Ph.D. in Folklore and Folklife, University of Pennsylvania; Professor of Chinese, Folklore, Global Cultural Studies, Willamette University, Oregon, USA.
By Fariha Khan, Margaret Magat, Nancy Yan, and Juwen Zhang.
As folklorists and colleagues worki... more By Fariha Khan, Margaret Magat, Nancy Yan, and Juwen Zhang.
As folklorists and colleagues working inside and beyond academia, we are dedicated to building the field of Asian American folklore. In late 2021, we launched "Yellow and Brown Tales: Asian American Folklife Today," a podcast that highlights the longstanding and rich diversity of Asian American experiences. Our venture was born from our growing awareness of the dearth of scholarship on Asian American folklore and the marginalization faced by Asian American folklorists both in the academy and in public sector work. With this podcast, we have created a space for connecting, sharing stories, and finding a sense of home through discussions of foodways, music, and migration journeys.
This is the Chinese translation/subtitle of the documentary film, The Flight of the Condor, as pa... more This is the Chinese translation/subtitle of the documentary film, The Flight of the Condor, as part of the book, Making Intangible Heritage: El Condor Pasa and Other Stories from UNESCO (Indiana University Press, 2018) by Valdimar Hafstein. The film is available for public use: https://flightofthecondorfilm.com/
This is the Chinese translation of the article published in International Journal of Heritage Stu... more This is the Chinese translation of the article published in International Journal of Heritage Studies, 8:763-779, 2018, by Rodrigo Chocano. Translated with permission from the author. English abstract is at the end of this file.
This is a response to the Archer Taylor Lecture/article by Tok Thompson.
In this issue of Western... more This is a response to the Archer Taylor Lecture/article by Tok Thompson. In this issue of Western Folklore (83.2, 2024), there is another response by José E. Limón, and a related essay by Domino Renee Perez.
This is one part of the forum, A Cross-Boundary Dialogue in Need: Racial, Ethnic, or Folk Groups?... more This is one part of the forum, A Cross-Boundary Dialogue in Need: Racial, Ethnic, or Folk Groups? As we enter the twenty-first century, reflexive approaches to the history of folklore studies around the world, along with the antiracist and decolonizing efforts in academic studies in general, have led to a series of paradigmatic shifts away from the Eurocentric systems of defining genre, folk, racial group, and identity. What remains to be essential, yet to be fully subverted, is the concept and practice of “racial/ethnic groups” that is still used by folklorists in studying folklores in cultural groups. Continuously drawing the boundaries through the concept of “race” is nothing but reinforcing the existing racist system. Unless we build dialogues across the existing “racial” boundaries and seek new common terms and concepts, we are not able to make progress in understanding and accepting the nature and reality of our hybridized folklore traditions that inform the folk groups that we are in, as well as our own personal identities. It is with this premise that the authors contributing to this piece initiate this cross-boundary dialogue, expecting to inspire more people to join in.
Journal of Northwestern Ethnic Studies 西北民族研究, 2023
This is a pioneering study of posthuman folklore, a timely contribution to our understanding of t... more This is a pioneering study of posthuman folklore, a timely contribution to our understanding of the current turn to AI and its impact.
Born to be Killed is the Introduction to the complete English translation of The Original Bambi: ... more Born to be Killed is the Introduction to the complete English translation of The Original Bambi: The Story of a Life in the Forest by Jack Zipes. The original German author is Felix Salten.
Each installment in the Cultural Analysis Forum Series remains open for subsequent submissions in... more Each installment in the Cultural Analysis Forum Series remains open for subsequent submissions in the form of original Research Articles, Essays, Scholarly Responses (to published Series contributions), Author Addendums, and Reviews of literature and media relevant to the Forum Series topic(s). For further inquiries and submissions contact Cultural
Facing the outbreak of an unprecedented pandemic, along with a disturbing sociopolitical environm... more Facing the outbreak of an unprecedented pandemic, along with a disturbing sociopolitical environment, folklorists should and can reflect upon what we have done within our discipline and what we can contribute to the discourse and public understanding of such realities with folkloristic perspectives. This introduction intends to define the study of folklore of epidemics as a new research area, building upon the studies of disaster folklore and ethnic minority folklore. It also discusses issues of marginalization, minoritization, and invisibility in folklore studies as a reflection of systemic racism in folkloristics as well as in broader society where the victimization of minorities and low-income class during the COVID pandemic has been ultimately exposed.
