Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Academia.eduAcademia.edu
s ommario p. 5 Editoriale Daniele Teseo 9 Materiali etruschi nelle collezioni del Civico Museo Archeologico di Varese Maria Federica Petraccia 83 Iulius Heliodorus: uno stationarius speciale Alfredo Sansone 109 Un anonimo eques da Cassano Magnago (VA) Freschi di stampa 327 Aldo Crivelli. Una vita per la cultura di Manuela Kahn-Rossi 333 Nel bosco degli antenati. La necropoli del Monsorino di Golasecca (scavi 1985-86) a cura di Barbara Grassi, Claudia Mangani 337 339 Alfredo Sansone 139 Una nuova iscrizione funeraria da Atina (Regio III) Marco Emilio Erba 155 Una lettera inedita (e perduta) di Theodor Mommsen a Carlo Ghirlanda Silva sul signiicato di un’epigrafe monzese (CIL V, 5742) Stefano De Togni 193 Siti santuariali di epoca romana in ambiente rupestre: il caso della Tana del Lupo di Angera 341 345 347 351 recensioni Il papavero da oppio nella cultura e nella religione romana Marco Emilio Erba Le cacce reali nell’Europa dei principi Pierluigi Piano Baldassarre Castiglione diplomatico. La missione del cortegiano Pierluigi Piano L’umiltà e le rose. Storia di una compagnia femminile a Torino tra età moderna e contemporanea Pierluigi Piano Carta e potere. La carta “lombarda” e l’Europa dagli Asburgo ai Savoia. Acqua, stracci, carta, colla e penne (secoli XVI-XIX) Pierluigi Piano La buona strada. 150 passeggiate d’autore a Milano, in Lombardia e dintorni Davide Frezzato Il Museo Davide Frezzato Stefano Maggi, Benedetta Peverelli, Manuela Battaglia 215 Segni e materiali della memoria: per la musealizzazione del paesaggio storico della Valle Staffora (PV) 353 Chiara Vitaloni 233 Anfore romane nel deposito del Museo Civico di Palazzo Farnese di Piacenza 355 Postfazione #StorieDiPietre Pierluigi Piano museologia Anna Tulliach 257 La salvaguardia dei beni di interesse storico-artistico durante la Prima Guerra Mondiale. Il caso esemplare del Museo Civico di Bologna Chiara Cecalupo 295 Benefattori lombardi per l’archeologia cristiana: il calco del sarcofago di Sant’Ambrogio da Milano al Pontiicio Istituto di Archeologia Cristiana di Roma memoria dell’antico Giulio Calegari, Franco Di Donato 315 Il Paleolitico ‘contemporaneo’ di Valle Giumentina. Considerazioni sulla falsificazione di alcuni manufatti litici 361 annuario Lucina Anna Rita Caramella, Daria Giuseppina Banchieri Abstracts 7 Daniele Teseo Materiali etruschi nelle collezioni del Civico Museo Archeologico di Varese Parole chiave: Museo di Varese; archeologia; manufatti etruschi; collezioni; Mario Bertolone riassunto Il contributo prende in esame un lotto di manufatti etruschi conservati nei magazzini del Museo Civico Archeologico di Varese. Si tratta di reperti pressoché inediti, esclusi dal percorso di visita permanente, che offrono l’occasione sia per un’analisi di carattere formale, sia per una ricerca d’archivio. Il lavoro si articola in due sezioni: dapprima, l’indagine effettuata nella documentazione d’archivio consente di affrontare la ricostruzione delle dinamiche di acquisizione dei reperti alle collezioni; di seguito, viene fornito un adeguato inquadramento dei pezzi attraverso un catalogo (dati quantitativi e qualitativi, confronti, datazione), completato da foto e disegni. Il ine ultimo è quello di ampliare le conoscenze sulla cultura materiale etrusca, anche lontana dal contesto originario, e rendere noti i rapporti che intercorsero tra l’istituzione museale varesina e gli interlocutori culturali privati (collezionisti) e pubblici (Musei di Firenze e di Bologna). wvwvw etruscan artifacts in the collections of the civic archaeological MuseuM of varese Keywords: Museum of Varese; archaeology; Etruscan artifacts; Mario Bertolone abstract This essay focuses on a group of Etruscan artifacts stored in the Civic Archaeological Museum of Varese. Such items are ultimately unpublished and they are not part of the permanent collection on display, therefore offering the opportunity for both a formal analysis and an archival research. The study is divided in two sections: irstly, the research carried out through archival records allows to better deine the dynamics of acquisition to the collections; secondly, the pieces are placed in a general stylistic and chronological framework within a catalogue, supplemented by photographs and drawings. The primary objective is to increase knowledge of Etruscan art, even when out of its original context, and shed light on the relations between the Museum in Varese and the private (collectors) and the public cultural entities (Museums of Florence and Bologna). wvwvw Matériaux étrusques dans les collections du Musée civique d’archéologie de varése Mots-clés: Musée de Varèse; archéologie; Matériaux étrusques; Mario Bertolone résuMé La contribution concerne l’étude d’un lot des matériaux étrusques stockés dans les entrepôts du Musée archéologique de Varèse. Il s’agit de pièces presque inédites, exclus du parcours de la visite permanente, qui offrent l’opportunité à la fois pour l’analyse formelle et pour la recherche archivistique. Le travail est divisé en deux sections: d’abord, l’enquête effectuée dans les documents d’archives permet de reconstruire la dynamique d’acquisition des pièces aux collections ; ci-dessous, nous fournissons un encadrement adéquat des pièces à travers un catalogue (données quantitatives et qualitatives, comparaisons, rencontres), complétés par des photos et des dessins. Le but ultime est d’élargir la connaissance de la culture matérielle étrusque, même loin du contexte original, et de faire connaître les relations entre l’institution du musée Varèse et les interlocuteurs culturels privés (collecteurs) et publiques (Musées de Florence et Bologne). wvwvw in den etrusKische fundstücKe saMMlungen des archäologischen stadtMuseuMs von varese schlüsselwörter: Museum von Varese; Archäologie; etruskische Fundstücke; Mario Bertolone ZusaMMenfassung Der Beitrag betrifft die Untersuchung einer Reihe von etruskischen Artefakten, die in den Lagern des Archäologischen Museums von Varese aufbewahrt werden. Dies sind fast unveröffentlichte Funde, ausgenommen der permanente Besuchsweg, der sowohl für die formale Analyse als auch für die Archivforschung die Möglichkeit bietet. Die Arbeit ist in zwei Abschnitte unterteilt: erstens ermöglicht die in den Archivdokumenten durchgeführte Umfrage die Rekonstruktion der Sammlungsdynamik der Sammlung von Sammlungen; nachfolgend stellen wir eine adäquate Einrahmung der Stücke durch einen Katalog (quantitative und qualitative Daten, Vergleiche, Datierung), ergänzt durch Fotos und Zeichnungen, zur Verfügung. Ziel ist es, das Wissen über die etruskische Materialkultur auch aus dem ursprünglichen Kontext zu erweitern und die Beziehungen zwischen der Museumseinrichtung des Varese Museums und den Privatsammlern (Sammlern) und der Öffentlichkeit bekannt zu machen (Museen von Florenz und Bologna). wvwvw M ateriales etruscos c ívico M useo a rqueológico en las colecciones del de v arese Palabras llave: Museo de Varese; arqueología; Materiales etruscos; Mario Bertolone resúMen La contribución se reiere al estudio de un lote de artefactos etruscos guardados Abstracts 9 en los almacenes del Museo Arqueológico de Varese. Estos son hallazgos casi inéditos, excluidos de la ruta de visita permanente, que ofrecen la oportunidad tanto para el análisis formal como para la investigación de archivo. El trabajo se divide en dos secciones: primero, la encuesta llevada a cabo en los documentos de archivo permite la reconstrucción de la dinámica de recopilación de colecciones; a continuación, proporcionamos un encuadre adecuado de las piezas a través de un catálogo (datos cuantitativos y cualitativos, comparaciones, datación), completado con fotografías y dibujos. El objetivo inal es ampliar el conocimiento de la cultura material etrusca, incluso lejos del contexto original, y dar a conocer las relaciones entre la institución museística de Varese y los interlocutores culturales privados (coleccionistas) y públicos (Museos de Florencia y Bolonia) wvwvw nas coleções do M ateriais etruscos M useu c ívico a rqueológico de v arese Palavras-chave: Museu Varese; arqueologia; Artefactos etruscos; coleções; Mario Bertolone resuMo A contribuição lida com o estudo de uma grande quantidade de artefactos etruscos armazenados nos armazéns do Museu Arqueológico de Varese. É artefactos praticamente desconhecidos, excluídos da visita permanente, que oferecem a oportunidade para que tanto a análise formal e para a pesquisa de arquivo. O trabalho está dividido em duas partes: primeiro, a pesquisa realizada nos documentos de arquivo permite lidar com a reconstrução da captura de exposições dinâmicas coleções; abaixo, fornece um quadro adequado das peças através de um catálogo (dados quantitativos e qualitativos, comparações, namoro), completo com fotos e desenhos. O objetivo inal é ampliar o conhecimento sobre a cultura material etrusca, mesmo longe do seu contexto original, e divulgar