants
declared toxic have been listed. Then, the origin,
the diversity and the significance of the vernacular
J Pharm Pharmacogn Res (2021) 9(2): 223
Najem et al.
Plant vernacular names: diversity and confusion potential risks
names attributed to these inventoried plants were
investigated. So, this study focuses on the similarity of vernacular names between species and the
inherent risks of confusion. Also, the confusion
encountered during plant harvesting is considered.
habitants. Also, as the Middle Atlas is a very large
region, six main cities were chosen to conduct this
study; these are the city of EL Hajeb (province of
El Hajeb), the cities of Azrou, Ifrane and Timahdite
(province of Ifrane), the cities of Khenifra and
M'rirt (province of Khenifra) (Fig. 1).
MATERIAL AND METHODS
Research strategy
Study area
The Middle Atlas is a mountainous massif that
extends over about 450 km and covers an area of
27 550 km2 (El Jihad, 2016). Its population was estimated at 268 098 inhabitants according to the
2014 national census report (HCP, 2018).
The human component is made up of different
tribes, typically Berber of Amazigh culture; sylvopastoralism and agriculture in the plains constitute
the essential part of the socio-economy of the in-
The present work is based on the results of ethnobotanical investigations previously carried out
by our research team in the central Middle Atlas
region; these have made it possible to inventory
the main medicinal plants administered or recommended by the phytotherapists interviewed in
the study area, as well as those of them that have
been declared toxic by these practitioners of traditional medicine. In addition, the vernacular names
of these plants were collected both from the interviewees and through an extensive literature
search.
Beni Mtir, Guerouane
south
Beni M’tir from the
south; Ait Serghouchen
from Immouzzer
Irklaouen (Beni Mguild
fraction),
Ait Meghouel & Ait
Mouli fromAzrou (Ait
Abdi fraction)
Ait Arfa from Guigou
(Beni Mguild fraction)
Ait Sgougou
fraction)
(Zayane
Zayane
Figure 1. Study area and main tribes occupying the region.
http://jppres.com/jppres
J Pharm Pharmacogn Res (2021) 9(2): 224
Najem et al.
Plant vernacular names: diversity and confusion potential risks
General methodological information
traditional medicine practitioners or who are not
from the study area.
In order to collect information about toxic
plants used in phytotherapy in the central Middle
Atlas, interviews were conducted over 7 months
with traditional medicine practitioners in the
study area. The fieldwork was spread over 12
months to be able to harvest each plant used by
the informants in its appropriate season. During
each field visit, we were accompanied by several
traditional medicine practitioners to be able to
locate in the field the plants used in medicinal recipes.
Botanical information
For each plant inventoried, samples were collected during several field visits in the different
regions of the study area. Each collected plant material was dried, numbered, and preserved. Taxonomic identification was carried out in the botany
laboratory at the Sciences Faculty of Meknes, referring to manuals of the vascular plant’s determination "Practical flora of Morocco" (Fennane et al.,
1999; 2007; 2014). All specimens were deposited in
the herbarium of Environment and Valorisation of
Microbial and Plant Resources Unit, Faculty of
Sciences, Moulay Ismail University of Meknes. All
scientific names and families have been revised
according
to
The
Plant
List
(2020)
http://www.theplantlist.org/.
Anthropological information
Sample size and inclusion and exclusion criteria
To determine the sample size (N), we compiled
a list of 290 traditional medicine practitioners in
the study area, which corresponds to the parent
population (P). To obtain a representative sample
(N), the ratio (N/P) must be between 15% and 20%
(Nacoulma et al., 2006). So, in our case, we retained a ratio equal to 20%, and the sample size
(N) was equal to 58 phytotherapists. The inclusion
criteria were people from the study area, knowledgeable about the practice of phytotherapy or the
trade of aromatic and medicinal plants; they are
therefore likely to provide correct and original
information on the use of medicinal plants. While
the exclusion criteria were informants who are not
http://jppres.com/jppres
Ethics statement and consent
The approval of this study was granted by the
Scientific Research Commission of the Sciences
Faculty of Meknes, the Ethical Research Committee of the aromatic and medicinal plants pole of
Moulay Ismail University of Meknes, and the Directorate of Water and Forestry and the Fight
against Desertification.
At the beginning of each interview, we obtained
oral consent and agreement from each interviewee
to participate in the survey. All respondents were
informed that the purpose of the research is purely
academic and not commercial. Also, they were
informed that their answers will be published
anonymously and that they have the right to
withdraw their information at any time during the
survey.
Survey and data collection
Using questionnaire cards (Appendix 1), an
ethnobotanical survey was conducted with different actors of traditional medicine: traditional healers, herbalists and druggists. Using the "Free listing" technique, participants were asked to answer
closed, and semi-closed questions considered more
efficient for data collection. Each respondent delivered an average of 18 plants; this made it possible to complete 1042 questionnaire forms.
After obtaining the consent of the traditional
medicine practitioners surveyed, they were interviewed in Amazigh or Arabic dialects depending
on the language spoken by each informant. The
surveys were rarely completed in a single visit
because the informants did not provide all the information in one session. So, we sometimes had to
return several times to an informant and show
patience and availability in order to collect and
document the maximum of indigenous knowledge
about medicinal plants.
Background review of the literature
The second step consisted of researching the
vernacular names of the listed plants to see if they
J Pharm Pharmacogn Res (2021) 9(2): 225
Najem et al.
Plant vernacular names: diversity and confusion potential risks
are shared with other species in the study area or
elsewhere in Morocco. The main literature consulted was:
species belong to 75 genera from 39 families. The
data reported in Table 1 shows that among these
83 plants, 60 (72%) have at least three vernaculars.
The species Ferula communis L. has at least 15 different popular names. Only 7 species have a single
vernacular throughout Morocco; these are: Angelica archangelica L., Carum carvi L., Pimpinella anisum
L., Buxus balaerica Lam., Astragalus gummifer Labill., Astragalus lusitanicus Lam., and Peganum harmala L. The other 16 species (Table 1) have two
vernaculars, often one in Arabic and the other in
Berber; they are: Acanthus mollis L., Chenopodium
ambrosioides L., Coriandrum sativum L, Atractylis
cancellata L., Chrysanthemum parthenium (L.) Bernh.,
Brassica napus L. subsp. rapifera Metzg., Ajuga iva
(L.) Schreb., Clinopodium nepeta subsp. glandulosum
(Req.) Govaerts, Trigonella foenum-graecum L.,
Mentha pulegium L., Ocimum basilicum L., Origanum
majorana L., Salvia verbenaca L., Arundo donax L.,
Delphinium staphisagria L. and Agrimonia eupatoria
L.
• The three volumes of the practical flora of Morocco (Fennane et al., 1999; 2007; 2014),
• The traditional Moroccan Pharmacopoeia, ancient Arab medicine and popular knowledge
(Bellakhdar, 1997),
• Aromatic and Medicinal Plants of Morocco:
Wealth, Diversity and Threats (Fennane and
Rejdali, 2016),
• Toxic effects of some medicinal plants used in
Moroccan traditional medicine (Bnouham et
al., 2006),
• Inventory of medicinal plants of the commune
of Aguelmouss - Province of KhenifraMorocco (Daoudi et al., 2013),
• Profile on medicinal plants used by the people
of North Eastern Morocco: Toxicity concerns
(Kharchoufa et al., 2018),
• Practice of phytotherapy in the south-east of
Morocco (Tafilalet) (El Rhaffari and Zaid,
2002),
• Contribution to the elaboration of an ethnobotanical catalog of the rural commune of
Aguelmous (Province of Khenifra, Morocco)
(Nassiri et al., 2016),
• Flora of North Africa: repertory of native
names of spontaneous, cultivated and used
plants in North Africa (Trabut, 1935),
• Toxic plants for medicinal use around the
Mediterranean (Hammiche et al., 2013),
• Tuhfat Al-Ahbab: Glossary of Moroccan Medical Matters. Anonymous, translated from Arabic by Renaud HPJ and Collins G (Anonymous, 1934).
RESULTS AND DISCUSSION
Among the inventoried medicinal plants in the
study area, 83 species were declared to be toxic by
the practitioners of traditional medicine. These
http://jppres.com/jppres
Similarity of vernacular names
The comparison of Tables 1 and 2 reveals that
only 27 species from the 83 inventoried (33%) have
their own vernacular that they do not share with
other species throughout the country; for the remaining 56 species, a given vernacular name is
used to designate more than one species belonging
to the same genus or to different genera and even
to different families (Table 2). This similarity of
names may be due to the similarity of certain
plants' uses, the resemblance, or the polymorphism of certain others (El Rhaffari and Zaid,
2002). This can also be observed when changing
regions or even within the same region, for the
same language, or for different languages (Adam,
1970).
It should also be pointed out that the 7 species
with only one vernacular previously mentioned
may share their names with other plants. It is the
case of both Buxus balaerica Lam., and Astragalus
lusitanicus Lam.; the vernacular is shared with one
species of the same genus for the first plant and
with species of the same genus and different genera but of the same family for the second. On the
other hand, some species, even though they have a
J Pharm Pharmacogn Res (2021) 9(2): 226
Najem et al.
Plant vernacular names: diversity and confusion potential risks
Table 1. List of toxic plants used in traditional medicine in the Central Middle Atlas.
Family
Scientific name
English common name
Acanthaceae
Acanthus mollis L.
bear's breeches
sabounia, sebbana
Adoxaceae
Sambucus nigra L.
elderberry
sembuqa, bourwabez, khaman, waruri
Amaranthaceae
Chenopodium ambrosioides L.