The establishment of the American Folklore Society (AFS) and the Journal of American Folklore (JA... more The establishment of the American Folklore Society (AFS) and the Journal of American Folklore (JAF) in the 1880s was in the midst of a series of federal laws excluding Chinese people from entering the United States, along with a wave of scientific racism that was also pervasive in American society. While Asian Americans and their folklore were not included in the goals of AFS, there was a voice to consider the Chinese American customs as part of American folklore even in 1890. The fact, however, is that in the first 60 years of JAF, there was no publication by an Asian American folklorist in today's sense. So, where were and are Asian American folklorists? How do we understand the invisibility, untellability, and absence of Asian American folklorists in American folklore studies? This essay addresses these questions by revisiting some publications in the first decade of JAF and engaging with some current discourse on folkloristic reconstruction.
Tales (gushi in Chinese, including all narrative genres) are like living fossils—preserving not o... more Tales (gushi in Chinese, including all narrative genres) are like living fossils—preserving not only historical events in general, but also behaviors and beliefs in specific places and in specific cultural groups. Therefore, Chinese tales of epidemics reveal fundamental beliefs in and life-views toward not only epidemics, but also the meaning of living a life. The three parts in this paper are intended to tell a long story: first providing some basic terms and concepts related to epidemics; second presenting, for the first time in English, seven tales spanning a two-millennia history up to the present day which show the struggles between the human and the god/ghost/wu-shaman of epidemics; and, finally, offering some reflections upon the realities we are facing in the current COVID-19 pandemic.
Routledge Handbook of Asian Transnationalism , 2022
Book chapter, Routledge Handbook of Asian Transnationalism, edited by Ajaya K. Sahoo. Routledge, ... more Book chapter, Routledge Handbook of Asian Transnationalism, edited by Ajaya K. Sahoo. Routledge, 2022
Perspectives on East and Southeast Asian Folktales, 2022
Book chapter, in Perspectives on East and Southeast Asian Folktales, edited by Allyssa McCabe and... more Book chapter, in Perspectives on East and Southeast Asian Folktales, edited by Allyssa McCabe and MinJeong Kim. Lexington Books, 2022
Perspectives on East and Southeast Asian Folktales, 2022
Book chapter, Perspectives on East and Southeast Asian Folktales, edited by Allyssa McCabe and M... more Book chapter, Perspectives on East and Southeast Asian Folktales, edited by Allyssa McCabe and MinJeong Kim. Lexington Books, 2022.
The Greenwood Encyclopedia of World Folklore and Folklife, 2005
This is an entry written for The Greenwood Encyclopedia of World Folklore and Folklife, edited by... more This is an entry written for The Greenwood Encyclopedia of World Folklore and Folklife, edited by William M. Clements, published by Greenwood, 2005, in 4 vols.
This is an introduction to the special issue of the journal, Western Folklore, which includes ten... more This is an introduction to the special issue of the journal, Western Folklore, which includes ten short essays by the folklorists in China, showing some of the new directions of Chinese folkloristics. The “new directions,” in this limited issue, are discussed by scholars from China. They mainly refer to these aspects: some theoretical discourses on the discipline of folkloristics (minsuxue xuekexing) and practical folkloristics (shijian minsuxue); applying folkloristic expertise in social reform, particularly in rural governance (xiangcun zhili); writing about village folklore (cunluo minsuzhi) and engaging in local policymaking; probing the use of a “grand theory” in an analysis of a village ritual; changes in and conflicts involving the traditions between the majority Han group and the minority groups (shaoshu minzu); and reflective thoughts on the movement of safeguarding Intangible Cultural Heritage (ICH) in China.
By Fariha Khan, Margaret Magat, Nancy Yan, and Juwen Zhang.
As folklorists and colleagues worki... more By Fariha Khan, Margaret Magat, Nancy Yan, and Juwen Zhang.