as relações entre a instituição de museu de Varese e agentes culturais privados (coletores) e públicos (museus de Florença e Bolonha). Maria Federica Petraccia Iulius Heliodorus: uno stationarius speciale Parole chiave: Vezirköprü (Turchia); cursus publicus; beneiciarius; stationarius; scarabeo riassunto A Vezirköprü (Turchia), antica Neoklaudiopolis-Andrapa, è presente un’iscrizione funeraria dedicata a Iulius Heliodorus, indicato come stationarius e beneiciarius; potrebbe trattarsi di un unicum epigraico, essendo questa associazione di cariche forse presente solo in un’altra testimonianza, in quanto il secondo termine prevederebbe per lo stationarius un avanzamento di carriera, fatto questo inora mai attestato. A questo si aggiunge il fatto che solitamente gli stationarii non venivano indicati con il nome proprio, cosa che invece accade per i beneiciarii. Il presente lavoro vuole sottolineare queste apparenti stranezze, tenendo conto dell’importanza che riveste il contesto socio-culturale in cui si muove Iulius Heliodorus, cioè quell’articolato e fondamentale mondo delle stationes romane. wvwvw IulIus HelIodorus: a sPecial statIonarIus wvwvw Keywords: Vezirköprü (Turchia); cursus publicus; beneiciarius; stationarius; scarab abstract In Vezirköprü (Turkey), former Neoklaudiopolis-Andrapa, it lies a funeral stone with a Greek inscription dedicated to Iulius Heliodorus, mentioned as stationarius and beneiciarius. It could be an epigraphic unicum; since this association of charges may only be present in another testimony, as the second term would provide for the stationarius a career progression, something that has never been veriied so far. Furthermore, normally the stationarii were not identiied with their own names, but it happened for the beneiciarii. The present eassy seeks to emphasize these apparent strangeness, taking into account the importance of the socio-cultural context in which Iulius Heliodorus moves, that is, that articulated and fundamental world of the Roman stationes. エトルリアオブジェクト Varese 考古学市民ミュージアムのコレクション IulIus HelIodorus: un statIonarIus sPécial キーワード: Varese 博物館; 考古学; エトルリアオブジェクト; Mario Bertolone wvwvw wvwvw Mots-clés: Vezirköprü (Turquie); cursus publicus; beneiciarius; stationarius; scarabée résuMé À Vezirköprü (Turquie), ancienne Neoclaudiopolis-Andrapa, il y a une inscription funéraire dédiée à Iulius Heliodorus, appelé stationarius et beneiciarius ; il pourrait s’agir d’un unicum épigraphique, car cette association de charges ne peut être présente que dans un autre témoignage, car le second terme serait pour le stationarius un avancement de carrière, ce qui n’a jamais été vériié auparavant. Abstracts 11 En outre, les stationarii n’étaient généralement pas nommés avec leur propre nom, ce qui est le cas pour les beneiciarii. Le présent travail cherche à souligner cette apparente étrangeté, en tenant compte de l’importance du contexte socioculturel dans lequel se déplace Iulius Heliodorus, c’est-à-dire le monde articulé et fondamental des stationes romaines. wvwvw IulIus HelIodorus: ein sPeZieller statIonarIus schlüsselwörter: Vezirköprü (Türkei); cursus publicus; beneiciarius; stationarius; Käfer ZusaMMenfassung In Vezirköprü (Türkei), dem antiken Neoclaudiopolis-Andrapa, beindet sich eine Beerdigungsinschrift, die dem Iulius Heliodorus gewidmet ist und als stationarius und beneiciarius bezeichnet wird. Es könnte sich um ein epigraphisches Unikum handeln, da diese Vereinigung von Anklagen nur in einem anderen Zeugnis vorhanden sein kann, da der zweite Begriff für stationarius eine beruliche Weiterentwicklung wäre, die noch nie zuvor bestätigt wurde. Zusätzlich wurden die stationarii normalerweise nicht mit ihrem eigenen Namen benannt, was für die beneiciarii der Fall ist. Die vorliegende Arbeit versucht, diese scheinbare Seltsamkeit unter Berücksichtigung der Bedeutung des soziokulturellen Kontexts, in dem sich Iulius Heliodorus bewegt, d.h. die artikulierte und fundamentale Welt der römischen stationes, zu betonen. wvwvw IulIus HelIodorus: un statIonarIus esPecial Palabras llave: Vezirköprü (Turquía); cursus publicus; beneiciarius; stationarius; escarabajo resúMen En Vezirköprü (Turquía), antigua Neoclaudiopolis-Andrapa, hay una inscripción funeraria dedicada a Iulius Heliodorus, denominado stationarius y beneiciarius; podría ser un unicum epigráico, ya que esta asociación de cargos solo puede estar presente en otro testimonio, ya que el segundo término sería para el stationarius un avance de carrera, que nunca se ha veriicado antes. Además, los stationarii no suelen ser indicados con nombre propio, como es el caso de los beneiciarii. El presente trabajo busca enfatizar esta aparente extrañeza, teniendo en cuenta la importancia del contexto sociocultural en el que se mueve Iulius Heliodorus, es decir, el mundo articulado y fundamental de las stationes romanas. wvwvw IulIus HelIodorus: uM statIonarIus esPecial Palavras-chave: Vezirköprü (Turquia); cursus publicus; beneiciarius; stationarius; escaravelho resuMo Em Vezirköprü (Turquia), antiga Neoclaudiopolis-Andrapa, há uma inscrição funeral dedicada a Iulius Heliodorus, referido como stationarius e beneiciarius; poderia ser um unicum epigráico, uma vez que esta associação de acusações só pode estar presente em outro testemunho, pois o segundo mandato seria para um cargo de carreira, que nunca foi veriicado antes. Além disso, os stationarii geralmente não eram nomeados com seu próprio nome, o que é o caso para os beneiciarii. O presente trabalho busca enfatizar essa aparente estranheza, levando em conta a importância do contexto sociocultural em que Iulius Heliodorus se move, ou seja, o mundo articulado e fundamental das stationes romanas. wvwvw I ulIus H elIodorus : 特別な statIonarIus キーワード: Vezirköprü (トルコ); cursus publicus; beneiciarius; stationarius; スカラベ wvwvw Abstracts 13 Alfredo Sansone Un anonimo eques da Cassano Magnago (VA) Parole chiave: Cassano Magnago; Gallia Cisalpina; rilievo funerario; abbigliamento militare; dona militaria riassunto Il presente contributo offre una nuova interpretazione di un’ara funeraria con rilievo rinvenuta negli anni Trenta del Novecento nel centro di Cassano Magnago (VA). Diversamente dalla lettura fornita nell’editio princeps, per la prima volta si propone l’identiicazione nel rilievo di un miles decorato con una torquis accanto al proprio cavallo. Il testo dell’iscrizione è sfortunatamente andato perduto a causa della corrosione del supporto e non è possibile deinire il reparto militare di riferimento né il rango e la carica rivestita dal personaggio. Tuttavia, attraverso la disamina di alcuni caratteri iconograici comuni nella Cisalpina e a Roma per questo genere di rafigurazioni, non si esclude a priori la possibilità di un suo impiego nelle militiae urbanae in qualità di speculator a cavallo. wvwvw an anonyMous eques froM un eques anonyMe de c assano M agnago (va) Mots-clés: Cassano Magnago; Gaule Cisalpine; relief funéraire; vêtements militaires; dona militaria résuMé Ce texte offre une nouvelle interprétation d’un autel funéraire avec relief trouvée pendat les années 1930 dans le centre de Cassano Magnago (VA). Contrairement à la lecture fournie dans le editio princeps, pour la première fois on propose l’identiication dans le relief d’un miles orné d’un torquis à côté de son cheval. Malheureusement, le texte de l’inscription a été perdu en raison de la corrosion du support, et il n’est pas possible de déinir le département militaire de référence ou le rang et la charge du personnage. Cependant, en considérant certains caractères iconographiques communs à la Cisalpine et à Rome pour ce genre de représentations, il n’est pas possible d’exclure a priori la possibilité de son utilisation dans les militiae urbanae comme speculator à cheval. wvwvw e in anonyMer eques aus c assano M agnago (va) c assano M agnago (va) Keywords: Cassano Magnago; Cisalpine Gaul; funerary relief; military clothing; dona militaria abstract This essay offers a new interpretation of a funeral altar found in the 1930s in the centre of Cassano Magnago (VA). Unlike the reading provided in the editio princeps, for the irst time it is proposed the identiication in the relief of a miles decorated with a torquis next to his horse. Unfortunately, the inscription text has been lost due to the corrosion of the support, and it is not possible to deine the military reference department nor the rank and charge of the character. However, through the consideration of some iconographic characters common in the Cisalpine area and in Rome for this kind of depictions, it is not possible to exclude a priori the possibility of its use in the militiae urbanae as a mounted speculator. wvwvw schlüsselwörter: Cassano Magnago; Gallien diesseits der Alpen; Begräbniserleichterung; militärische Kleidung; dona militaria ZusaMMenfassung Dieser Beitrag bietet eine neue Interpretation einer Entlastung Beerdigung in den 1930er Jahren im Zentrum von Cassano Magnago (VA) gefunden. Im Gegensatz zur