Mexican-tea
mkhinza, touijante
Anacardiaceae
Pistacia lentiscus L.
lentisk
drou, trou, darw, tidekt, titekt, imitek, fadis, ifavisen, afavis
Pistacia atlantica Desf.
Atlas mastic tree
lebtem, ijj, igg, tasmalt, qwawache, atnû, tatnut (fruit), smagh lebtem (gum), zerriat lebtem, habba
khadra (green seed)
Ammi majus L.
greater ammi
ich omlal, âthrilâl, thrilan, thlilan, tlaylân, tirilal, kryu, tribal, blala
Ammi visnaga (L.) Lam.
toothpick-plant
khela, bou okmam bechnikha, tabeshnikht, kessiba, jazar barri
Anethum graveolens L.
dill
chibt, lkarwiya el-amiya, aslouj, kamoun el habchi
Angelica archangelica L.
garden angelica
hachichat malaeka
Carum carvi L.
caraway
karwiya
Coriandrum sativum L.
coriander
kesbour, bakhur ej-jnun
Ferula communis L.
giant fennel
boubal, aboubal (unopened inflorescence) fassoukh (for gum-resin), awli, anli, kelkha (dry stem), elkelkh, lkelikha, uffal, tûffalt, taggult, takoult, al mubatil (gum resin), tebtil, anbi, anslal
Foeniculum vulgare Mill.
fennel
besbas, lbesbas, amsa, wamsa, chamar, nafaa (for the fruit)
Pimpinella anisum L.
anise
habat hlawa
Apocinaceae
Nerium oleander L.
oleander
ddefla (defla)/alili, anini, ariri, aligi, arili
Aristolochiaceae
Aristolochia paucinervis Pomel
long aristolochia
berreztem, buruchtam, ajrarkhi, qa’qa riba, qitta'lehmir l- berri, aarifi, arifis
Asparagaceae
Urginea maritima (L.) Baker
squill
aansal, ikfil, ichkkil, bsal ed-dib, azalim- u-wuchchen, bçal el-far, bsel el-khanzir, bessila, bsel l-fer
‘awn, fer’una, lbruwaj idan, ibuel ivan
Berberidaceae
Berberis hispanica Boiss. & Reut.
barberry
arghis, ighris, argis, busman, barbaris, ambarbaris, azaghnat, izirki,
Boraginaceae
Borago officinalis L.
borage, starflower
harcha, harriecha (horraycha), thamen, bouchenaf, bou-assal, ils-uuzger, ils-uaghwi, lisan attur,
lisan l-bger, iles ufunas, uzgar, bou-hamdoune, benni-hamduna
Heliotropium europaeum L.
european heliotrope
khuniza, khuniza ratba, hebbaliya, sikran, akerir
Brassica napus L. subsp. Rapifera Metzg.
rutabaga, swede
lifiti, left fajli
Brassica nigra (L.)K.koch
black mustard
ashnab, achnaf, khardal, khardal aswad, bu-hamu, kerkaz, zeriit shan, hebb l-mchebek (seeds)
Diplotaxis harra (Forssk.) Boiss.
wall rocket
asheryad (cheryat), l-kerkaz, l-harra, waifs, bu-hammu
Lepidium sativum L.
cress
habb- er-rchad, lharf (heurf)
Apiaceae
Brassicaceae
http://jppres.com/jppres
Moroccan vernacular
J Pharm Pharmacogn Res (2021) 9(2): 227
Najem et al.
Plant vernacular names: diversity and confusion potential risks
Table 1. List of toxic plants used in traditional medicine in the Central Middle Atlas (continued…)
Family
Scientific name
English common name
Buxaceae
Buxus balearica Lam.
buis des Baléares
baqs
Caryophyllaceae
Vaccaria hispanica (Mill.) Rauschert
cow soapwort
tighighest, tighighecht, hamrat er-ras, sabun el-fqar, tuf essabun
Cistaceae
Cistus ladanifer L.
gum rockrose
touzzalt (touzzal), targla, ftah, ftakh, bû-zegzaw, ladan, ladan’aanbari (for aromatic resin)
Compositae
Achillea millefolium L.
common yarrow
alkhala (khela), shwihiya, qort
Anacyclus pyrethrum (L.) Lag.
spanish chamomile
tigentast (igentus, igentas, gentus, tagendest), hallala, arq-echlouh, oud al aattass, aqir qarha
Chamaemelum nobile (L.) All.
english or roman chamomile
babunaj rumi, babounj, babunaj, ghegwan
Artemisia arborescens (Vaill.) L.
tree wormwood
chiba (shibat al ajuz), chajarat Meryem, chih er-roumi
Artemisia herba-alba Asso
white wormwood
chih, ifsi, chih abiad, izri, chih dwida (chih for worms), chih khorassani
Atractylis cancellata L.
common Atractylis
asnnan wado, najma
Atractylis gummifera Salzm. ex L.
bird-lime
addad, aghfyoun akhfyun, ishkhis
Chrysanthemum parthenium
(L.) Bernh.
feverfew
uqhuwan, l-gahwan
Echinops spinosus L.
thorny-headed globe
thistle
taskra asekra, chouk lehmar, timat, chouk ajjmal, lkherchuf
Launaea arborescens (Batt.) Murb.
arborescent launaea
intrim, îfreskel, iferskil, mmu-lbeyna (moulbina), bu chlaba
Santolina rosmarinifolia L.
holy flax
ayrar, ouazwaza, tayrart
Senecio vulgaris L.
groundsel
achbat salma, lachba salma, chiba salma, taanana, hiyara
Cyperaceae
Cyperus longus L.
galingale
arouk esaad, as-sa'd,tara (tagha), sokait
Ericaceae
Arbutus unedo L.
strawberry tree
bakhannou, sasnu, el-lenj, katil abih, metrun, jina, ‘unnich (the fruit)
Euphorbiaceae
Euphorbia helioscopia L.
sun spurge
halib assou, mmughî, oum-lbina, tafura, tanougha, el-hlibiya, reda'at lebger
Euphorbia resinifera O. Berg
resin spurge
luban al maghribi, zgoum (zaggum, zaqqum), tikiût, ddeghmus, banan el-ard, chajart el ferbyun,
ferbyun (for the resin)
http://jppres.com/jppres
Moroccan vernacular
J Pharm Pharmacogn Res (2021) 9(2): 228
Najem et al.
Plant vernacular names: diversity and confusion potential risks
Table 1. List of toxic plants used in traditional medicine in the Central Middle Atlas (continued…)
Family
Scientific name
English common name
Lamiaceae
Ajuga iva (L.) Schreb.
bugleweed
chandgoura, tûf tolba
Clinopodium nepeta subsp. glandulosum (Req.) Govaerts
lesser calamint
menta (mentha), nebeta (nâbta)
Hyssopus officinalis L.
hyssop
azoufa yabsa, zoufa, souf el-yabes, tefrourd
Lavandula pedunculata subsp. atlantica (Braun-Blanq.) Romo
french lavender
halhal, izri, amezzir, timerza, khzama, muqef rwah, chelchel
Marrubium vulgare L.
white horehound
merriwa, merriwut, mariouta, merrou, imourine, ifzi, iffegh
Mentha pulegium L.
pennyroyal
fliyou dyal lma, fliyou, afilgou
Ocimum basilicum L.
basil
lahbak, hbak el-aynin
Origanum majorana L.
marjoram
merdadouch, merdaquch
Origanum vulgare L.
oregano
zaatar (sahatar, zateur), izoukenni, zer azoui, azekount, ouaz’ouy, zouchenchen
Rosmarinus officinalis L.
rosemary
yazir (azir), klil, iklil al-jabal, aklel, ozbi, tamezzerya, barkkela, hachicht lerneb.
Salvia officinalis L.
common sage
salmiya, (salma, es-salima), al mufassiha (salma al mufassiha), tamejjut
Salvia verbenaca L.
wild clary
khiyata (kheyata), keff ejjmel
Teucrium polium L.
felty germander
jaada, jaydiya chendgura, ayrar, tayrart, ayn al-hejla
Lauraceae
Laurus nobilis L.
bay laurel
chajrat sidna-Moussa (wrak Moussa, aassa Moussa), er-rand, el-ghar, chjrate el-ghar, habbet el ghar
(for the bay)
Leguminosae
Astragalus lusitanicus Lam.
iberian milk-vetch
fouila (fwila)
Astragalus gummifer Labill.
gum tragacanth
milkvetch
ktîrâ
Trigonella foenum-graecum L.
fenugreek
l-helba, tifidas
Molluginaceae
Corrigiola telephiifolia Pourr.
strapwort
sarghina, tasserghint, tawsargine
Nitrariaceae
Peganum harmala L.
wild rue
harmel
Pinaceae
Cedrus atlantica (Endl.) Manetti ex
Carière
Atlas cedar
l-arz, larz, iddil, lblez, berda (for wood), qitran-er-raquiq (le goudron)
Plantaginaceae
Digitalis mauretanica (Humbert &
Maire ex Emb. & Maire) Ivaina
common foxglove
addabi, zhar el-kchatbin, kamiya
Poaceae
Arundo donax L.
giant cane
kseb (l-gçeb), aghanim
Agropyron repens (L.) P.BeauV.
couch grass
njem (nedjem, en-najam), en-njil, afar, agesmir
http://jppres.com/jppres
Moroccan vernacular
J Pharm Pharmacogn Res (2021) 9(2): 229
Najem et al.
Plant vernacular names: diversity and confusion potential risks
Table 1. List of toxic plants used in traditional medicine in the Central Middle Atlas (continued...)