As folklorists and colleagues working inside and beyond academia, we are dedicated to building the field of Asian American folklore. In late 2021, we launched "Yellow and Brown Tales: Asian American Folklife Today," a podcast that highlights the longstanding and rich diversity of Asian American experiences. Our venture was born from our growing awareness of the dearth of scholarship on Asian American folklore and the marginalization faced by Asian American folklorists both in the academy and in public sector work. With this podcast, we have created a space for connecting, sharing stories, and finding a sense of home through discussions of foodways, music, and migration journeys.
This is the Chinese translation/subtitle of the documentary film, The Flight of the Condor, as pa... more This is the Chinese translation/subtitle of the documentary film, The Flight of the Condor, as part of the book, Making Intangible Heritage: El Condor Pasa and Other Stories from UNESCO (Indiana University Press, 2018) by Valdimar Hafstein. The film is available for public use: https://flightofthecondorfilm.com/
This is the Chinese translation of the article published in International Journal of Heritage Stu... more This is the Chinese translation of the article published in International Journal of Heritage Studies, 8:763-779, 2018, by Rodrigo Chocano. Translated with permission from the author. English abstract is at the end of this file.
This is a response to the Archer Taylor Lecture/article by Tok Thompson.
In this issue of Western... more This is a response to the Archer Taylor Lecture/article by Tok Thompson. In this issue of Western Folklore (83.2, 2024), there is another response by José E. Limón, and a related essay by Domino Renee Perez.
This is one part of the forum, A Cross-Boundary Dialogue in Need: Racial, Ethnic, or Folk Groups?... more This is one part of the forum, A Cross-Boundary Dialogue in Need: Racial, Ethnic, or Folk Groups? As we enter the twenty-first century, reflexive approaches to the history of folklore studies around the world, along with the antiracist and decolonizing efforts in academic studies in general, have led to a series of paradigmatic shifts away from the Eurocentric systems of defining genre, folk, racial group, and identity. What remains to be essential, yet to be fully subverted, is the concept and practice of “racial/ethnic groups” that is still used by folklorists in studying folklores in cultural groups. Continuously drawing the boundaries through the concept of “race” is nothing but reinforcing the existing racist system. Unless we build dialogues across the existing “racial” boundaries and seek new common terms and concepts, we are not able to make progress in understanding and accepting the nature and reality of our hybridized folklore traditions that inform the folk groups that we are in, as well as our own personal identities. It is with this premise that the authors contributing to this piece initiate this cross-boundary dialogue, expecting to inspire more people to join in.
Journal of Northwestern Ethnic Studies 西北民族研究, 2023
This is a pioneering study of posthuman folklore, a timely contribution to our understanding of t... more This is a pioneering study of posthuman folklore, a timely contribution to our understanding of the current turn to AI and its impact.
Born to be Killed is the Introduction to the complete English translation of The Original Bambi: ... more Born to be Killed is the Introduction to the complete English translation of The Original Bambi: The Story of a Life in the Forest by Jack Zipes. The original German author is Felix Salten.
Each installment in the Cultural Analysis Forum Series remains open for subsequent submissions in... more Each installment in the Cultural Analysis Forum Series remains open for subsequent submissions in the form of original Research Articles, Essays, Scholarly Responses (to published Series contributions), Author Addendums, and Reviews of literature and media relevant to the Forum Series topic(s). For further inquiries and submissions contact Cultural
Facing the outbreak of an unprecedented pandemic, along with a disturbing sociopolitical environm... more Facing the outbreak of an unprecedented pandemic, along with a disturbing sociopolitical environment, folklorists should and can reflect upon what we have done within our discipline and what we can contribute to the discourse and public understanding of such realities with folkloristic perspectives. This introduction intends to define the study of folklore of epidemics as a new research area, building upon the studies of disaster folklore and ethnic minority folklore. It also discusses issues of marginalization, minoritization, and invisibility in folklore studies as a reflection of systemic racism in folkloristics as well as in broader society where the victimization of minorities and low-income class during the COVID pandemic has been ultimately exposed.