Lesung in editio princeps wird zum ersten Mal vorgeschlagen, in einem Relief eines miles mit einem torquis dekoriert neben seinem Pferd zu identiizieren. Unglücklicherweise ist der Eintragstext aufgrund der Korrosion der Medien verloren gegangen und es ist nicht möglich, die militärische Referenzabteilung oder den Rang und die Ladung, die von dem Charakter berechnet wird, zu deinieren. Durch die Betrachtung einiger ikonographischer Zeichen, die in Cisalpina und Rom für diese Art von Darstellungen üblich sind, ist es jedoch nicht möglich, im Vorhinein die Möglichkeit auszuschließen, dass sie in städtischen Milizen als Spekulanten zu Pferde benutzt werden. wvwvw Abstracts 15 un anóniMo eques de c assano M agnago (va) Palabras llave: Cassano Magnago; Galia Cisalpina; relieve funerario; ropa militare; dona militaria resúMen Este texto ofrece una nueva interpretación de un ara funeraria encontrada en la década de 1930 en el centro de Cassano Magnago (VA). A diferencia de la lectura proporcionada en el editio princeps, por primera vez se propone identiicar en un relieve de un miles decorado con una torquis junto a su caballo. Desafortunadamente, el texto de la inscripción se ha perdido debido a la corrosión de los medios, y no es posible deinir el departamento de referencia militar o el rango y la carga que cobra el personaje. Sin embargo, a través de la consideración de algunos personajes iconográicos comunes en Cisalpina y Roma para este tipo de representaciones, no es posible excluir a priori la posibilidad de su uso en las militiae urbanae como un speculator a caballo. uM wvwvw c assano M agnago (va) anôniMo eques de Palavras-chave: Cassano Magnago; Gália Cisalpina; alívio funerário; vestuário militar; dona militaria resuMo Esta contribuição oferece uma nova interpretação de uma ara funerária com alivio encontrada na década de 1930 no centro de Cassano Magnago (VA). Ao contrário da leitura fornecida no princípio, pela primeira vez, propõe-se identiicar em um relevo de um miles decorado com um torquis ao lado de seu cavalo. Infelizmente, o texto da inscrição foi perdido devido à corrosão do material, e não é possível deinir o departamento de referência militar ou a classiicação e carga cobrada pelo personagem. No entanto, através da consideração de alguns caracteres iconográicos comuns em Cisalpina e Roma para este tipo de representações, não é possível excluir a priori a possibilidade de sua utilização em militiae urbanae como um speculator a cavalo. wvwvw 匿名の eques でC assano M agnago (Va) キーワード: Cassano Magnago; ガリア・キサルピナ; 葬儀の救済; 軍服; dona militaria wvwvw Alfredo Sansone Una nuova iscrizione funeraria da Atina (Regio III) Parole chiave: Atena Lucana; epigrafia latina; iscrizione funeraria; onomastica; paleografia riassunto Dal centro di Atena Lucana, in provincia di Salerno, è di recente venuto alla luce un nuovo documento epigraico, rimasto inora inedito. Si tratta di un’iscrizione funeraria frammentaria, che ricorda la sepoltura di un soggetto morto in tenera età e di cui ignoriamo il nome. Attraverso l’analisi paleograica del testo, si cerca di fornire una sua collocazione cronologica, anche se essa rimane sostanzialmente dubbia a causa dell’impossibilità di conoscere la giacitura primaria del reperto. Incerta è anche l’identità dei dedicanti, fatta eccezione per il dato onomastico di una donna ricostruibile da poche lettere superstiti, ma che null’altro ci suggerisce riguardo la loro condizione sociale. La fonte fornisce, tuttavia, un ulteriore utile dato di confronto per quanto riguarda gli studi sulle informazioni biometriche relative alla Regio III. wvwvw a new sePulchral inscriPtion froM atIna (regIo III) Key words: Atena Lucana; Latin epigraphy; funerary inscription; onomastics; paleography abstract A new epigraphic document, not edited yet, has been discovered in Atena Lucana, a small town in Salerno’s province. This sepulchral inscription records the epitaph of a child, who died when he was ive, but no information about his onomastic is available so far. Through the aid of paleography, I’ve tried to offer a chronological collocation of the text but, owing to the lack of details about the original site of epigraphic inding, attempts to date it they are still doubtful. In addition to that, the identity of subjects, which have commissioned this epitaph, is also unknown. Thanks to the few surviving letters, simply the name of a woman (perhaps the mother of the dead young) could be restored, but this is not suficient to know something about their social condition. Nevertheless, this epigraphic source represents a useful term of comparison concerning the studies about the biometric information of inscriptions related to Regio III. wvwvw Abstracts 17 une nouvelle inscriPtion funéraire de atIna (regIo III) Mots-clés: atena Lucana; Epigraphie latine; inscription funéraire; onomastique; paléographie résuMé Du centre d’Atena Lucana, dans la province de Salerne, un nouveau document épigraphique, récemment inédit, a récemment été révélé. Il s’agit d’une inscription funéraire fragmentaire, rappelant l’enterrement d’un sujet mort à un âge précoce et dont le nom est ignoré. A travers l’analyse paléographique du texte, on tente de fournir sa colocation chronologique, bien qu’il reste largement douteux à cause de l’impossibilité de connaître la position primaire de la découverte. Peu sûre est aussi l’identité des dévots, à l’exception d’une donnée onomastique d’une femme reconstruite par quelques lettres survivantes, mais rien d’autre ne suggère de leur condition sociale. La source, cependant, fournit une autre comparaison utile avec les études d’information biométrique correspondants à la Regio III. neue g rabinschrift nach a tIna (r egIo III) stichwörter: Atena Lucana; lateinische Epigraphik; Begräbnisinschrift; Namenkunde; Paläographie ZusaMMenfassung Aus dem Zentrum von Atena Lucana, in der Provinz von Salerno, ist kürzlich ein neues, unlängst veröffentlichtes epigraphisches Dokument ans Licht gekommen. Es ist eine fragmentarische Grabschrift, die an die Beerdigung eines in jungen Jahren verstorbenen Subjekts erinnert und dessen Name ignoriert wird. Durch die paläographische Analyse des Textes versucht es, seine chronologische Kollokation zu liefern, obwohl es wegen der Unmöglichkeit, die primäre Position des Fundes zu kennen, weitgehend zweifelhaft bleibt. Unsicher ist auch die Identität der Widmender, abgesehen von den namenkundlichen Daten einer Frau, die durch einige überlebende Briefe wiederaufgebaut werden kann, aber nichts anders deutet auf ihren sozialen Zustand hin. Die Quelle liefert jedoch einen weiteren nützlichen Vergleich mit biometrischen Informationsstudien nach Regio III. wvwvw u na wvwvw u Ma nova inscrição funerária de atIna (regIo III) Palavras-chave: Atena Lucana; Epigraia latina; inscrição funerária; onomástica; paleograia wvwvw e ine resúMen Desde el centro de Atena Lucana, en la provincia de Salerno, recientemente ha salido a la luz un nuevo documento epigráico, hasta ahora inédito. Es una inscripción funeraria fragmentaria, que recuerda el entierro de un sujeto muerto a temprana edad y cuyo nombre se ignora. A través del análisis paleográico del texto, trata de proporcionar su colocación cronológica, aunque sigue siendo muy dudosa debido a la imposibilidad de conocer la posición primaria del hallazgo. Insegura es también la identidad de los devotos, a excepción de la igura onomástica de una mujer que se puede recostruir por unas pocas cartas sobrevivientes, pero nada más sugiere sobre su condición social. La fuente, sin embargo, proporciona una comparación más útil con los estudios de información biométrica de Regio III. nueva inscriPción funeraria de resuMo Do centro de Atena Lucana, na província de Salerno, um novo documento epigráico, recentemente inédito, recentemente surgiu. É uma inscrição funerária fragmentária, lembrando o enterro de um sujeito morto em idade precoce e cujo nome é ignorado. Através da análise paleográica do texto, tenta fornecer sua colocação cronológica, embora permaneça em grande parte duvidosa por causa da impossibilidade de conhecer a posição principal do achado. A insegurança é também a identidade dos devotos, com exceção da igura onomástica de uma mulher reconstruída por algumas cartas sobreviventes, mas nada mais sugere sobre sua condição social. A fonte, no entanto, fornece uma comparação útil adicional com estudos de informações biométricas Regio III. wvwvw 新しい葬儀記 a tIna 発 (r egIo III) キーワード: Atena Lucana; ラテン碑文研究; 葬儀碑文; 固有名詞学; 古文書 wvwvw atIna (regIo III) Palabras clave: Atena Lucana; Epigrafía latina; inscripción funeraria; onomástica; paleografía Abstracts 19 Marco Emilio Erba Una lettera inedita (e perduta) di Theodor Mommsen a Carlo Ghirlanda Silva sul signiicato di un’epigrafe monzese (CIL V, 5742) une lettre inédite (et Perdue) de theodor MoMMsen à carlo ghirlanda silva sur le sens d’une éPigraPhe en MonZa (CIl v, 5742) Parole chiave: epigrafe; Ghirlanda Silva Carlo; Mommsen Theodor; Monza; Villa