Family
Scientific name
English common name
Poeoniaceae
Paeonia coriacea Boiss.
corsican peony
habersis, fawaniya,ward al-hamir, ward ez-zwani
Portulacaceae
Portulaca oleracea L.
common purslane
rejla (rjila) baqla el-hamqa, baqla- elmubarilca, farfah, agertim, tazelluzt
Ranunculaceae
Delphinium staphisagria L.
stavesacre
habb r-ras, zbib ejjbel
Rhamnaceae
Ziziphus lotus (L.) Lam.
jujube
sedra, nbeg (for fruits: jujubes), azar, azuggwar, tazuggwart, bazeggur, amezmem
Rosaceae
Agrimonia eupatoria L.
common agrimony
kabba, gaiit
Crataegus monogyna Jacq.
common hawthorn
admam, buzorulu, bousorolo, mesnaghten
Rubiaceae
Rubia peregrina L.
wild madder
fuwa, tarubia, lhamri, tigmit
Rutaceae
Ruta montana (L.) L.
wild rue
l-figel, awermi, iwurmi, awerma, sadab, sudab
Scrophulariaceae
Verbascum sinuatum L.
scallop-leaved mullein
meslah ndar, aberdudn-izem; thit yezm, bussir
Solanaceae
Atropa belladonna L.
belladonna
zbib lidur, aadil- wuchchen, balaydur, al laydur, zbib elkhidus, bûqunini, bûqnina, tiddilla
Hyoscyamus albus L.
white henbane
sikran, shikran, gengit, benj, bu narjuf, bu ranjuf, betina (lebtina), afelehleh, afelezlez, barbar
Solanum sodomeum L.
apple of Sodom
hadja (lhdej, hdej, hdija), lim en nçara, mathesha del-hmir, taffah el-ghoul
Taxaceae
Taxus baccata L.
common yew
igen (igni), imerwil, adgham, eddahek, dakhch, takhche
Thymelaeaceae
Daphne gnidium L.
flax-leaved daphne
lezzaz (alezzaz), elzaz, methnane, inif
Daphne laureola L.
spurge-laurel
walidrar, lili w-adrar, alili w-adrar, addufayla, talidrar
Urticaceae
Urtica urens L.
burning nettle
harriga (l-hurrga), thissarkmaz, leariga, tikzinin, tizmekt, imezri, timezrit, tazelekta, tayizint, buqsas,
tikzinin u-uccen
Xanthorrhoeaceae
Asphodelus microcarpus
common Asphodel
l-berwag, inghri, ighri, tigri, imeghri, ingri, bliluz, abliluz (floral scape), agellus (for the scape),
haydeli, khuntha, taziwt
Salzm. & Viv.
Moroccan vernacular
Pink background: one vernacular; Blue background: two vernaculars; Yellow highlighting: specific vernaculars; Bold: shared vernaculars.
The scientific names were proposed according to The Plant List (2020) (http://www.theplantlist.org/)
http://jppres.com/jppres
J Pharm Pharmacogn Res (2021) 9(2): 230
Najem et al.
Plant vernacular names: diversity and confusion potential risks
Table 2. The similarity of vernacular names between the plants identified in the present study and other aromatic and medicinal plants in
Morocco.
Vernacular name
Species with the same vernacular name
Genus
Family
Level of
difference
Atropa belladonna L.
Atropa
aadil wuchchen
aansal
ichkkil/bsal eddib
Atropa baetica Willk.
Solanaceae
Solanum americanum Mill.
Solanum
Urginea maritima (L.) Baker
Urginea
Drimia noctiflora (Batt. & Trab.) Stearn
=Urginea noctifora Batt. & Trab.
E
G
Asparagaceae
G
Crataegus
Rosaceae
E
Rhamnus
Rhamnaceae
F
Senecio
Compositae
E
Poaceae
G
Cyperaceae
E
Apiaceae
G
Compositae
E
Drimia
Crataegus monogyna Jacq.
admam/buzorulu
admam
Crataegus laciniata Steven ex besser
Rhamnus lycioides L.
Senecio vulgaris L.
achbat salma
Senecio leucanthemifolius Poir.
Senecio massaicus (Maire) Maire
agesmir
Agropyron repens (L.) P.BeauV.
Agropyron
Festuca sp.
Festuca
Cyperus longus L.
as-sa'd/tarra
(tagha)
Cyperus rotundus L.
Cyperus
Cyperus conglomeratus Rottb.
Ammi majus L.
Ammi
Carum ammoides (L.) Benth. & Hook.f. ex Arcang.
Carum
athrilal
Santolina rosmarinifolia L.
Santolina africana Jord. & Fourr.
Santolina
Santolina pectinata Cav.
ayrar/tayrart
Teucrium polium L.
Teucrium campanulatum L.
Teucrium
Lamiaceae
E
Teucrium fruticans L.
Nepeta atlantica Ball.
Nepeta
G
Origanum
E
Origanum vulgare L.
Origanum compactum Benth.
Origanum elongatum (Bonnet) Emb. & Maire
azoui
Lamiaceae
Thymus satureioides L.
Thymus
G
Thymus munbyanus Boiss. & Reut.
Asparagus albus L.
Asparagus
Asparagaceae
E
Asparagus acutifolius L.
http://jppres.com/jppres
J Pharm Pharmacogn Res (2021) 9(2): 231
Najem et al.
Plant vernacular names: diversity and confusion potential risks
Table 2. The similarity of vernacular names between the plants identified in the present study and other aromatic and medicinal plants in
Morocco (continued...)
Vernacular name
Species with the same vernacular name
Genus
Origanum vulgare L.
Origanum
Family
Level of
difference
Lamiaceae
G
Thymus saturejoides Coss.
azoukni
Thymus munbyanus Boiss. & Reut.
Thymus
Thymus zygis L.
Thymus leptostachys Ehrh.
Chamaemelum nobile (L.) All.
Chamaemelum
E
Chamaemelum fuscatum (Brot.) Vasc.
babounj/babunaj
rumi
Matricaria chamomilla L.
Matricaria
Ormenis praecox (Link) Briq. & Cavill
Ormenis
Cotula coronopifolia L.
Cotula
Compositae
G
Matricaria pubescens (Desf.) Sch. Bip.
Matricaria chamomilla L.
Matricaria
Matricaria aurea Loefl.) Sch.Bip.
Buxus balearica Lam.
baqs
Buxus
Buxaceae
E
Conium
Apiaceae
F
Hyoscyamus
Solanaceae
E
Aristolochia
Aristolochiaceae
E
Hyoscyamus
Solanaceae
E
Buxus sempervirens L.
Conium maculatum L.
benj
Hyoscyamus albus L.
Hyoscyamus niger L.
Aristolochia paucinervis Pomel
bereztam/ajrarkh
Aristolochia baetica L.
Hyoscyamus albus L.
betina/lebtina
Hyoscyamus muticulis Rech.f. & Edelb
Borago officinalis L.
Borago
bouchenaf
Boraginaceae
Borago trabutii Maire
Echium plantagineum L.
Echium
Borago officinalis L.
Borago
Cynoglossum officinale L.
Cynoglossum
bou-hamdoune
E
G
Boraginaceae
G
Brassica nigra (L.) k.koch
Brassica
E
Brassica sp.
Diplotaxis harra (Forssk.) Boiss.
bû-hammû
Diplotaxis
Brassicaceae
Diplotaxis spp.
G
bûqnina
Sinapis sp.
Sinapis
Eruca vesicaria (L.) Cav.
Eruca
Atropa belladonna L.
Atropa
Solanum americanum Mill.
Solanum
Solanaceae
http://jppres.com/jppres
G
J Pharm Pharmacogn Res (2021) 9(2): 232
Najem et al.
Plant vernacular names: diversity and confusion potential risks
Table 2. The similarity of vernacular names between the plants identified in the present study and other aromatic and medicinal plants in
Morocco (continued...)
Vernacular name
Species with the same vernacular name
Genus
Family
Level of
difference
Hyoscyamus
Solanaceae
E
Lamiaceae
G
Euphorbiaceae
E
Hyoscyamus albus L.
bunarjuf
Hyoscyamus niger L.
Ajuga iva (L.) Schreb.
Ajuga
Teucrium polium L.
Teucrium
chandgoura
Euphorbia resinifera O. Berg
chajart el ferbyûn
Euphorbia officinarum subsp. echinus (Hook.f. &
Coss.) Vindt
Euphorbia
Euphorbia officinarum var. beaumieriana (Hook.f. &
Coss.) Maire
Artemisia arborescens (Vaill.) L.
Artemisia
chajart Meryem
Artemisia absinthium L.
Compositae
Matricaria chamomilla L.
Matricaria
Anacyclus radiatus Loisel.
Anacyclus
Diplotaxis harra (Forssk.) Boiss.
E
G
Diplotaxis
E
Diplotaxis sp.
cheryat
Farsetia aegyptia Turra
Farsetia
Hirschfeldia incana (L.) Lagr.-Foss.
Hirschfeldia
Eruca vesicaria (L.) Cav.
Eruca
Brassicaceae
G
Senecio vulgaris L.
chiba salma
Senecio leucanthemifolius Poir.
Senecio
Compositae
E
Apiaceae
G
Artemisia
Compositae
E
Artemisia
Compositae
E
Artemisia
Compositae
E
Compositae
G
Senecio massaicus (Maire) Maire
Anethum graveolens L.