The establishment of the American Folklore Society (AFS) and the Journal of American Folklore (JA... more The establishment of the American Folklore Society (AFS) and the Journal of American Folklore (JAF) in the 1880s was in the midst of a series of federal laws excluding Chinese people from entering the United States, along with a wave of scientific racism that was also pervasive in American society. While Asian Americans and their folklore were not included in the goals of AFS, there was a voice to consider the Chinese American customs as part of American folklore even in 1890. The fact, however, is that in the first 60 years of JAF, there was no publication by an Asian American folklorist in today's sense. So, where were and are Asian American folklorists? How do we understand the invisibility, untellability, and absence of Asian American folklorists in American folklore studies? This essay addresses these questions by revisiting some publications in the first decade of JAF and engaging with some current discourse on folkloristic reconstruction.
Tales (gushi in Chinese, including all narrative genres) are like living fossils—preserving not o... more Tales (gushi in Chinese, including all narrative genres) are like living fossils—preserving not only historical events in general, but also behaviors and beliefs in specific places and in specific cultural groups. Therefore, Chinese tales of epidemics reveal fundamental beliefs in and life-views toward not only epidemics, but also the meaning of living a life. The three parts in this paper are intended to tell a long story: first providing some basic terms and concepts related to epidemics; second presenting, for the first time in English, seven tales spanning a two-millennia history up to the present day which show the struggles between the human and the god/ghost/wu-shaman of epidemics; and, finally, offering some reflections upon the realities we are facing in the current COVID-19 pandemic.
Routledge Handbook of Asian Transnationalism , 2022
Book chapter, Routledge Handbook of Asian Transnationalism, edited by Ajaya K. Sahoo. Routledge, ... more Book chapter, Routledge Handbook of Asian Transnationalism, edited by Ajaya K. Sahoo. Routledge, 2022
Perspectives on East and Southeast Asian Folktales, 2022
Book chapter, in Perspectives on East and Southeast Asian Folktales, edited by Allyssa McCabe and... more Book chapter, in Perspectives on East and Southeast Asian Folktales, edited by Allyssa McCabe and MinJeong Kim. Lexington Books, 2022
Perspectives on East and Southeast Asian Folktales, 2022
Book chapter, Perspectives on East and Southeast Asian Folktales, edited by Allyssa McCabe and M... more Book chapter, Perspectives on East and Southeast Asian Folktales, edited by Allyssa McCabe and MinJeong Kim. Lexington Books, 2022.
The Greenwood Encyclopedia of World Folklore and Folklife, 2005
This is an entry written for The Greenwood Encyclopedia of World Folklore and Folklife, edited by... more This is an entry written for The Greenwood Encyclopedia of World Folklore and Folklife, edited by William M. Clements, published by Greenwood, 2005, in 4 vols.
This is an introduction to the special issue of the journal, Western Folklore, which includes ten... more This is an introduction to the special issue of the journal, Western Folklore, which includes ten short essays by the folklorists in China, showing some of the new directions of Chinese folkloristics. The “new directions,” in this limited issue, are discussed by scholars from China. They mainly refer to these aspects: some theoretical discourses on the discipline of folkloristics (minsuxue xuekexing) and practical folkloristics (shijian minsuxue); applying folkloristic expertise in social reform, particularly in rural governance (xiangcun zhili); writing about village folklore (cunluo minsuzhi) and engaging in local policymaking; probing the use of a “grand theory” in an analysis of a village ritual; changes in and conflicts involving the traditions between the majority Han group and the minority groups (shaoshu minzu); and reflective thoughts on the movement of safeguarding Intangible Cultural Heritage (ICH) in China.
From the Grimm Tales to Harry Potter: A New Approach to Fairy Tale and Children's Literature 《从格林童话到哈利·波特: 童话故事与儿童文学研究新论》, 2022
This is collection of ten essays by Jack Zipes, translated and edited by Juwen Zhang, published b... more This is collection of ten essays by Jack Zipes, translated and edited by Juwen Zhang, published by the Zhongxi Book Company in Shanghai, 2022.