Ghirlanda Silva Mots-clés: épigraphe; Ghirlanda Silva Carlo; Mommsen Theodor; Monza; Villa Ghirlanda Silva riassunto Nell’Archivio Storico del Comune di Monza si conservano quattro apograi, parzialmente differenti, di una lettera che Theodor Mommsen scrisse nel settembre del 1876 a Carlo Ghirlanda Silva, patriota e nobile milanese. Oggetto della missiva perduta (donata al Comune nel 1901) è l’interpretazione testuale di una nota epigrafe monzese custodita nel giardino di Villa Ghirlanda Silva (Cinisello Balsamo, MI) dagli inizi dell’Ottocento ino al gennaio del 1874, quando fu restituita alla città di Monza. Muovendo da quello che vuole essere un ritratto biograico il più completo possibile dell’ancora poco noto conte Carlo, il contributo si propone di ripercorrere compiutamente le vicende che hanno interessato tanto il reperto epigraico in questione quanto l’autografo mommseniano disperso (le cui copie vengono trascritte e commentate in Appendice); proprio quest’ultimo si rivela preziosa testimonianza delle relazione intessute dal noto studioso tedesco con i privati che gli misero a disposizione le proprie collezioni epigraiche, indispensabili per terminare la stesura del quinto volume del Corpus Inscriptionum Latinarum. résuMé Dans l’Archive Historique de la ville de Monza on conserve quatre apographs, partiellement différentes, d’une lettre que Theodor Mommsen écrivait en Septembre 1876 à Carlo Ghirlanda Silva, patriote et noble milanais. Objet de la lettre perdue (donnée à la ville en 1901) est l’interprétation littérale d’une célèbre épigraphe de Monza conservé dans le jardin de la Villa Ghirlanda Silva (Cinisello Balsamo, MI) d’au début du XIXe siècle jusqu’en Janvier 1874, quand il a été retourné à la ville de Monza. Passer d’un qui veut être un portrait biographique le plus complet possible de l’encore peu connu comte Carlo, l’article tente de retracer pleinement les événements qui ont affectés les résultats épigraphiques en question à l’autographe perdu de Mommsen (dont des copies sont transcrit et commenté en Annexe); précisément cela est précieux témoignage des relations par le savant allemand avec les personnes qui lui ont mis à disposition leurs collections épigraphiques, indispensable pour achever la rédaction du cinquième volume du Corpus Inscriptionum Latinarum. wvwvw wvwvw an unPublished (and lost) letter by theodor MoMMsen to carlo ghirlanda silva about the Meaning of an ePigraPh in MonZa (CIl v, 5742) ein verschollener brief von theodor MoMMsen interPretation eines ePigraPhs aus MonZa in eineM schriftstücK an carlo ghirlanda silva Keywords: epigraph; Ghirlanda Silva Carlo; Mommsen Theodor; Monza; Villa Ghirlanda Silva abstract In the Historical Archives of the City of Monza there are four partially different apographs of a letter that Theodor Mommsen wrote to Carlo Ghirlanda Silva, patriot and nobleman of Milan, in September 1876. The subject of the lost letter (donated to the City in 1901) is the textual interpretation of a well-known epigraph in Monza kept in the garden of Villa Ghirlanda Silva (Cinisello Balsamo, MI) from the beginning of the nineteenth century until January 1874 when it was returned to the city of Monza. Moving from what it wants to be a full-ledged portrait of the still little-known Count Carlo, the essay is intended to retrace the events that have affected both the epigraphic ind in question as well as the lost autograph of Mommsen (whose copies are transcribed and commented in the Appendix); the latter is a valuable testimony of the relationship between the well-known German scholar and the private people who made available their epigraphic collections, indispensable for completing the ifth volume of the Corpus Inscriptionum Latinarum. wvwvw schlüsselwörter: Epigraph; Ghirlanda Silva Carlo; Mommsen Theodor; Monza; Villa Ghirlanda Silva ZusaMMenfassung In dem historischen Archiv der Stadt von Monza sind vier Manuskripten erhalten, teilweise unterschiedlich, eines Briefs, den Theodor Mommsen im September 1876 Carlo Ghirlanda Silva, Patriot und Edel aus Mailand, schrieb. Gegenstand des verlorenen Briefs (an die Stadt im Jahr 1901 gespendet) ist die wörtliche Interpretation eines berühmten Epigraphs aus Monza. Dieses Epigraph wurde im Garten der Villa Ghirlanda Silva (Cinisello Balsamo, MI) nach frühe neunzehnten Jahrhundert bis zum Januar 1874 erhaltet, als es zur Stadt von Monza zurückgekehrt wurde. Nach einem biograischen Porträt, so vollständig wie möglich, der noch wenig bekannten Graf Carlo, versucht der Artikel vollständig die Ereignisse zurückverfolgen, die sowohl die epigraphischen Befunde in Frage am Manuskript von Mommsen verteilt betroffen sind (Kopien davon sind im Anhang transkribiert und kommentiert). Dieses Manuskript ist genau ein wichtiges Zeugnis des bekannten deutschen Gelehrter mit Personen, Abstracts 21 die ihre epigraischen Sammlungen zur Verfügung gestellt haben, wesentlich um die Ausarbeitung des fünften Bandes von Corpus Inscriptionum Latinarum zu terminieren. wvwvw u na carta inédita ( y Perdida ) de t heodor M oMMsen a c arlo g hirlanda s ilva sobre el sentido de un ePígrafe de M onZa (CIl v, 5742) Palabras llave: epígrafe; Ghirlanda Silva Carlo; Mommsen Theodor; Monza; Villa Ghirlanda Silva resúMen En el Archivo Histórico de la ciudad de Monza se conservan cuatro apógrafos, parcialmente diferentes, de una carta que escribió Theodor Mommsen en el septiembre 1876 a Carlo Ghirlanda Silva, patriota y noble milanés. Asunto de la carta perdida (donado a la ciudad en 1901) es la interpretación literal de un famoso epígrafe de Monza guardada en el jardín de Villa Ghirlanda Silva (Cinisello Balsamo, MI) desde principios del siglo XIX hasta enero de 1874, cuando fue devuelta a la ciudad de Monza. Pasar de lo que quiere ser un retrato biográico lo más completo posible del todavía poco conocido conde Carlo, el artículo intenta reconstruir totalmente los acontecimientos que han afectado tanto a los hallazgos epigráicos en cuestión en el autógrafo de Mommsen perdido (copias del cual son transcritas y comentadas en el Apéndice); precisamente esto resulta importante testimonio de las relaciones entre el notable erudito alemán con personas que ponen sus colecciones epigráicas disponibles, esenciales para completar la redacción del quinto volumen del Corpus Inscriptionum Latinarum. wvwvw u Ma carta inédita ( e Perdida ) de t heodor M oMMsen Para c arlo g hirlanda s ilva sobre o significado de uM ePigrafe de M onZa (CIl v, 5742) Palavras-chave: epigrafe; Ghirlanda Silva Carlo; Mommsen Theodor; Monza; Villa Ghirlanda Silva resuMo Nos Arquivos da Cidade de Monza existem quatro apógrafos parcialmente diferentes de uma carta que Theodor Mommsen escreveu em setembro de 1876 para Carlo Ghirlanda Silva, patriota e nobre de Milão. O assunto da carta perdida (dada à Cidade em 1901) é a interpretação textual de uma bem conhecida epigrafe de Monza mantida no jardim da Villa Ghirlanda Silva (Cinisello Balsamo, MI) desde o início do século XIX até janeiro de 1874, quando foi devolvido à cidade de Monza. Passando do que ele quer ser um retrato completo do pouco conhecido Conde Carlo, a contribuição destina-se a retraçar os eventos que afetaram o achado epigráico em questão, bem como o autógrafo perdido de Mommsen (cópias dos quais transcritos e comentados no Apêndice); o último é um testemunho valioso das relações tecidas pelo reconhecido erudito alemão com pessoas privadas que disponibilizaram suas coleções epigráicas, indispensáveis para completar o quinto volume do Corpus Inscriptionum Latinarum. wvwvw 未公表の手紙(失われた手紙) T heodor M oMMsen からC arlo g hirlanda s ilVa へ Monzaでの碑文の意味について (CIl V, 5742) キーワード: 登録; Ghirlanda Silva Carlo; Mommsen Theodor; Monza; Ghirlanda Silva 別荘 wvwvw Abstracts 23 Stefano De Togni Siti santuariali di epoca romana in ambiente rupestre: il caso della Tana del Lupo di Angera Parole chiave: Angera; antro mitraico; grotta; siti santuariali; età romana riassunto L’esistenza di un mitreo ad Angera (VA) è stata ipotizzata a partire da due epigrai rinvenute nel XIX secolo. L’Antro Mitraico di Angera, conosciuto anche con il nome di Tana del Lupo, è una grotta naturale che si apre alla base della parete est della rupe su cui sorge la Rocca Borromeo. Nel 1868 Bernardino Biondelli “scoprì” l’antro e identiicò nella grotta la sede del culto mitraico. Tuttavia, se da un lato la proposta parve plausibile, non esistono prove concrete che nell’antro sia mai stato allestito un mitreo e la presenza dei numerosi ex voto all’esterno conligge con le pratiche rituali misteriche. In questa sede si presenta lo studio analitico del monumento, con riferimenti a mitrei e altri santuari ricavati entro grotte naturali. wvwvw Keywords: Angera; mitraic cave; cave; sanctuary sites; Roman age abstract The existence of a Mithraeum in Angera (VA) has been hypothesized from two epigraphs found in the nineteenth century. The Mithraic Cave of Angera, also known as Tana del Lupo, is a natural cave that opens at the base of