Anethum
Ridolfia segetum (L.) Moris
Ridolfia
chibt
Artemisia herba-alba Asso
Artemisia mesatlantica Maire
Artemisia ifranensis J.Didier
chih/ifsi, ifssi
Artemisia flahaultii Emb. & Maire
Artemisia negrei Ouyahya
Artemisia atlantica Coss. & Dur. var. maroccana
(Coss.)
Artemisia herba-alba Asso
chih khorassani
Artemisia cina Berg ex Poljakov
chiba/chibat al
ajuz)
chouk lehmar
Artemisia arborescens (Vaill.)L.
Artemisia absinthium L.
Echinops spinosus L.
Echinops
Silybum marianum (L.) Gaertn.
Silybum
http://jppres.com/jppres
J Pharm Pharmacogn Res (2021) 9(2): 233
Najem et al.
Plant vernacular names: diversity and confusion potential risks
Table 2. The similarity of vernacular names between the plants identified in the present study and other aromatic and medicinal plants in
Morocco (continued...)
Vernacular name
Species with the same vernacular name
Genus
Family
Level of
difference
Echinops spinosus L.
Echinops
E
Echinops sphaerocephalus L.
chouk ajjmal
Silybum sp.
Silybum
Carduus sp.
Carduus
Onopordon sp.
Onopordon
Compositae
G
Euphorbia resinifera O. Berg
ddeghmous
fawaniya/ward
al-hamir
Euphorbia officinarum subsp. echinus (Hook.f. &
Coss.) Vindt
Euphorbia
Euphorbiaceae
E
Caralluma europaea (Guss.) N.E.Br.
Caralluma
Apocynaceae
F
Paeonia
Paeoniaceae
E
Paeonia coriacea Boiss.
Paeonia officinalis L.
Ruta montana L.
Ruta chalepensis L.
E
Ruta
figel, awermi
Ruta tuberculata Forssk.
Rutaceae
Ruta graveolens L.
fliyou
Haplophyllum vermiculare Hand.-Mazz.
Haplophyllum
Mentha pulegium L.
Mentha
Ziziphora hispanica L.
Ziziphora
Satureja granatensis (Boiss. & Reut.) Sennen &
Mauricio = Clinopodium alpinum (L.) Kuntze.
Clinopodium
G
Lamiaceae
G
Rubiaceae
E
Rubia peregrina L.
fuwa/tarûbia
Rubia
Rubia tinctorum L.
Astragalus lusitanicus Lam.
Astragalus
E
Astragalus gombo gombo Bunge
Leguminosae
fwila
Crotalaria saharae Coss.
Crotalaria
G
Crotalaria vialettei Batt.
Hyoscyamus albus L.
gengit
Hyoscyamus muticus L.
Hyoscyamus
Solanaceae
E
Hyoscyamus niger L.
Chamaemelum nobile (L.) All.
ghegwan
Chrysanthemum parthenium (L.) Bernh.
(l-gahwan)
Chrysanthemum coronarium L.
G
Chamaemelum
Compositae
Chrysanthemum
E
Chrysanthemum segetum L.
Delphinium staphisagria L.
Delphinium
habb r-ras
Ranunculaceae
E
Delphinium pubescence DC.
http://jppres.com/jppres
J Pharm Pharmacogn Res (2021) 9(2): 234
Najem et al.
Plant vernacular names: diversity and confusion potential risks
Table 2. The similarity of vernacular names between the plants identified in the present study and other aromatic and medicinal plants in
Morocco (continued...)
Vernacular name
hadja/lhdej
Level of
difference
Species with the same vernacular name
Genus
Family
Solanum sodomeum L.
Solanum
Solanaceae
Citrullus colocynthis (L.) Schrad.
Citrullus
Cucurbitaceae
Lavandula
Lamiaceae
E
Compositae
G
F
Lavandula pedunculata subsp. atlantica (BraunBlanq.) Romo
halhal
Lavandula dentata L.
Lavandula stoechas L.
hallala
Anacyclus pyrethrum (L.) Lag.
Anacyclus
Glebionis coronaria (L.) Cass. ex Spach
Glebionis
Cladanthus mixtus (L.) Oberpr. & Vogt
Cladanthus
Bellis sylvestris Cirillo
Bellis
Bellis annua L.
Vaccaria hispanica (Mill.) Rauschert
Vaccaria
Caryophyllaceae
Calendula sp.
Calendula
Compositae
Perralderia coronopifolia Coss.
Perralderia
Compositae
Cuscuta sp.
Cuscuta
Cuscutaceae
hamrat erras
F
Borago officinalis L.
Borago
E
Borago trabutii Maire
Echium italicum L.
harcha
(al horraycha)
Boraginaceae
Echium angustifolium Mill.
Echium
Echium humile Desf.
G
Echium horridum Batt.
Anchusa azurea Mill.
Anchusa
Urtica urens L.
Urtica pilulifera L.
harriga
Urtica
Urticaceae
E
Heliotropium
Boraginaceae
E
Lotus
Leguminosae
F
Urtica membranacea Poir. ex Savigny
Urtica dioica L.
Heliotropium europaeum L.
Heliotropium supinum L.
Heliotropium crispum Desf.
hebbaliya
Heliotropium crispum Desf.
Heliotropium bacciferum Forssk.
Lotus jolyi Batt.
Lotus glinoides Delile
http://jppres.com/jppres
J Pharm Pharmacogn Res (2021) 9(2): 235
Najem et al.
Plant vernacular names: diversity and confusion potential risks
Table 2. The similarity of vernacular names between the plants identified in the present study and other aromatic and medicinal plants in
Morocco (continued...)
Vernacular name
igentus
Species with the same vernacular name
Genus
Anacyclus pyrethrum (L.) Lag.
Anacyclus
Chrysanthemum coronarium L.
Chrysanthemum
Family
Level of
difference
Compositae
G
Teucrium polium L.
Teucrium
E
Teucrium decipiens Coss. & Balansa
Lamiaceae
jaâda
Lavandula dentata L.
Lavandula
Ballota deserti (Noë) Jury, Rejdali & A.J.K.Griffiths
Ballota
Daucus carota subsp. Sativus (Hoffm.) Arcang.
Daucus
Apiaceae
Agrimonia eupatoria L.
Agrimonia
Rosaceae
Andrachne telephioides L.
Andrachne
Euphorbiaceae
Anethum graveolens L.
Anethum
Trachyspermum ammi (L.) Sprague
Carum
Ptychotis verticillata Duby
Ptychotis
G
kabba
kamoun el-habchi
F
F
Apiaceae
G
Lamiaceae
E
Brassicaceae
G
Salvia verbenaca L.
keff ejjmel
Salvia
Salvia aegyptiaca L.
kerkaz
khela
Diplotaxis harra (Forssk.) Boiss.
Diplotaxis
Sinapis sp.
Sinapis
Brassica nigra (L.) K.koch
Brassica
Eruca sp.
Eruca
Raphamus sp.
Raphamus
Erucastum sp.
Erucastrum
Ammi visnaga (L.) Lam.
Ammi
Apiaceae
Achillea millefolium L.
Achillea
Compositae
Lavandula
Lamiaceae
E
Heliotropium
Boraginaceae
E
Poaceae
G
F
Lavandula pedunculata subsp. Atlántica (BraunBlanq.) Romo
khzama
Lavandula stoechas L.
Lavandula angustifolia subsp. pyrenaica (DC.)
Guinea
Heliotropium europaeum L.
Heliotropium bacciferum Forssk.
khuniza
Heliotropium supinum L.
Heliotropium crispum Desf.
Heliotropium crispum Desf.
kseb/l-gseb/
aghanim
Arundo donax L.
Arundo
Phragmites australis (Cav.) Trin. ex Steud.
Phragmites
http://jppres.com/jppres
J Pharm Pharmacogn Res (2021) 9(2): 236
Najem et al.
Plant vernacular names: diversity and confusion potential risks
Table 2. The similarity of vernacular names between the plants identified in the present study and other aromatic and medicinal plants in
Morocco (continued...)
Vernacular name
Species with the same vernacular name
Genus
Family
Level of
difference
Ocimum
Lamiaceae
E
Asphodelus
Xanthorrhoeaceae
E
Pistacia
Anacardiaceae
E
Thymeleaceae
G
Ocimum basilicum L.
lahbak
Ocimum sp.
Ocimum minimum L.
Asphodelus microcarpus
Salzm. & Viv.
l-berwag/inghri
Asphodelus tenuifolius Cav.
Asphodelus fistulosus L
Pistacia atlantica Dsf.
lebtem/iij/igg
Pistacia therebinthus Scop.
Daphne gnidium L.
Daphne
Thymelaea microphylla Meisn.
Thymelaea
lezzaz
Diplotaxis harra (Forssk.) Boiss.
Diplotaxis acris (Forssk.) Boiss.
Diplotaxis
E
Diplotaxis duveyrierana Coss.
l-harra
Brassicaceae
Diplotaxis pendula (Desf.) DC.
Eruca vesicaria (L.) Cav.
Lepidium lepidioides (Coss. & Durieu) Al-Shehbaz
Eruca
G
Lepidium
Lepidium coronopus (L.) Al-Shehbaz
Ferula communis L.
Ferula
Cachrys libanotis L.
Cachrys
Borago officinalis L.
Borago
Echium sp.
Echium
Anchusa sp.
Anchusa
lkelikha
lissan attur/lisan
l-bger
Apiaceae
G
Boraginaceae
G
Marrubium
Lamiaceae
E
Clinopodium
Lamiaceae
E
Verbascum
Scrophulariaceae
E
Marrubium vulgare L.
Marrubium echinatum Ball
mariouta
(merriwût)
Marrubium ayardii Maire
Marrubium alysson L.