本书是国内第一本专为民俗学专业的研究生编写的教材,突出学科理论和方法,涵盖最新的研究成果。
(Juwen Zhang, Ten Lectures on Folklore Studies. Bei... more 本书是国内第一本专为民俗学专业的研究生编写的教材,突出学科理论和方法,涵盖最新的研究成果。 (Juwen Zhang, Ten Lectures on Folklore Studies. Beijing: The Commercial Press, 2022.)
Treasures of the Chinese Scholar presents the most detailed and illuminating commentary on the ob... more Treasures of the Chinese Scholar presents the most detailed and illuminating commentary on the objects of the Chinese scholar's studio available in English. These treasures of the Chinese scholar's studio-including brushes, inkstones, water droppers, toggles, figurines, and scholar's rocks-represent the pinnacle of a complex art, which, having been refined over thousands of years by Chinese artisans, came to embody the highest degree of technical precision and a finely-honed aesthetic sensibility. Through an understanding of the materials and motifs with which these objects were so artfully crafted and embellished, one can gain profound insight into the classical Chinese civilization, while the pieces themselves stand alone brilliantly as objects of aesthetic interest. This book examines in detail the form, function, and symbolism of some of the finest scholar objects extant, primarily from the Ming and Qing dynasties and spanning five hundred years of continuous craftsmanship. This book serves as the catalogue for an exhibition that toured many museums in the US.
The Interpretation of Dreams in Chinese Culture, 2000
Dream analysts at the Chinese court are mentioned in historical sources dating from the second mi... more Dream analysts at the Chinese court are mentioned in historical sources dating from the second millennium B.C., while belief in portents, omens and systems of prognostication have kept dream imagery and its interpretation very much in the mainstream of Chinese popular culture. This book, illustrated with woodblock prints from classical texts, presents an overview of the subject of dream interpretation in traditional China and an alphabetical compilation of Chinese dream images and their meanings. Perusing them offers extraordinary insights into a dynamic culture with ancient roots, and leads us to a deeper appreciation of goals and aspirations common to humanity, as well as the differences that derive from our cultural diversity. This is a book for general readers, but provides traceable and reliable sources for all the contents translated.
Concepts and Methods in Folkloristics: Essays by Dan Ben-Amos 民俗学概念与方法:丹·本-阿默思文集, 2018
This is a Chinese festschrift in honor of Professor Dan Ben-Amos. This volume contains 18 transl... more This is a Chinese festschrift in honor of Professor Dan Ben-Amos. This volume contains 18 translated essays representing Dan Ben-Amos’s contribution in the areas of context, genre, basic concepts (motif, tradition), African folklore, and Jewish folklore.
A Handbook for Video-Documenting Folklore 民俗影视记录手册, 2018
The handbook is the result of the two editors’ collaboration on folklore and film since 2004, and... more The handbook is the result of the two editors’ collaboration on folklore and film since 2004, and also experience from the two workshops held by the editors on the topic (one held in Wuhan, China in 2014, one in Salem, Oregon, USA in 2015). The workshops were supported by the grant from the Henry Luce Foundation for the China-US Folklore and Intangible Cultural Heritage Project between the American Folklore Society (AFS) and China Folklore Society (CFS). The co-authors were leadings scholars in China in the fields of folklore, anthropology, communication and media. Their book addresses disciplinary knowledge, designing a film project, aspects of film narrative and includes a checklist that includes equipment and techniques. Their book also details shooting, editing, use of the final product, and ethical principles.
A Translation of the Ancient Chinese The Book of Burial by Guo Pu, 2004
This file contains the cover image, Table of Contents, Preface by Patricia Ebrey, and Introductio... more This file contains the cover image, Table of Contents, Preface by Patricia Ebrey, and Introduction by the author/translator
The book was published by the Edwin Mellen Press (August 1, 2004). Hardcover : 230 pages. ISBN-10 : 0773463526; ISBN-13 : 978-0773463523
The Dragon Daughter and Other Lin Lan Fairy Tales, 2022
A delightful collection of modern Chinese tales
The Dragon Daughter and Other Lin Lan Fairy Tal... more A delightful collection of modern Chinese tales
The Dragon Daughter and Other Lin Lan Fairy Tales brings together forty-two magical Chinese tales, most appearing for the first time in English. These stories have been carefully selected from more than a thousand originally published in the early twentieth century under the pseudonyms Lin Lan and Lady Lin Lan―previously unknown in the West, and now acclaimed as the Brothers Grimm of China.