the east wall of the cliff on which stands the Borromeo Fortress. In 1868 Bernardino Biondelli “discovered” the cave and identiied in it the headquarters of the mithraic worship. However, if, on the one hand, the proposal seemed to be plausible, there is no concrete evidence that in the cave there has ever been set up a Mithraeum, and the presence of numerous ex vows outside conlicts with mysterious ritual practices. Here is the analytical study of the monument, with references to the Mithraeum and other sanctuaries made in natural caves. wvwvw sanctuariales d ’ éPoque roMaine dans l ’ environneMent ruPestre le cas de «l a t ana del l uPo » en a ngera Mots-clés: Angera; antre mithriaque; grotte; sites sanctuariales; époque romaine wvwvw w ahlfahrtsorte der r öMischen Z eit in der f elsenuMgebung : der f all von „t ana del l uPo “ von a ngera schlüsselwörter: Angera; Mithrashöhle; Grotte; Wahlfahrtsorte; römische Zeit roMan sanctuary sites in rocK environMent: the case of the cave “tana del luPo” in angera s ites résuMé L’existence d’un sanctuaire du dieu Mithra à Angera (VA) a été formulée à partir de deux épigraphes trouvées dans le XIXe siècle. L’Antre Mithriaque d’Angera, également connu sous le nom de «Tana del Lupo», c’est une grotte naturelle qui s’ouvre à la base du mur est de la falaise sur laquelle se dresse la forteresse Borromeo. En 1868, Bernardino Biondelli «découvrit» l’antre et identiia dans la grotte le siège du culte mithriaque. Cependant, si la proposition semblait plausible, il n’y a aucune preuve concrète que dans l’antre ait jamais été mis en place un sanctuaire du dieu Mithra et la présence de nombreux ex-vœux au dehors c’est en conlit avec des pratiques rituelles mystérieuses. Voici on présente l’étude analytique du monument, avec des références aux sanctuaires du dieu Mithra et autres sanctuaires réalisés dans des grottes naturelles. ZusaMMenfassung Die Existenz eines Mithräums in Angera (VA) wurde anhand von zwei Epigraphen des 19. Jahrhunderts vermutet. Der Mithräum von Angera, auch bekannt als Tana del Lupo, ist eine natürliche Höhle, die sich am Fuße der Ostwand der Klippe öffnet, auf der die Burg Borromeo steht. 1868 „entdeckte“ Bernardino Biondelli die Höhle und identiizierte in der Höhle das Hauptquartier des Mithraischen Gottesdienstes. Wenn jedoch der Vorschlag auf der einen Seite als plausibel erscheint, gibt es keine konkreten Hinweise darauf, dass jemals eine Gehrung aufgestellt wurde und dass zahlreiche Existenzen außerhalb von Konlikten mit geheimnisvollen Ritualpraktiken standen. Hier ist die analytische Studie des Denkmals, mit Hinweisen auf Mithräume und andere Heiligtümer in natürlichen Höhlen gemacht. wvwvw s itios sanctuariales de éPoca roMana en aMbiente ruPestre : el caso de la “t ana del l uPo ” de a ngera Palabras llave: Angera; antro mitral; gruta; sitios sanctuariales; época romana : resúMen La existencia de un mitreo en Angera (VA) fue hipotetizada a partir de dos epígrafes encontrados en el siglo XIX. El Antro Mitral de Angera, también conocido como Tana del Lupo, es una cueva natural que se abre en la base de la pared este del acantilado en el que se encuentra la Fortaleza Borromeo. En 1868, Bernardino Biondelli “descubrió” el antro e identiicó en la cueva la sede del Abstracts 25 culto de Mitra. Sin embargo, si, por un lado, la propuesta parecía plausible, no hay evidencia concreta de que en el pasado se haya establecido un mitreo, y la presencia de numerosos votos en las afueras pone en conlictos con misteriosas prácticas rituales. En este estudio analítico del monumento, con referencias a mitreos y otros santuarios hechos en cuevas naturales. wvwvw s ítios de santuários dos teMPos roManos no aMbiente ruPestre : o caso da “t ana del l uPo ” de a ngera Palavras-chave: Angera; antro mithraico; gruta; sítios de santuários; tempos romanos resuMo A existência de um mitreu em Angera (VA) foi a hipótese de duas epígrafes encontradas no século XIX. O Antro Mithraico de Angera, também conhecido como Tana del Lupo, é uma caverna natural que se abre na base da parede leste do penhasco, na qual ica a Fortaleza Borromeo. Em 1868, Bernardino Biondelli “descobriu” o antro e identiicou na caverna a sede do culto mithraico. No entanto, se, por um lado, a proposta parecia plausível, não há provas concretas de que, no momento, alguma vez tenha sido montada um mitreu e a presença de inúmeras ex-votos fora de conlitos com misteriosas práticas rituais. Aqui está o estudo analítico do monumento, com referências a mitreus e outros santuários feitos em cavernas naturais. wvwvw 古代ローマの聖域のロッキーな場所: angeraの洞窟「Tana del lupo」の場合 キーワード: Angera; 洞窟Mithraのカルト; 洞窟; 聖域のサイト; ローマ時代 wvwvw Stefano Maggi, Benedetta Peverelli, Manuela Battaglia Segni e materiali della memoria: per la musealizzazione del paesaggio storico della Valle Staffora (PV) Parole chiave: romanizzazione; paesaggio storico; archeologia; Oltrepò pavese; Valle Staffora (PV) riassunto In Italia settentrionale il paesaggio romano è un vero fattore di eredità culturale. Nella Valle Staffora il paesaggio attuale è un palinsesto in cui molti segni dell’età romana non sono visibili a causa della successione di interventi antichi e moderni di rimodellazione del paesaggio stesso. Lo Staffora Valley Project mira a ricostruire le relazioni tra il passato e il presente per un futuro migliore. ‘Romanizzazione’ è un sistema globale di adattamento del paesaggio ai bisogni umani, che include città, villaggi, divisioni agrarie, strade e ogni genere di infrastrutture utili a un alto standard di vita, cui anche i moderni possono correlarsi. La comunicazione dei risultati della ricerca archeologica può incrementare il rispetto per il passato e in generale per l’ambiente; essa può condurre la gente a una forte opera di difesa del paesaggio storico. wvwvw signs and Materials of MeMory: for the MusealiZation of the historical landscaPe of the (Pavia) staffora valley Keywords: Romanization, historical landscape, archaeology, Oltrepò Pavese, Staffora Valley (Italy) abstract In Northern Italy, the Roman landscape is a true heritage factor. In the Staffora Valley the current landscape is a palimpsest in which many signs of the Roman Age are not evident, because of the succession of ancient and modern operations of landscape reshaping. The Staffora Valley Project aims to repair the relation between past and present for a better future. ‘Romanization’ is an overall system to adapt the landscape to human needs, which includes towns, villages, agrarian divisions, road network and every kind of infrastructure for a high living standard, which also modern people can relate to. The communication of the results of the archaeological research maybe improve the respect for the past, and generally for the overall environment; it could lead people towards a strong defensive action of the historical landscape. wvwvw Abstracts 27 signes et Matériaux de la MéMoire : Pour la Musealisation du Paysage historique de la vallée staffora (Pv) Mots-clés: Romanisation; paysage historique; archéologie; Oltrepò pavese; Vallée Staffora (PV) résuMé Dans le nord de l’Italie, le paysage romain est un véritable héritage culturel. Dans la Vallée Staffora, le paysage actuel est un lieu où de nombreux signes de l’âge romain ne sont pas visibles en raison de la succession de travaux de remodelage anciens et modernes du paysage lui-même. Le Staffora Valley Project vise à reconstruire les relations entre le passé et le présent pour un avenir meilleur. «Romanisation » est un système global d’adaptation du paysage aux besoins humains, y compris villes, villages, divisions agraires, routes et toutes sortes d’infrastructures utiles à un niveau de vie élevé, auquel même les gens modernes peuvent faire la corrélation. La communication des résultats de la recherche archéologique peut accroître le respect du passé et de l’environnement en général; elle peut conduire les gens à un fort travail de défense du paysage historique. wvwvw für die Zeichen und Materialen der erinnerung: Musealisierung der historischen landschaft des staffora tals (Pv) schlüsselwörter: Romanisierung; historische Landschaft; Archäologie; Oltrepò pavese; Staffora Tal (PV) ZusaMMenfassung In Norditalien ist die römische Landschaft ein wahres kulturelles Erbe. Im Staffora Tal ist die heutige Landschaft eine Gesamtheit, in der viele Zeichen der römischen Epoche wegen der Abfolge von antiken und modernen Umgestaltungsarbeiten der Landschaft selbst nicht sichtbar sind. Das Staffora Valley Project zielt darauf ab, die Beziehung zwischen Vergangenheit und Gegenwart für eine bessere Zukunft zu rekonstruieren. Die „Romanisierung“ ist ein globales System der Landschaftsanpassung an die Bedürfnisse der Menschen, einschließlich Städte, Dörfer, landwirtschaftliche Spaltungen, Straßen und Infrastrukturen aller Art, die für einen hohen Lebensstandard von Bedeutung sind, auf den auch moderne Menschen korrelieren können. Die Kommunikation der Ergebnisse der archäologischen Forschung