Marrubium supinum L.
Clinopodium nepeta subsp. glandulosum (Req.)
Govaerts
menta
Clinopodium grandiflorum subsp. baborense (Batt.)
Govaerts
Verbascum sinuatum L.
meslah ndar
Verbascum dentifolium Delile
Verbascum thapsum St.-Lag.
http://jppres.com/jppres
J Pharm Pharmacogn Res (2021) 9(2): 237
Najem et al.
Plant vernacular names: diversity and confusion potential risks
Table 2. The similarity of vernacular names between the plants identified in the present study and other aromatic and medicinal plants in
Morocco (continued...)
Vernacular name
methnane
mkhinza
Species with the same vernacular name
Genus
Daphne gnidium L.
Daphne
Thymelaea sp
Thymelia
Chenopodium ambrosioides L.
Chenopodium
Amaranthus blitoides S. Watson
Amaranthus
Cleome arabica L. (in the Saharan region of Draa,
Morocco)
Cleome
Launaea arborescens (Batt.) Murb.
Launaea
Lactuca virosa Habl.
Lactusa
moulbina
Family
Level of
difference
Thymeliaceae
G
Amaranthaceae
G
Cleomaceae
(Capparaceae)
F
Compositae
G
Apiaceae
E
Foeniculum vulgare Mill.
nafaâ
Foeniculum
Foeniculum dulce DC.
Agropyron repens (L.) P.Beauv.
Agropyrum
njem/en-njîl/afar
Poaceae
Agropyron occidentale (Scribn.) Scribn.
Cynodon dactylon (L.) Pers.
Cynodon
E
G
Euphorbia helioscopia L.
Euphorbia falcata L.
Euphorbia retusa Forssk.
oum-lbina
Euphorbia calyptrata Coss. & Kralik
Euphorbia
Euphorbiaceae
E
Compositae
G
Euphorbia guyoniana Boiss. & Reut.
Euphorbia granulata Forssk.
Euphorbia nicaeensis All.
ouazwaza
sikran
Santolina rosmarinifolia L.
Santolina
Cotula anthemoides Lour.
Cotula
Aaronsohnia pubescens (Desf.) K.Bremer &
Humphries
Aaronsohnia
Conium maculatum L.
Conium
Apiaceae
Heliotropium europaeum L
Heliotropium
Borraginaceae
Withania somnifera (L.) Dunal
Withania
F
G
Hyoscyamus albus L.
Solanaceae
Hyoscyamus niger L.
Hyoscyamus
E
Hyoscyamus muticus L.
Atropa belladonna L.
Atropa
Datura stramonium L.
Datura
Vaccaria hispanica (Mill.) Rauschert
Vaccaria
Saponaria glutinosa M.Bieb.
Saponaria
Silene sp.
Silene
tiddilla
tighighest
http://jppres.com/jppres
Solanaceae
G
Caryophyllaceae
G
J Pharm Pharmacogn Res (2021) 9(2): 238
Najem et al.
Plant vernacular names: diversity and confusion potential risks
Table 2. The similarity of vernacular names between the plants identified in the present study and other aromatic and medicinal plants in
Morocco (continued...)
Vernacular name
Species with the same vernacular name
Genus
Family
Level of
difference
Euphorbia
Euphorbiaceae
E
Lavandula
Lamiaceae
E
Cistus
Cistaceae
E
Compositae
G
Euphorbia resinifera O. Berg.
tikiout (tikiut)
Euphorbia officinarum subsp. echinus (Hook.f. & Coss.) Vindt
Lavandula pedunculata subsp. atlantica (Braun-Blanq.) Romo
timerza
Lavandula coronopifolia Poir.
Cistus ladanifer L.
Cistus albidus L.
touzzalt
Cistus salviifolius L.
Cistus monspeliensis L.
uqhuwan
ward ezzwani
Chrysanthemum parthenium (L.) Bernh. = Tanacetum parthenium (L.)
Sch.Bip.
Chrysanthemum
Glebionis coronaria (L.) Cass. ex Spach = Chrysanthemum coronarium L.
Glebionis
Endopappus macrocarpus (Coss. & Kralik ex Batt. & Trabut) Sch. Bip.
Endopappus
Matricaria chamomilla L. = Matricaria recutita L.
Matricaria
Anacyclus radiatus Loisel.
Anacyclus
Alcea rosea L.
Alcea
Malvaceae
F
Paeonia
Paeoniaceae
E
Laurus
Lauraceae
E
Paeonia mascula (L.) Mill.
Paeonia officinalis L.
wrak Moussa, errand/el-ghar
Laurus nobilis L.
Laurus azorica (Seub.) Franco
Origanum vulgare L.
Origanum compactum Benth.
E
Origanum
Origanum elongatum (Bonnet) Emb. & Maire
zaatar
Lamiaceae
Origanum grosii Pau & Font Quer
Thymus pallescens Noë
Thymus lanceolatus Desf.
G
Thymus
Thymus capitatus. (L.) Hoffmanns. & Link
Euphorbia resinifera O. Berg.
Euphorbia beaumieriana Hook.f. & Coss.
Euphorbia
Euphorbiaceae
E
Balanites
Zygophyllaceae
F
zaggûm (zgoum)
Euphorbia officinarum subsp. echinus (Hook.f. & Coss.) Vindt
Balanites aegyptiaca (L.) Delile
http://jppres.com/jppres
J Pharm Pharmacogn Res (2021) 9(2): 239
Najem et al.
Plant vernacular names: diversity and confusion potential risks
Table 2. The similarity of vernacular names between the plants identified in the present study and other aromatic and medicinal plants in
Morocco (continued...)
Vernacular name
Species with the same vernacular name
Genus
Family
Level of
difference
Digitalis
Scrophulariaceae
E
Atropa
Solanaceae
E
Hyssopus
Lamiaceae
E
Digitalis mauretanica (Humbert & Maire ex Emb. & Maire) Ivaina
zhar el-kchatbin
Digitalis atlantica Pomel
Digitalis obscura L.
Atropa belladonna L.
zbib lidur
Atropa baetica Willk.
Hyssopus officinalis L.
zoufa
Hyssopus aristatus (Godr.) Nyman
E: The vernacular names are common between species of the same genus and therefore of the same family.
G: The vernacular names are common between species of different genera but belonging to the same family.
E & G: The vernacular names are common between species of the same genus and others of different genera but in all cases the family is the same.
E & F: The vernacular names are common between species of the same genus, and to species of different families and therefore the genera are different.
F: The vernacular names are common between species of different families and therefore the genera are different.
E/G/F: Vernacular names are common between species of the same genus, of different genera but belonging to the same family and species of different families.
G/F: Vernacular names are common between species of different genera but belonging to the same family and species of different genera and families.
The scientific names were proposed according to The Plant List (2020) (http://www.theplantlist.org/ )
multitude of vernaculars, do not share them with
other plants; there are many examples such as Pistacia lentiscus L., Arbutus unedo L., and Rosmarinus
officinalis L.
Moreover, the French vernaculars, often generic, include many species, except for monospecific
genera (case in Morocco of the genera Cedrus, Taxus, Argania, and others). For example, in Morocco,
the oregano "zaatar" designates Origanum vulgare
L., Origanum compactum Benth (zaatar tadlawi:
Tadla Origanum); Origanum elongatum (Bonnet)
Emb. & Maire (zaatar rifi: Rif Oregano) and Origanum grosii Pau & Font Quer.
Similarly, "calamint" designates a dozen species
of perennial plants from the Lamiaceae family; this
vernacular is from the Latin Calamintha, itself derived from the Greek kaláminthos, and it refers to a
kind of mint. However, taxonomic investigation
revealed that the calamints belong to the genera
Acinos and Calamintha, which have been then
grouped in the genus Clinopodium. Thus, we can
distinguich the calamint of the Alps - Acinos alpinus (L.) Moench or Clinopodium alpinum (L.)
Kuntze, 1891, the calamint of the fields - Acinos
arvensis (Lam.) Dandy or Clinopodium acinos (L.)
Kuntze, 1891, the calamint of Corsica - Acinos corsicus (Pers.) Getliffe or Clinopodium corsicum (Pers.)
Govaerts, 1999, the nepeta calamint - Calamintha
http://jppres.com/jppres
nepeta (L.) Savi or Clinopodium nepeta (L.) Kuntze,
1891 and the small calamint- Calamintha officinalis
Moench or Clinopodium nepeta (L.) Kuntze.
Also, both with oregano and calamint, adjectives or descriptors are used to specify and differentiate their respective species. So, for oregano, a
species is related to the Rif region, whereas another is attached to the region of Tadla. For calamint,
there is an opposition between the species from
the Alps and Corsica.
Moreover, in the study area as well as elsewhere in Morocco, four species of the genus Urtica
from the Urticaceae family are grouped under the
name “harriga” relating to nettle. These are Urtica
membranacea Poir., Urtica urens L., Urtica pilulifera
L. and Urtica dioica L. This uniqueness of the vernacular name is due to their common property,
namely the presence of stinging hairs on the whole
plant. It is also the presence of hairs, in addition to
the triangular shape of the leaves, that gave the
same vernacular "harriga" to Lamium album L.
"white nettle" belonging to the Lamiaceae family,
except that the plant does not sting. Mercurialis
annua L. and Mercurialis perennis L. from the Euphorbiaceae family are also called "harriga melssa"
or smooth nettle.
In the same sense, the vernacular name "chih"
which is a generic name for several sagebrushes in
J Pharm Pharmacogn Res (2021) 9(2): 240
Najem et al.