The birth of the tales began in 1924, when one author, Li Xiaofeng, published a set of literary stories under the Lin Lan pen name, an alias that would eventually be shared by an editorial team. Together, this group gathered fairy tales (tonghua) from rural regions across China. Combining traditional oral Chinese narratives with elements from the West, the selections in this collection represent different themes and genres―from folk legends to comic tales. Characters fall for fairies, experience predestined love, and have love/hate relationships with siblings. Garden snails and snakes transform into cooking girls, and dragon daughters construct houses. An introduction offers historical and social context for understanding the role that the Lin Lan stories played in modern China. Appendixes include information on tale types and biographies of the writers and contributors.
The Dragon Daughter and Other Lin Lan Fairy Tales is a captivating testament to the power of storytelling.
Epidemics in Folk Memory: Tales and Poems from Chinese History, 2021
30 tales and 30 poems from Chinese classic text and contemporary oral telling.
This book is now ... more 30 tales and 30 poems from Chinese classic text and contemporary oral telling.
This book is now available in both e-book and hardcover versions.
Oral Traditions in Contemporary China: Healing a Nation, 2022
In Oral Traditions in Contemporary China: Healing a Nation, Juwen Zhang provides a systematic sur... more In Oral Traditions in Contemporary China: Healing a Nation, Juwen Zhang provides a systematic survey of such oral traditions as folk and fairy tales, proverbs, ballads, and folksongs that are vibrantly practiced today. Zhang establishes a theoretical framework for understanding how Chinese culture has continued for thousands of years with vitality and validity, core and arbitrary identity markers, and folkloric identity. This framework, which describes a cultural self-healing mechanism, is equally applicable to the exploration of other traditions and cultures in the world. Through topics from Chinese Cinderella to the Grimms of China, from proverbs like “older ginger is spicier” to the life-views held by the Chinese, and from mountain songs and ballads to the musical instruments like the clay-vessel-flute, the author weaves these oral traditions across time and space into a mesmerizing intellectual journey. Focusing on contemporary practice, this book serves as a bridge between Chinese and international folklore scholarship and other related disciplines as well. Those interested in Chinese culture in general and Chinese folklore, literature, and oral tradition in particular will certainly delight in perusing this book. ISBN-10 : 1793645132 ISBN-13 : 978-1793645135
The Magic Love: Fairy Tales from Twenty-First Century China, 2021
This book presents a unique collection of fairy tales from contemporary China, translated into En... more This book presents a unique collection of fairy tales from contemporary China, translated into English for the first time. Demonstrating the unique continuity of oral tradition through Chinese history, the thirty tales are selected according to the theme of magic love. Many readers will be familiar with European tales of love and family. These Chinese tales have a very different emphasis. The structural differences are also striking: there are more tales with tragic endings, instead of the familiar happily ever after, and many types of tale. They are fascinating to read and challenging in terms of both morphology and cultural symbolism. Unlike many collections of fairy tales, this book provides contextual information on the tellers, collectors, and time and location of collection, along with an introduction to the Chinese social and cultural background, and folkloristic approaches to fairy tale studies.
Metafolklore: stories of Sino-US folkloristic communication·volume 1//亚民俗:中美民俗学者交流的故事(第一辑), 2017
This collection of essays is published in 2017 in China, co-edited by Juwen Zhang and Junhua Song... more This collection of essays is published in 2017 in China, co-edited by Juwen Zhang and Junhua Song.
The Records of Mongolian Folklore by Xiao Daheng (1532-1612) and Two Rhapsodies on the Xun-Flute from Tang China (618-907): Two Primary Sources in the History of Chinese and Mongolian Folklore and Music. Translations with Introductions and Commentaries. With a Foreword by Pamela Kyle Crossley, 2017
This book provides the first English translation of the historical records of Mongolian Folklore ... more This book provides the first English translation of the historical records of Mongolian Folklore (Yisuji) and the only two rhapsodies (fu) on the musical instrument xun-flute. The files here include the TOC, the preface, and introductions.