kann den Respekt für die Vergangenheit und im Allgemeinen für die Umwelt erhöhen; es kann Menschen zu einer starken Arbeit der Verteidigung der historischen Landschaft führen. wvwvw señales y Materiales de la MeMoria: Para la MusicaliZación del Paisaje histórico del valle staffora (Pv) Palabras clave: Romanización; paisaje histórico; arqueología; Oltrepò pavese; Valle Staffora (PV) resúMen En el norte de Italia, el paisaje romano es un verdadero patrimonio cultural. En el Valle Staffora, el paisaje actual es un conjunto donde muchos signos de la época romana no son visibles debido a la sucesión de obras de remodelación antiguas y modernas del propio paisaje. El Staffora Valley Project tiene como objetivo reconstruir la relación entre el pasado y el presente para un futuro mejor. La “romanización” es un sistema global de adaptación del paisaje a las necesidades humanas, que incluye ciudades, pueblos, divisiones agrarias, caminos y todo tipo de infraestructuras útiles para un alto nivel de vida, al que incluso la gente moderna puede relacionarse. La comunicación de los resultados de la investigación arqueológica puede aumentar el respeto por el pasado y, en general, por el medio ambiente; puede llevar a las personas a un trabajo fuerte de defensa del paisaje histórico. wvwvw s inais e Materiais de la MeMoria : Para a MusealiZação da PaisageM histórica do v ale s taffora (Pv) Palavras-chave: romanização; paisagem histórica; arqueologia; Oltrepò pavese; Valle Staffora (PV) resuMo No norte da Itália, a paisagem romana é uma verdadeira herança cultural. No Valle Staffora, a paisagem atual é um conjunto onde muitos sinais da idade romana não são visíveis devido à sucessão de obras de remodelação antigas e modernas da própria paisagem. O Staffora Valley Project visa reconstruir a relação entre o passado e o presente para um futuro melhor. A “romanização” é um sistema global de adaptação paisagística às necessidades humanas, incluindo cidades, aldeias, divisões agrárias, estradas e todo tipo de infra-estruturas úteis para um alto padrão de vida, ao qual mesmo as pessoas modernas podem se correlacionar. A comunicação dos resultados da pesquisa arqueológica pode aumentar o respeito pelo passado e, em geral, pelo meio ambiente; Isso pode levar as pessoas a um forte trabalho de defesa da paisagem histórica. wvwvw メモリの兆候と材料: (paVia) sTaffora バレーの歴史的な景観の博物館を作成する キーワード: ローマ化, 歴史的景観, 考古学, Oltrepò Pavese, Staffora 谷(イタリア) wvwvw Abstracts 29 Chiara Vitaloni Anfore romane nel deposito del Museo Civico di Palazzo Farnese di Piacenza Parole chiave: anfore romane; Dressel; Piacenza; bolli; reimpiego riassunto Il contributo prende in esame nove anfore romane depositate nei magazzini del Museo Civico di Palazzo Farnese di Piacenza, trovate a partire dal 1829 in località Malcantone-Finarda, in vicinanza del Po, a est del rivo Riiuto e in parte a Campremoldo. Le anfore, in buono stato di conservazione, sono state prodotte in un arco cronologico che va dalla seconda metà del I sec. a.C. ino al II sec. d.C. e hanno fattezze differenti che ne testimoniano una produzione che va oltre i conini emiliani. Le caratteristiche morfologiche e i confronti con materiali analoghi hanno portato a ipotizzarne il reimpiego in un banco di boniica o terrapieno. wvwvw r oMan aMPhorae c ivic M useuM of P alaZZo f arnese in P iacenZa Keywords: Roman amphorae; Dressel; Piacenza; marks; reuse abstract The essay examines nine Roman amphorae, deposited in the warehouses of the Civic Museum of Palazzo Farnese in Piacenza, found from 1829 in the area of Piacenza in Malcantone-Finarda, near the river Po, east of the stream Riiuto and partly in Campremoldo. The amphorae, in good condition, have been produced in a chronological arch that goes from the second half of the I century. B.C. until the II century B.C., they have different facets that testify to a production that goes beyond the Emilian borders. Morphological characteristics and comparisons with similar materials have led to the hypothesis of re-use in a reclamation or embankment. wvwvw a MPhores roMaines dans le déPôt du M usée c ivique du P alais f arnese de P laisance Mots-clés: amphores romaines ; Dressel; Plaisance; marques ; réemploi résuMé Le texte examine neuf amphores romaines, déposées dans les dépôts du Musée Civique du Palazzo Farnese à Plaisance, trouvées à partir de 1829 dans la zone de Plaisance dans la localité Malcantone-Finarda, près du Pô, à l’Est du leuve Rifugio et en parte à Campremoldo. Les amphores, en bon état de conservation, ont été produites dans un arc chronologique qui va de la seconde moitié du I siècle. Av. J.-C. jusqu’à II sec. C.-B., ont des facettes différentes qui témoignent d’une production qui dépasse les frontières émiliennes. Les caractéristiques morphologiques et les comparaisons avec des matériaux similaires ont conduit à l’hypothèse d’une réutilisation dans une berge de remise en état ou de remblai. r öMische a MPhoren l agerung des s tadtMuseuMs von P alaZZo f arnese in P iacenZa schlüsselwörter: römische Amphoren; Dressel; Piacenza; Stempeln; Wiederverwendung ZusaMMenfassung Der Beitrag untersucht neun römische Amphoren, die in den Lagern des Stadtmuseums von Palazzo Farnese in Piacenza hinterlegt sind und 1829 in Piacenza in Malcantone-Finarda nahe dem Po östlich der Zulucht und teilweise in Campremoldo gefunden wurden. Die in gutem Zustand beindlichen Amphoren wurden in einem chronologischen Bogen aus der zweiten Hälfte des 1. Jahrhunderts V.Chr. bis II Jahrhundert n.Chr. produziert, haben verschiedene Facetten, die Zeugnis für eine Produktion geben, die über die Grenzen von Emilia hinausgeht. Morphologische Merkmale und Vergleiche mit ähnlichen Materialien haben zu der Hypothese der Wiederverwendung in einer Rückgewinnung oder Böschung geführt. wvwvw ánforas roManas en el dePósito del Museo cívico del Palacio farnese de PiacenZa in der in the dePosit of the wvwvw Palabras: ánforas romanas; Dressel; Piacenza; choques; reutilización resúMen La contribución examina nueve ánforas romanas, depositadas en los almacenes del Museo Cívico del Palazzo Farnese en Piacenza, encontradas desde 1829 en la Piacenza en Malcantone-Finarda, cerca del Po, al este del Refugio y en parte en Campremoldo. Las ánforas, en buen estado, se han producido en un arco cronológico que va desde la segunda mitad del siglo I antes de Cristo hasta II siglo después de Cristo, tienen diferentes facetas que dan testimonio de una producción que va más allá de las fronteras emilianas. Las características morfológicas y las comparaciones con materiales similares han llevado a la hipótesis de la reutilización en un banco de recuperación o terraplén. wvwvw Ânforas roManas no dePosito do Museu cívico do Palácio farnese de PiacenZa Palavras-chave: ânforas romanas; Dressel; Piacenza; choques; reutilização resuMo A contribuição examina nove ânforas romanas, depositadas nos armazéns do Museu Cívico do Palácio Farnese em Piacenza, encontradas a partir de 1829 na Piacenza em Malcantone-Finarda, perto do Po, a leste do Refúgio e em parte em Campremoldo. As ânforas, em boas condições, foram produzidas em um arco cronológico que vai da segunda metade do século I. A.C. até II segundo. BC, têm facetas diferentes que testemunham uma produção que ultrapassa as fronteiras da Emília. Características morfológicas e comparações com materiais similares levaram à hipótese de reutilização em um banco de recuperação ou aterro. wvwvw ローマアンフォラ それはp iaCenza 建物のf arnese 宮殿に預けられる キーワード: ローマアンフォラ; Dressel; Piacenza; マーク; 再利用 wvwvw Abstracts 31 museologia Anna Tulliach La salvaguardia dei beni di interesse storico-artistico durante la Prima Guerra Mondiale. Il caso esemplare del Museo Civico di Bologna Parole chiave: Prima Guerra Mondiale; Museo Civico di Bologna; Gherardo Ghirardini; tutela; restauri riassunto Nel corso della Prima Guerra Mondiale, Gherardo Ghirardini applica una serie di pratiche di tutela agli oggetti del Museo Civico di Bologna, di cui è direttore. Opta per sistemi di protezione in situ, tramite sacchi di sabbia e gabbie di ferro, per lo sfollamento dei reperti da lui considerati di maggiore interesse storicoartistico, per i quali sceglie inizialmente due sedi all’interno del Museo Civico: una stanza al pianterreno, sotto allo scalone principale, e la stanza del Medagliere Comunale. Quando nel 1917 si rende conto dell’alto tasso di umidità nella stanza al pianterreno e dell’eccessiva esposizione di quella del Medagliere in caso di attacchi aerei, Ghirardini trasferisce gli oggetti presso una sala situata nei sotterranei del museo. Danni causati dall’umidità sono ingenti sulla supericie della testa dell’Athena Lemnia e sulla Situla della Certosa (sottoposte a restauri nel 1921), su numerosi avori e su alcuni vasi delle collezioni greca ed etrusco-italica. A guerra terminata, il graduale riordinamento delle sale espositive ha luogo a partire già dal dicembre 1918. wvwvw safeguarding cultural-historical heritage during the first world war. the exeMPlary