Plant vernacular names: diversity and confusion potential risks
the Arab world (Bellakhdar, 1997), corresponds in
Morocco to several species of the genus Artemisia,
such as Artemisia herba-alba Asso., Artemisia mesatlantica Maire, Artemisia ifranensis J.Didier, Artemisia
flahaultii Emb. & Maire, Artemisia negrei Ouyahya
and Artemisia atlantica Coss. & Dur. var. maroccana
(Coss.).
tetrandra S. Moore (hanfangji) with medicinal virtues and Aristolochia fangchi YC Wu ex LD Chou &
SM Wang (guangfangchi), a very toxic species,
caused severe nephropathy and sometimes ureteric cancer to many consumers; in fact, aristolochic
acid, a bioactive molecule present in Aristolochia
fangchi Y.C Wu ex L.D Chou & S.M Wang is a nephrotoxic and carcinogenic agent (Martinez et al.,
2002).
For its part, the vernacular name "jaada" designates three species belonging to three different
genera of the same family of Lamiaceae; they are
respectively Teucrium pollium L., Lavandula dentata
L. and Marrubium deserti Denoe.
Finally, the similarity of vernacular names can
take on greater dimensions through extending to
species from different families; for example, the
name "sikran" is used to designate both Conium
maculatum L. and Hyoscyamus sp. who belong respectively to the Apiaceae and Solanaceae families.
Moreover, all plants that produce delirium or
drunkenness (sekra) such as thornapples, henbanes, heliotropes, withania, and ryegrass are
named “sikran”.
Another example is that of "zaggum" which
corresponds to three species belonging to the same
genus Euphorbia and to the Euphorbiaceae family;
there are Euphorbia resinifera Berg., Euphorbia
beaumierana Hook.f. & Coss, Euphorbia echinus
Hook.f. & Coss. and also, by the species Balanites
aegyptiaca (L.) Del. from the Zygophyllaceae family.
These plants are thorny and proverbial for their
bitterness, which may be why they have the same
popular name (Bellakhder, 1997).
This similarity of names is not without consequences; indeed, it could be the cause of the ineffectiveness of some medicinal recipes, or even the
toxicity of others, especially as plants are often
recommended orally on the basis of their vernacular name. There is already a variation in the chemical composition both qualitatively and quantitatively between edaphic or climatic races of the
same species; so, this will surely be amplified between different species (Zougagh et al., 2019).
In 1992, in Belgium, the confusion in a slimming preparation between two Chinese plants
with very similar vernacular names, Stephania
http://jppres.com/jppres
In the study area, the different parts of nettles,
especially Urtica urens L. are indicated in traditional therapy. Their local use is mainly related to
their use against rheumatism, eczema, allergic,
rheumatoid rhinitis, and the roots are used to treat
benign prostate hyperplasia (Farag et al., 2013);
whereas, white nettle Lamium album L. is used in
cases of mild bleeding, diarrhea, anemia, cystitis,
painful periods and bronchitis. Therefore, the confusion between these two species leads to the ineffectiveness of the therapeutic treatment. Balanites
aegyptiaca (L.) Del, commonly known as “zaggum”
has food and medicinal uses; while its bark cures
tonsillitis, bronchitis, and various lung diseases,
the leaves are used to prepare sauces for tooth
decay prevention are recommended for the treatment of goiter (Bellakhder, 1997). However, if
somebody refers only to the vernacular name,
there is a risk to use for these purposes Euphorbia
resinifera O. Berg., which is not food and whose
therapeutic virtues are completely different. Everywhere in Morocco, Euphorbia resinifera O. Berg
has an external use; its resin is used to treat rheumatism and dental pain, and it is applied as a repellent against poisonous stings (Bellakhder,
1997). The plant, the fresh latex, and the resin are
harmful products due to the presence of diterpene
esters; the latex is a powerful and dangerous purgative, and the resin is an abortifacient (Bellakhder, 1997). In other Moroccan regions, E. resinifera O. Berg. is named "daghmouss"; this vernacular is shared with Caralluma europaea (Guss.) N.E.
Br, an abundant species in the study region, belongs to the Apocynaceae family and used to treat
urogenital diseases.
Nevertheless, in many other cases, the vernaculars are very precise; for example, in the lavenders
group, Lavandula pedunculata (Mill) cav., Lavandula
J Pharm Pharmacogn Res (2021) 9(2): 241
Najem et al.
Plant vernacular names: diversity and confusion potential risks
stoechas L. and Lavandula atlantica (Br.-Bl.) Br.-Bl. &
Maire have the same vernacular name "lhalhal";
that is very well-founded from a systematic point
of view, as these three taxa remain very affine and
are sometimes considered just subspecies of Lavandula stoechas L.
Atractylis gummifera Salzm. ex L. is a poisonous
species that can be easily confused either with certain edible plants (the edible parts are stems or
receptacle) such as Carlina acaulis L. and Cynara
humilis L. belonging to the same family of Compositae, or with medicinal plants such as Centaurea
chamaerhaponticum Ball. and Scolymus hispanicus L.
also from the Compositae family (Fig. 2). The consumption of Atractylis gummifera Salzm. ex L. can
induce inhibition of oxidative phosphorylation
and the Krebs cycle (Daniele et al., 2005), digestive
disorders (Georgiou et al., 1988), and multivisceral disorders (Hamouda et al., 2004) because
of its chemical composition containing mitochondrial poisons, notably diterpenic heterosides such
as atractylosides, carboxyatractylosides or gummiferin, parquine and carboxiparquine (Skalli et
al., 2002; Hammiche et al., 2013). According to the
Moroccan Poison Control and Pharmacovigilance
Center, there were 240 cases of poisoning by Atractylis gummifera Salzm. ex L. during the period
1981-2004 due to its direct use for therapeutic purposes or its confusion with other plants (Mouaffak
et al., 2013).
On the other hand, the species Lavandula maroccana Murb., Lavandula dentata L., and Lavandula
multifida L., which are not affine with Lavandula
stoechas L., have their own vernacular names, respectively, timzouria, halhal marakchiya and kohyla (Bachiri et al., 2015).
Confusion during harvesting
In addition to the risks of confusion between
plants having common names, other errors may
occur during harvesting, when non-specialists
collect species. In fact, plant identification is not
always easy, especially in certain families, such as
the Apiaceae, which is rich in medicinal or edible
species and in toxic plants that are difficult to distinguish (Dolivo, 2003).
In the Eastern Pyrenees, a man died after consuming the leaves of the Aconitum napellus subsp.
napellus L. belonging to the Ranunculaceae family,
instead of Molopospermum peloponnesiacum (L.)
W.D.J. Koch belonging to the Apiaceae family. A.
napellus is a very toxic plant called vegetal arsenic
as it is very rich in powerful alkaloids such as aconitine. At the vegetative stage, the two plants are
easily confused, and only the appearance of the
typical purplish-blue flowers in the shape of a Jupiter’s helmet or a monk's helmet allows the distinction of aconite (Sinno-Tellier, 2018). Similarly,
in Switzerland, during 2002, a person died after
eating the leaves of Colchicum autumnale L. “autumn colchicum”, a Cochicaceae that he confused
with leaves of Allium ursinum L. “wild garlic” belonging to the Amaryllidaceae family (Dolivo, 2003).
In our study, the list of the species presented in
Table 1 is not exempt from cases of confusion;
these are generally due to the similarities between
the plants' ports or some of their specific parts,
such as the inflorescence fruit and leaves (Table 3).
http://jppres.com/jppres
Also, the leaves of Taxus bacata L. may be confused with those of Abies sp. because of their resemblance (Fig. 3); in this case, the intoxication is
unavoidable due to the significant toxicity of the
leaves of Taxus bacata L. containing taxine A and B
(Sinn, 1991; Panzeri et al., 2010), which cause digestive, neurological and cardiac disorders (Flesch,
2005).
Furthermore, the very poisonous bacciform
fruits of Atropa belladonna L. “belladonna” can be
confused with those of Vaccinium myrtillus L.
“blueberry” used in food and therapy (Fig. 4). The
five starry-lobed calyces surrounding the fruit is a
characteristic of Atropa belladonna L. (Dolivo, 2003).
The intoxication causes vomiting, convulsions,
coma, and respiratory depression (Flesch, 2012)
due to a high content of alkaloids in A. belladonna
L., such as atropine, L-hyoscyamine, and scopolamine (Goullé et al., 2004). Fruit confusion may also
occur between Sambucus nigra L. and Sambucus
ebulus L., as both species have blackberries (Fig. 5).
J Pharm Pharmacogn Res (2021) 9(2): 242
Najem et al.
Plant vernacular names: diversity and confusion potential risks
Table 3. Examples of cases of confusion between plants during harvesting.
Species considered
Possible confusion
Parts confused
Fig.
Atractylis gummifera Salzm. ex L.
Carlina acaulis L., Centaurea chamaerhaponticum
Ball., Scolymus hispanicus L. and Cynara humilis
L.
Vegetative apparatus
2
Taxus baccata L.
Abies pinsapo subsp. marocana (Trab.) Emb. &
Maire
Leaves
3
Atropa belladonna L.
Vaccinium myrtillus L.
Fruit
4
Solanum nigrum L.
Fruit/Vegetative apparatus
Sambucus nigra L.
Sambucus ebulus L.
Fruit
5
Euphorbia resinifera O.Berg.
Caralluma europaea (Guss.) N.EBr., Euphorbia
officinarum subsp. echinus (Hook.f. & Coss.)
Vindt
Vegetative apparatus
6
Urtica urens L.