case of the civic MuseuM of bologna Keywords: First World War; Civic Museum of Bologna; Gherardo Ghirardini; safeguard; restorations abstract During the First World War, Gherardo Ghirardini applied a series of practices to protect the objects of the Civic Museum of Bologna, of which he was director. He decided for in situ protection systems, using sandbags and iron cages, for the displacement of artifacts that he considered of the most historical-artistic interest, for whom he initially choosed two ofices inside the Civic Museum: a room on the ground loor, under the main staircase, and the room of the City Medals Room. When in 1917 he noticed the high humidity in the ground loor room and the excessive exposure of the Medals Room in the event of air strikes, Ghirardini moved the artifacts to a room in the underground suburbs of the museum. Damage caused by moisture is great on the surface of the head of Athena Lemnia and on the Situla della Certosa (restored in 1921), on numerous ivory artifacts and some vessels of the Greek and Etruscan-Italic collections. At the end of the war, the gradual rearrangement of the exhibition halls took place starting in December 1918. wvwvw la sauvegarde des biens d’intérêt historique-artistique Pendant la PreMière guerre Mondiale. le cas exeMPlaire du Musée civique de bologne Mots-clés: Première Guerre Mondiale; Musée Civique de Bologne; Gherardo Ghirardini; tutelle; restaurations résuMé Au cours de la Première Guerre mondiale, Gherardo Ghirardini applique une série de pratique de tutelle aux objets du Musée Civique de Bologne, où il est directeur. Il opte pour des systèmes de protection in situ, à l’aide de sacs de sable et des cages de fer, pour le déplacement de pièces qu’il considère de grand intérêt historique et artistique, pour qui il a choisi d’abord deux sièges dans le Musée Civique: une chambre au rez-de-chaussée, sous l’escalier principal, et la salle municipale des Médailles. Quand en 1917, il se rend compte de la forte humidité dans la chambre au rez-de-chaussée et de l’eccessive exposition de celle des Médailles en cas de attaques aériennes, Ghirardini transfére les objets dans une salle située au soussol du musée. Les dommages causés par l’humidité sont lourds sur la surface de la tête de l’Athena Lemnia et sur la Situle de la Chartreuse (restaurées en 1921), sur un grand nombre d’ivoires et sur quelques vases des collections grecques et étrusques-italiques. À la in de la guerre, le réaménagement progressif des salles d’exposition a lieu à partir de décembre 1918. wvwvw die rettung von güter Mit historischeM und KünstlerischeM interesse während des ersten weltKriegs. der beisPielhafte fall des stadtMuseuMs von bologna schlüsselwörter: erste Weltkrieg; Stadtmuseum von Bologna; Gherardo Ghirardini; Schutz; Restaurierungen ZusaMMenfassung Während des Ersten Weltkrieges gilt Gherardo Ghirardini eine Reihe von Schutz zu den Objekten des Museums von Bologna, von denen er Direktor ist. Er wählt für Sicherheitssysteme in situ unter Verwendung von Sandsäcken und Eisenkäigen für die Verschiebung der Artefakte er von historisch-künstlerischem Interesse betrachtet, für die zunächst zwei Stellen innerhalb des Stadtmuseums: ein Zimmer im Erdgeschoss, unter der Haupttreppe und dem städtischen Medallionsraum. Als er 1917 die hohe Luftfeuchtigkeit im Raum im Erdgeschoss und übermäßige Exposition im Medallionsraum, im Fall von Luftangriffen realisiert, überträgt Ghirardini die Objekte in einem Raum im Keller des Museums beindet. Schäden durch Feuchtigkeit sind schwer auf der Kopfoberläche der Athena Lemnia und die Situla der Kartause (derzeit restauriert in 1921), viele von Elfenbein- und einigen Vasen griechische und etruskischen-Italic Sammlungen. Als der Krieg endete, nimmt die schrittweise Anpassung der Ausstellungsräume so früh wie Dezember 1918. wvwvw Abstracts 33 la salvaguardia de los bienes de interés histórico-artístico durante la PriMera guerra Mundial. el caso ejeMPlar del Museo cívico de bolonia Palabras llave: Primera Guerra Mundial; Museo Cívico de Bolonia; Gherardo Ghirardini; tutela; restauraciones resúMen Durante la Primera Guerra Mundial, Gherardo Ghirardini aplica un conjunto de protección de la tutela de los objetos del Museo de Bolonia, donde es director. Opta para los sistemas de protección in situ, utilizando sacos de arena y jaulas de hierro, para el desplazamiento de los hallazgos que considera de interés históricoartístico, para los cuales él previamente eligió dos lugares dentro del Museo Cívico: una habitación en la planta baja, por debajo de la escalera principal, y la habitación de las Medallas Municipales. Cuando en 1917 se da cuenta de la alta humedad en la habitación en la planta baja y la exposición excesiva a la de las Medallas en el caso de ataques aéreos, Ghirardini transiere los objetos en una habitación situada en el sótano del museo. Los daños causados por la humedad son pesados en la supericie de la cabeza de la Athena Lemnia y la Situla de la Cartuja (en proceso de restauración en el año 1921), muchos de los mariles y algunos jarrones de las colecciones griega y etrusco-itálica. Cuando terminó la guerra, el ajuste gradual de las salas de exposición se lleva a cabo ya en diciembre de 1918. wvwvw a salvaguarda dos bens de interesse histórico-artístico durante a PriMeira guerra Mundial. o caso exeMPlar do Museu cívico de bolonha Palavras-chave: Primeira Guerra Mundial; Museu Cívico de Bolonha; Gherardo Ghirardini; proteção; restauros resuMo Durante a Primeira Guerra Mundial, Gherardo Ghirardini aplica uma série de práticas para proteger os objetos do Museu Cívico de Bolonha, do qual é diretor. Opta para sistemas de proteção in situ, usando sacos de areia e gaiolas de ferro, para a deslocalização dos achados considerados por ele de interesse mais histórico e artístico, para o qual inicialmente elege dois escritórios dentro do Museu Cívico: um quarto no piso térreo, sob a escada principal e a Sala Municipal do Medalhão. Quando, em 1917, percebeu a alta umidade na sala do piso térreo e a exposição excessiva do Medalhão no caso de um ataque de avião, Ghirardini moveu objetos para uma sala nos subúrbios subterrâneos do museu. O dano causado pela umidade é ótimo na superfície da cabeça de Athena Lemnia e Situla da Chartreuse (restaurada em 1921), numerosos marins e alguns vasos das coleções grega e etrusca-itálica. No inal da guerra, o rearranjo gradual das salas de exposição ocorre a partir de dezembro de 1918. wvwvw 文化的および歴史的遺産を保護する第一次世界大戦中. ボローニャの博物館の良い例 キーワード: 第一次世界大戦; ボローニャ市民博物館; Gherardo Ghirardini; 保障措置; 修復物 wvwvw Abstracts Chiara Cecalupo Benefattori lombardi per l’archeologia cristiana: il calco del sarcofago di Sant’Ambrogio da Milano al Pontiicio Istituto di Archeologia Cristiana di Roma Parole chiave: PIAC; Roma; Milano; calco; archeologia cristiana riassunto Il Pontiicio Istituto di Archeologia Cristiana di Roma (PIAC) viene fondato nel 1925 da Pio XI Ratti durante un pontiicato che nutrì un particolare occhio di riguardo nei confronti della storia della Chiesa antica e dell’archeologia della paleocristianità. Tra il 1930 e il 1931, un avvenimento congiunge il PIAC a Milano: una interessante serie di lettere conservata nell’archivio amministrativo dell’istituto testimonia l’esecuzione di un calco del sarcofago collocato all’interno del pulpito di Sant’Ambrogio, destinato al Pontiicio Istituto e ora esposto nel Museo Pio Cristiano dei Musei Vaticani. La corrispondenza intercorsa tra l’Ambrosiana, il Vaticano e il PIAC permette di percorrere la vicenda e grande spazio nella documentazione è dato al inanziatore dell’impresa, il milanese Leone Roncoroni, fratello del Canonico dell’Ambrosiana, che diventa “benefattore dell’archeologia cristiana”. L’articolo presenta, partendo da documenti inediti, una parte di storia degli albori del PIAC e dell’archeologia cristiana “accademica”, che in questo periodo esce da Roma e guarda alle radici paleocristiane delle altre grandi diocesi italiane. wvwvw loMbard donors for christian archaeology: the cast of the sarcoPhagus froM sant’aMbrogio church in Milan to the Pontifical institute of christian archaeology in roMe Keywords: PICA; Rome; Milan; cast; Christian archaeology abstract The Pontiical Institute of Christian Archeology in Rome (PIAC) was founded in 1925 by Pius XI Ratti during a pontiicate that had a particular respect for the history of the ancient Church and the archeology of Paleo-Christianity. Between 1930 and 1931, a further event joins the PIAC and Milan: an interesting series of letters kept in the administrative archive of the institute testiies the execution of a cast of the sarcophagus placed inside the pulpit of Sant’Ambrogio, destined to the Pontiical Institute and now displayed in the Pious-Christian Museum of the Vatican Museums. The correspondence between Ambrosiana, the Vatican and the PIAC allows to cover the affair and great space in the documentation is given to the lender of the feat, Leone Roncoroni from Milan, brother