Mercurialis annua L., Lamium album L.
Leaves
7
Ammi majus L.
Ammi visnaga (L.) Lam.
Inflorescence
8
Chrysanthemum parthenium (L.)
Bernh. = Tanacetum parthenium
(L.) Sch.Bip.
Matricaria chamomilla L. = Matricaria recutita L.
Inflorescence
9
Figure 2. (A) Atractylis gummifera Salzm. ex L.; (B) Carlina acaulis L.; (C) Centaurea chamaerhaponticum Ball.; (D) Scolymus
hispanicus L.; (E) Cynara humilis L.
Image source: Photo taken by Najem M, August 2018.
http://jppres.com/jppres
J Pharm Pharmacogn Res (2021) 9(2): 243
Najem et al.
Plant vernacular names: diversity and confusion potential risks
Figure 3. (A) Taxus baccata L.; (B) Abies
pinsapo subsp. marocana (Trab) Emb &
Maire.
Image source: Photo taken by Najem M, July 2018.
Figure 4. (A) Atropa belladonna L.; (B) Vaccinium
myrtillus L.
Image source: Photo taken by Najem M, (A) August 2018, (B) May
2019.
Figure 5. (A) Sambucus
nigra L.; (B) Sambucus
ebulus L.
Image source: Photo taken by
Najem M, August 2018.
http://jppres.com/jppres
J Pharm Pharmacogn Res (2021) 9(2): 244
Najem et al.
Plant vernacular names: diversity and confusion potential risks
Figure 6: (A) Euphorbia resinifera O.Berg. (B) Caralluma europaea (Guss.) N.EBr. (C) Euphorbia officinarum
subsp. echinus (Hook.f. & Coss.) Vindt.
Image source: Photo taken by Najem M, May 2019.
Figure 7. (A) Urtica urens L. before flowering; (B) Mercurialis annua L. before flowering (Guss.); (C) Flowering
Mercurialis annua L; (D) Flowering Urtica urens L.
Image source: Photo taken by Najem M, February 2019.
Figure 8. (A) Ammi visnaga (L.) Lam.;
(B) Ammi majus L.
Image source: Photo taken by Najem M, June 2019.
http://jppres.com/jppres
J Pharm Pharmacogn Res (2021) 9(2): 245
Najem et al.
Plant vernacular names: diversity and confusion potential risks
Figure 9. (A) Chrysanthemum parthenium (L.) Bernh.;
(B) Matricaria chamomilla L.
Image source: Photo taken by Najem M, April 2019.
It is also possible to confuse Euphorbia resinifera
O.Berg. widely used for the treatment of cysts,
with Euphorbia officinarum subsp. echinus (Hook.f.
& Coss.) Vindt and with Caralluma europaea (Guss.)
N.EBr. belonging to the Apocynaceae family (Fig. 6).
This confusion is due to their morphological similarity and their same common name "daghmouss".
rocco, at least five species among which Artemisia
mesatlantica Maire is an endemic share this denomination; however, all of them are widely exploited
without any special precaution to the endemic one
(Fennane and Rejdali, 2016).
Finally, the occupation of similar biotopes in
addition to the morphological resemblance promotes confusion between Urtica urens L. and Mercurialis perennis L. belonging respectively to the
Urticaceae and Euphorbiaceae families (Fig. 7) as
well as between Ammi majus L. and Ammi visnaga
(L.) Lam. F from the Apiaceae family (Fig. 8) and
between Chrysanthemum parthenium (L.) Bernh.
and Matricaria chamomilla L. from the Compositae
family (Fig. 9).
This study was undertaken only in a part of
Morocco (central Middle Atlas); it would be interesting to extend it to other Moroccan regions.
In addition, it is fundamental to know precisely
the plant to be used in order to avoid harvesting
rare or very rare taxa; unfortunately, there are
many inaccuracies about vernacular names and
their corresponding scientific names (Fennane and
Rejdali, 2016) and very rare and endemic species
may disappear irreversibly. So, when considering
oregano, it appears that Origanum vulgare L., Origanum grosii Pau & Font Quer, and Origanum elongatum (Bonnet) Emb. & Maire are strongly exploited; while the first species is widespread in Morocco, the two others are endemic and located respectively in the Chaouen region and in Rif, Tazekka
and Bou Iblane (Belakhder, 1997). The example of
"chih", usually corresponding to Artemisia herbaalba (sensu lato) is also significant; indeed, in Mo-
Otherwise, the collection of voucher specimens
was not an easy issue, given the geographical location of the study area; the field is not always a safe
environment. Also, seasonal variations were a determining factor in the collection of these specimens.
http://jppres.com/jppres
Limitation of the study
Also, during the present study, there were some
difficulties, especially with the language; as most
of the survey participants are Berber, the help of
interpreters was essential. Similarly, older people
needed more time than younger ones to become
confident before delivering information about
herbal remedies.
CONCLUSIONS
In the present work, we have tried to highlight
the richness, the diversity, and the originality of
the popular nomenclature of toxic plants used in
herbal medicine in the central Middle Atlas region.
It appears that there are several risks related to the
multitude of vernaculars attributed to a given species as well as to the attribution of the same verJ Pharm Pharmacogn Res (2021) 9(2): 246
Najem et al.
nacular to different species having different phytochemical profiles, virtues, and uses. The consequences of confusion are serious, especially when
the interest in herbalism or the practice of phythotherapy for some people is justified only by a pure
material need without concern for the health of the
population.
However, it should be noted that our objective
is neither to discuss the effectiveness of medicinal
plants nor to pronounce their harmlessness. We
aim essentially to draw attention that the medicinal plant sector must be regulated and the actors
of herbalism and traditional phytotherapy must be
competent and very vigilant to avoid any confusion between plants and the inherent risks of toxicity. In all cases, whether the purpose is culinary,
cosmetic, medicinal, or other, mastering the identification of plants is a key step in its success. Also, a
charter regulating the collection and medicinal
plants' use is imperative to avoid any risk of intoxication.
CONFLICT OF INTEREST
The authors declare no conflicts of interest.
ACKNOWLEDGMENTS
The authors sincerely thank all practitioners of traditional
medicine in the study area for their availability and information.
REFERENCES
Adam JG (1970) Noms vernaculaires de plantes du Sénégal. J
Agric Tradit Bot Appl 17: 243–294.
Anonymous (1934) Tuhfat al-ahbab "Glossaire de la matière
médicale marocaine", translated from Arabic by Renaud
HPJ. and Collins G. Publications de l'Institut des Hautes
Études Marocaines.Tome XXIV- Librairie Orientaliste
Paul Geuthner-Paris.
Bachiri L, Labazi N, Daoudi A, Ibijbijen J, Nassiri L,
Echchegadda G, Mokhtari F (2015) Etude ethnobotanique
de quelques lavandes marocaines spontanées. Int J Biol
Chem Sci 9: 1308–1318.
Bellakhdar J (1997) La pharmacopée marocaine traditionnelle,
médecine arabe ancienne et savoirs populaires.
Casablanca: Editions Le Fennec, Ibis Press.
Bnouham M, Merhfour FZ, Elachoui M, Legssyer A, Mekhfi
H, Lamnaouer D, Ziyyat A (2006) Toxic effects of some
medicinal plants used in Moroccan traditional medicine.
http://jppres.com/jppres
Plant vernacular names: diversity and confusion potential risks
Moroccan J Biol 2-3: 21–30.
Bouiamrine E, Bachiri L, Ibijbijen J, Nassiri L (2017) Use
medicinal plants in Middle Atlas of Morocco: potential
health risks and indigenous knowledge in a Berber
community. J Med Plant Stud 5: 338–342.
Daniele C, Dahamna S, Firuzi O, Sekfali N, Saso L, Mazzanti
G (2005) Atractylis gummifera L. poisoning: an
ethnopharmacological review. J Ethnopharmacol 97: 175–
181.
Daoudi A, Zerkani S, Nassiri L, Boukil M, Ibijbijen J (2013)
Inventaire des plantes medicinales de la commune
d’Aguelmouss- Province de Khenifra-Maroc. ScienceLib
Editions Mersenne 5: 1–18.
Dolivo A (2003) Confusions lors de cueillettes de plantes
médicinales. Bull Cercle Vaud Bot 32: 17–22.
El Jihad MD (2016) Changement climatique et développement
rural dans les montagnes du Moyen-Atlas et leurs
bordures (Maroc). J Rev Geogr Alp 104: 1–18.
El Rhaffari L, Zaid A (2002) Pratique de la phytothérapie dans
le sud-est du Maroc (Tafilalet): un savoir empirique pour
une pharmacopée rénovée, In: Des sources du savoir aux
médicaments du futur: actes du 4e congrès européen
d'ethnopharmacologie. Paris (FRA); Metz: IRD; SFE, 293–
318.
Farag MA, Weigend M, Luebert F, Brokamp G, Wessjohann
LA (2013) Phytochemical, phylogenetic, and antiinflammatory evaluationof 43 Urtica accessions (stinging
nettle) basedon UPLC–Q-TOF-MS metabolomic profiles.
Phytochemistry 96: 170–183.
Fennane M, Ibn Tattou M, El Oulaidi J (2014) Flore pratique
du Maroc. Vol. 3, Travaux Institut Scientifique. Sér.
Botanique N° 40, Rabat.
Fennane M, Ibn Tattou M, Mathez J, Ouyahya A, El Oulaidi J
(1999) Flore pratique du Maroc. Vol 1, Travaux Institut
Scientifique, Sér. Botanique N° 36, Rabat.
Fennane M, Ibn Tattou M, Ouyahya A, El Oulaidi J (2007)
Flore pratique du Maroc. Vol. 2, Travaux Institut
Scientifique. Sér. Botanique N° 38, Rabat.
Fennane M, Rejdali M (2016) Aromatic and medicinal plants
of Morocco: Richness, diversity and threats. Bulletin de
l’Institut Scientifique, Rabat, Section Sciences de la Vie 38:
27–42.
Flesch F (2005) Intoxications d’origine végétale. EMCMédecine 2: 532–546.
Flesch F (2012) Plantes toxiques: les dangers du retour à la
nature. Réanimation 21: 525–532.
Georgiou M, Sianidou L, Hatzis T, Papadatos J, Koutselinis A
(1988) Hepatotoxicity due to Atractylis gummifera L. Clin
Toxicol 26: 487–493.
Goullé J, Pépin G, Dumestre Toulet V, Lacroix C (2004)
Botanique, chimie et toxicologie des solanacées
hallucinogènes:
belladone,
datura,
jusquiame,
mandragore. Ann Toxicol Anal XVI: 22–35.
J Pharm Pharmacogn Res (2021) 9(2): 247
Najem et al.
Plant vernacular names: diversity and confusion potential risks
Hammiche V, Merad R, Azzouz M (2013) Plantes toxiques à
usage médicinal du pourtour méditerranéen. France,
Paris: Springer-Verlag.
Najem M, Bachiri L, Bouiamrine EH, Ibijbijen J, Nassiri L
(2020b) Overview of some toxic plants for medicinal use:
Case of the central Middle Atlas – Morocco. Ethnobot Res
Appl 19: 1–23.
Hamouda C, Hédhili H, Ben Salah N, Zhioua M, Amamou M
(2004) A review of acute poisoning from Actractylis
gummifera L. Vet Human Toxicol 46: 144–117.
Nassiri L, Zarkani S, Daoudi A, Bammou
Ibijbijen J (2016) Contribution à
catalogue ethnobotanique de la
d'Aguelmous (Province de Khénifra,
Appl Stud 17: 373–387.
HCP (2018) Haut-Commissariat au Plan, Recensement
Général de la Population et de l’Habitat au Maroc 2014,
Centre d’Etudes et de Recherches Démographiques.
M, Bouiamrine EH,
l'élaboration d'un
commune rurale
Maroc). Int J Innov
Kharchoufa L, Alami Merrouni I, Yamani A, Elachouri M
(2018) Profile on medicinal plants used by the people of
North Eastern Morocco: Toxicity concerns.Profile on
medicinal plants used by the people of North Eastern.
Toxicon 154: 90–113.
Panzeri C, Bacis G, Ferri F, Rinaldi G, Persico A, Uberti F,
Restani P (2010) Extracorporeal life support in a severe
Taxus baccata poisoning. Clin Toxicol 48: 463–465.
Martinez MM, Nortier J, Vereerstraeten P, Vanherweghem J
(2002) Progression rate of Chinese herb nephropathy:
impact of Aristolochia fangchi ingested dose. Nephrol Dial
Transplant 17: 408–412.
Sinn LE (1991) Fatal taxine poisoning from yew leaf ingestion.
J Forensic Sci 36: 599–601.
Pilegaard KR (2012) Confusable with poisonous plants. DTU
Food. National Food Institute 2: 1–4.
Sinno-Tellier S (2018) Confusion entre plantes comestibles et
toxiques: gare aux ressemblances. Bull Vigil Anses 8: 1–5.
Mouaffak Y, Boutbaoucht M, Ejlaidi A, Toufiki R, Younous S
(2013) Fatal poisoning by Atractylis gummifera L.: A case
report. Arch Pédiat 20: 496–498.
Skalli S, Alaoui I, Pineau A, Zaid A, Soulaymani R (2002)
L’intoxication par le chardon à glu (Atractylis gummifera
L.): à propos d’un cas clinique. Bull Soc Pathol Exot 95:
284–286.
Nacoulma E, Sakande J, Kafando E, Kpowbié ED, Guissou IP
(2006) Profil hématologique et biochimique des
drépanocytaires SS et SC en phase stationnaire au Centre
Hospitalier
National
Yalgado
Ouedraogo
de
Ouagadougou. Mali Med 21: 8–11.
Trabut L (1935) Flore du Nord de l'Afrique: Répertoire des
noms îndigènes des plantes spontanées, cultivées et
utilisées dansl e Nord de I'Afrique. Collection du
Centenaire de L'algérie 1830 – 1930. Edition Imprimeries
la Typo-Litho et Jules Carbonel Réunies, Alger.
Najem M, Daoudi A, Bouiamrine EH, Ibijbijen J, Nassiri L
(2019) Biodiversity of poisonous medicinal plants
solicited in the traditional phytotherapy of the central
Middle Atlas -Morocco. Ethnobot Res Appl 18: 1–23.
Zougagh S, Belghiti A, Rochd T, Zerdani I, Mouslim J (2019)
Medicinal and aromatic plants used in traditional
treatment of the oral pathology: The ethnobotanical
survey in the economic capital Casablanca, Morocco
(North Africa). Nat Prod Bioprospect 9: 35–48.
Najem M, Harouak H, Ibijbijen J, Nassiri L (2020a) Oral
disorders and ethnobotanical treatments: A field study in
the central Middle Atlas (Morocco). Heliyon 6: 1–11.
_________________________________________________________________________________________________________
AUTHOR CONTRIBUTION:
Contribution
Najem M
Nassiri L
Ibijbijen J
Concepts or ideas
x
x
Design
x
x
Definition of intellectual content
x
x
Literature search
x
x
Experimental studies
x
x
Data acquisition
x
x
Data analysis
x
x
Statistical analysis
x
x
Manuscript preparation
x
x
x
Manuscript editing
x
x
x
Manuscript review
x
x
x
Citation Format: Najem M, Nassiri L, Ibijbijen J (2021) Vernacular names of plants between diversity and potential risks of confusion: case of
toxic plants used in medication in the central Middle Atlas, Morocco. J Pharm Pharmacogn Res 9(2): 222–250.
http://jppres.com/jppres
J Pharm Pharmacogn Res (2021) 9(2): 248
Najem et al.
Plant vernacular names: diversity and confusion potential risks
Appendix 1. Questionnaire sheets.
1-
Code
2-
Date
3-
Municipality
⃝ 1. Azrou;
⃝ 2. El Hajeb;
4-
Age
5-
Profession
6-
⃝ 1. Druggist;
7-
⃝ 1. Female;
8-
⃝ 1. Nomadic;
9-
⃝ 1. Illiterate;
⃝ 2. Herbalist;
Gender
Locality
⃝ 3. Ifrane;
⃝ 5. Timehdit;
⃝ 6. Mrirt
⃝ 3. Traditional healers
⃝ 2. male
⃝ 2. City;
Level of education
Family
⃝ 4. Khenifra;
⃝ 3. Douar;
⃝ 2. Primary;
⃝ 4. Village
⃝ 3. Secondary;
⃝ 4. University
10- Genus
11- Species
12- Arabic vernacular name
13- French vernacular name
14- Tamazight vernacular name
15- Type
⃝ 1. Cultivated; ⃝ 2. Wild
You can check multiple boxes
http://jppres.com/jppres
J Pharm Pharmacogn Res (2021) 9(2): 249
Najem et al.
Plant vernacular names: diversity and confusion potential risks
16- Use
⃝1. Therapeutic; ⃝ 2. Cosmetic;
You can check multiple boxes
⃝ 3. Other
17- State of the plant
⃝ 1. Fresh; ⃝ 2. Dried
You can check multiple boxes
18- Used part
⃝ 1. Leaf; ⃝ 2. Fruit; ⃝ 3. Root; ⃝ 4. Stem;
You can check multiple boxes
19- Method of preparation
⃝ 5. Seeds;
⃝ 1. Decoction; ⃝ 2. Infusion; ⃝ 3. Maceration;
⃝ 8. Cooked; ⃝ 10. Others
You can check multiple boxes
⃝ 6. Resin;
⃝ 4. Powder;
⃝ 7. Flowers;
⃝ 5. Poultice;
⃝ 8. Capsules;
⃝ 6. Essential oil;
⃝ 9. Others
⃝ 7. Extract;
20- Used dose
⃝ 1. Spoonful ⃝ 2. Pinch
⃝ 3. Handle
You can check multiple boxes
21- Administration mode
⃝ 1. Oral; ⃝ 2. Massage;
⃝ 3. Rinsing;
You can check multiple boxes
⃝ 4. Bandaging;
⃝ 5. Others
22- Duration of use
⃝ 1. One-day; ⃝ 2. One-week; ⃝ 3. One-month;
You can check multiple boxes
23- Treated disease
⃝ Dermatological disorders
⃝ Urogenital disorders
⃝ Affections of glands
⃝ Appendices of digestive tract
You can check multiple boxes
⃝ 4. Until healing
⃝ Respiratory disorders
⃝ Osteoarticular disorders
⃝ Neurological disorders
⃝ Ophthalmic disorders
⃝ Cardiovascular diseases
⃝ Digestive tract disorders
⃝ Metabolic disorders
⃝ Oral disorders
24- Toxicity
⃝ 1. Yes;
⃝ 2. No
25- Source of their knowledge of the plants
⃝
1. Parent;
⃝ 2. Media;
http://jppres.com/jppres
⃝ 3. Personal experience;
⃝ 4. Other actors of traditional medicine
J Pharm Pharmacogn Res (2021) 9(2): 250