of the Canon of Ambrosiana, who becomes “a benefactor of Christian archeology”. The article presents, from unpublished documents, a part of the story of the dawn of PIAC and of the “academic” Christian archeology, which in this period comes out of Rome and looks at the early Christian roots of the other great dioceses of Italy. wvwvw 35 loMbards bienfaiteurs Pour l’archéologie chrétienne : le Moulage du sarcoPhage de la b asilique s aint -a Mbroise de Milan au i nstitut P ontifical de a rchéologie c hrétienne à r oMe Mots-clés: IPAC; Rome; Milan; moulage; archéologie chrétienne résuMé L’Institut Pontiical d’Archéologie Chrétienne à Rome (IPAC) a été fondée en 1925 par Pie XI Ratti au cours d’un pontiicat qui a nourri un regard particulier vers l’histoire et l’archéologie de l’ancienne église de la paléochrétienté. Entre 1930 et 1931, un événement supplémentaire rejoint le IPAC à Milan: une intéressante série de lettres conservée dans l’archive administratif de l’Institut témoigne l’exécution d’un moule du sarcophage placé dans la chaire de la Basilique Saint-Ambroise, destiné à l’Institut Pontiical et aujourd’hui et aujourd’hui exposé dans le Musée Pius-Chrètien des Musées du Vatican. La correspondance entre l’Ambrosienne, le Vatican et le IPAC nous permet de suivre l’histoire et un grand espace dans la documentation est donné au bailleur de fonds de l’entreprise, le Milanais Leone Roncoroni, frère du Canon de l’Ambrosienne, qui devient «bienfaiteur de l›archéologie chrétienne». L’article présente, à partir de documents inédits, une partie de l’histoire des premiers jours du IPAC et de l’archéologie chrétienne «académique», qui, dans cette période sort de Rome et elle voit aux racines paléochrétiennes des autres grands diocèses italiens. wvwvw loMbardische wohltäter für die christliche archäologie: der a bguss des s arKoPhags der b asiliKa von s anKt a Mbrosius nach M ailand ZuM P aPstinstitut von christliche a rchäologie in r oM schlüsselwörter: PIAC; Rom; Mailand; Abguss; christliche Archäologie ZusaMMenfassung Das Papstinstitut für Christliche Archäologie in Rom (PIAC) wurde 1925 von Pius XI Ratti während eines Pontiikats, das ein bestimmtes Auge gegenüber der Geschichte der alten Kirche und Archäologie des Frühchristentums genährt, gegründet. Zwischen 1930 und 1931 schließt ein weiteres Ereignis die PIAC und Mailand: eine interessante Reihe von Briefen im Verwaltungsarchiv des Instituts zeugt die Ausführung einen Abguss des Sarkophags innerhalb der Kanzel von St. Ambrose platziert erhalten, bestimmt an das Päpstliche Institut und jetzt im Piuschristlichen Museum der Vatikanischen Museen ausgestellt. Die Übereinstimmung zwischen der Ambrosiana, dem Vatikan und dem PIAC ermöglicht die Geschichte zu folgen. Großen Raum in der Dokumentation, um das Unternehmen die Kreditgeber gegeben, die Mailänder Leone Roncoroni, Bruder von Canon der Ambrosiana, die „Wohltäter der christlichen Archäologie“ wird. Der Artikel stellt, aus nicht veröffentlichten Dokumenten, einen Teil der Geschichte von den frühen Tagen des PIAC und christliche „akademische“ Archäologie, das in dieser Zeit von Rom kommt und sieht die frühen christlichen Wurzeln der anderen großen italienischen Diözesen. wvwvw Abstracts 37 loMbardos Para el arqueología cristiana : el calco del sarcófago en s an a Mbrosio de M ilán al i nstituto P ontificio de a rqueología c ristiana de ローマ考古学のためのロンバルディアからの寄付者: benefactores roMa Palabras llave: IPAC; Roma; Milán; calco; arqueología cristiana resúMen El Instituto Pontiicio de Arqueología Cristiana en Roma (IPAC) fue fundado en 1925 por Pío XI Ratti durante un pontiicado que nutre un cuidado especial hacia la historia de la Iglesia antigua y hacia la arqueología de la paleocristianidad. Entre 1930 y 1931, un evento adicional une el IPAC a Milán: una interesante serie de cartas conservadas en el archivo administrativo del instituto testimonia la ejecución de un calco del sarcófago colocado en el interior del púlpito de San Ambrosio, destinado al Instituto Pontiicio y ahora expuesto en el Museo PíoCristiano de los Museos Vaticanos. La correspondencia entre la Ambrosiana, el Vaticano y el IPAC nos permite comprender lo que pasó y gran espacio en la documentación se le da al inanciero de la empresa, el milanés Leone Roncoroni, hermano del Canon del Ambrosiana, que se convierte en el “benefactor de la arqueología cristiana”. El artículo presenta, a partir de documentos no publicados, una parte de la historia de los primeros días de la IPAC y de la arqueología cristiana “académica”, que en este periodo sale de Roma y observa las raíces de los primeros cristianos de las otras grandes diócesis italianas. wvwvw benfeitores loMbardos Para a arqueologia cristã : o Molde do sarcófago de santo a Mbrósio de M ilão ao i nstituto P ontifício de a rqueologia c ristiana de roMa Palavras-chave: IPAC; Roma; Milão; molde; arqueologia cristã resuMo O Pontifício Instituto de Arqueologia Cristã em Roma (IPAC) foi fundado em 1925 por Pio XI Ratti durante um pontiicado que alimentou uma atenção especial para a história da antiga Igreja y a arqueologia da paleocristiandade. Entre 1930 e 1931, um evento adicional junta ao PIAC a Milão: uma interessante série de cartas preservadas no arquivo administrativo do instituto testiica a execução de um molde do sarcófago colocado dentro do púlpito de Santo Ambrósio, destinado ao Pontifício Instituto e agora em exposição no Museu Pio-cristão dos Museus do Vaticano. A correspondência entre o Ambrosiana, o Vaticano eo IPAC permite acompanhar a história e grande espaço na documentação é dado ao credor da empresa, o milanes Leone Roncoroni, irmão de Canon da Ambrosiana, que se torna “benfeitor da arqueologia cristã”. O artigo apresenta, a partir de documentos inéditos, parte da história dos primeiros dias do IPAC e da arqueologia cristã “acadêmica”, que neste período vem de Roma e observa as raízes cristãs das outras grandes dioceses italianas. wvwvw ミラノの教会 “sanT’aMbrogio” の完全な墓のコピー ローマの宗教考古学研究所 キーワード: IPAC; ローマ; ミラノ; キャスト; キリスト教の考古学 wvwvw Abstracts 39 memoria dell’antico Giulio Calegari, Franco Di Donato Il Paleolitico ‘contemporaneo’ di Valle Giumentina. Considerazioni sulla falsificazione di alcuni manufatti litici Parole chiave: falsi; strumenti litici; Paleolitico; selci di Breonio; Valle Giumentina (Abruzzo) riassunto Nel contributo vengono illustrati alcuni falsi manufatti preistorici acquistati nel 1970 da pastori locali in Valle Giumentina (Abruzzo). Di questi improbabili “reperti” paleolitici è data una ironica descrizione tipologica. wvwvw the ‘conteMPorary’ Paleolithic in giuMentina valley considerations on the falsification of soMe lithic artifacts Keywords: fakes; lithic artifacts; Paleolithic; lints of Breonio; Giumentina Valley (Abruzzo) abstract The contribution illustrates some fake pre-historic artifacts purchased in 1970 by local shepherds in Giumentina Valley (Abruzzo). Of these improbable Paleolithic “inds” is given an ironic typological description. wvwvw l e P aléolithique conteMPorain de la v allée g iuMentina c onsidération sur la falsification de certains artefacts lithiques Mots-clés: faux; instruments lithiques; Paléolithique; silex de Breonio; Vallée Giumentina (Abruzzes); Giumentina Tal (Abruzzen) résuMé Le texte illustre des faux artefacts préhistoriques achetés en 1970 par des bergers locaux en la Vallée Giumentina (Abruzzes). De ces improbables «pièces» paléolithiques on donne une description typologique ironique. wvwvw d as “ Zeitgenössische ” P aläolithiKuM iM g iuMentina t al ü berlegungen über die f alsifiKation bestiMMter steinen M anufaKturen schlüsselwörter: falsch; steine Manufakturen; Paläolithikum; Kieselstein von Breonio ZusaMMenfassung Der Beitrag illustriert einige falsche prähistorische Manufakturen, die 1970 von einheimischen Hirten in Giumentina Tal (Abruzzen) gekauft wurden. Von diesen unwahrscheinlichen altsteinzeitlichen „Funden“ wird eine ironisch-typologische Beschreibung gegeben. wvwvw e l P aleolítico ‘ conteMPoráneo ’ del v alle g iuMentina c onsideraciones sobre la falsificación de algunos artefactos líticos Palabras llave: falsos; herramientas líticas; Paleolítico; sílex de Breonio; Valle Giumentina (Abruzos) resúMen El texto ilustra algunos falsos artefactos prehistóricos comprados en 1970 por los pastores locales en Valle Giumentina (Abruzzo). De estos “hallazgos” paleolíticos improbables se da una descripción tipológica irónica. wvwvw o P aleolítico ‘ conteMPorÂneo ’ do vale g iuMentina c onsiderações sobre a falsificação de certos artefactos líticos Palavras-chave: false; instrumentos líticos; Paleolítico; sílex de Breonio; Vale Giumentina (Abruzos) resuMo A contribuição ilustra alguns falsos artefactos pré-históricos comprados em 1970 pelos pastores locais do Vale Giumentina (Abruzos). Destes improváveis “achados” paleolíticos é dada uma descrição tipológica irônica. wvwvw giuMenTina谷の「現代」旧石器時代 岩石模倣品に関する考察 キーワード: 偽; ストーンアーティファクト; 旧石器時代; Breonio フリント; Giumentina 谷(アブルッツォ州) wvwvw