This a New Books Network podcast interview. https://newbooksnetwork.com/oral-traditions-in-contem... more This a New Books Network podcast interview. https://newbooksnetwork.com/oral-traditions-in-contemporary-china NEW FROM LEXINGTON BOOKS "A unique synthesis of profound historical and cultural knowledge of Chinese folklore and its Chinese folkloristic studies with contemporary theories and methods of international folklore scholarship."
It is a 23-minute program. The first part of the program is mostly related to the Chinese version... more It is a 23-minute program. The first part of the program is mostly related to the Chinese version, Yexian, with my personal interpretation, while the rest is related to the variants from many other places in the world. The three motifs (or, rather, symbols!) discussed are the fish bone, shoe, and the festival, which have unique cultural symbolism in the Chinese story, Yexian. By the way, I agree that "in folklore there are no motifs but symbols," a point made by the folklorist Dan Ben-Amos (1995: 81). Here is the citation:
This translation is provided as an original text for reference, and to seek further information a... more This translation is provided as an original text for reference, and to seek further information about this tale type from other languages.
Uploads
Papers by Juwen Zhang
As folklorists and colleagues working inside and beyond academia, we are dedicated to building the field of Asian American folklore. In late 2021, we launched "Yellow and Brown Tales: Asian American Folklife Today," a podcast that highlights the longstanding and rich diversity of Asian American experiences. Our venture was born from our growing awareness of the dearth of scholarship on Asian American folklore and the marginalization faced by Asian American folklorists both in the academy and in public sector work. With this podcast, we have created a space for connecting, sharing stories, and finding a sense of home through discussions of foodways, music, and migration journeys.
In this issue of Western Folklore (83.2, 2024), there is another response by José E. Limón, and a related essay by Domino Renee Perez.
As we enter the twenty-first century, reflexive approaches to the history of folklore studies around the world, along with the antiracist and decolonizing efforts in academic studies in general, have led to a series of paradigmatic shifts away from the Eurocentric systems of defining genre, folk, racial group, and identity. What remains to be essential, yet to be fully subverted, is the concept and practice of “racial/ethnic groups” that is still used by folklorists in studying folklores in cultural groups. Continuously drawing the boundaries through the concept of “race” is nothing but reinforcing the existing racist system. Unless we build dialogues across the existing “racial” boundaries and seek new common terms and concepts, we are not able to make progress in understanding and accepting the nature and reality of our hybridized folklore traditions that inform the folk groups that we are in, as well as our own personal identities. It is with this premise that the authors contributing to this piece initiate this cross-boundary dialogue, expecting to inspire more people to join in.
The “new directions,” in this limited issue, are discussed by
scholars from China. They mainly refer to these aspects: some
theoretical discourses on the discipline of folkloristics (minsuxue
xuekexing) and practical folkloristics (shijian minsuxue); applying
folkloristic expertise in social reform, particularly in rural
governance (xiangcun zhili); writing about village folklore
(cunluo minsuzhi) and engaging in local policymaking; probing
the use of a “grand theory” in an analysis of a village ritual;
changes in and conflicts involving the traditions between the
majority Han group and the minority groups (shaoshu minzu);
and reflective thoughts on the movement of safeguarding Intangible
Cultural Heritage (ICH) in China.
As folklorists and colleagues working inside and beyond academia, we are dedicated to building the field of Asian American folklore. In late 2021, we launched "Yellow and Brown Tales: Asian American Folklife Today," a podcast that highlights the longstanding and rich diversity of Asian American experiences. Our venture was born from our growing awareness of the dearth of scholarship on Asian American folklore and the marginalization faced by Asian American folklorists both in the academy and in public sector work. With this podcast, we have created a space for connecting, sharing stories, and finding a sense of home through discussions of foodways, music, and migration journeys.
In this issue of Western Folklore (83.2, 2024), there is another response by José E. Limón, and a related essay by Domino Renee Perez.
As we enter the twenty-first century, reflexive approaches to the history of folklore studies around the world, along with the antiracist and decolonizing efforts in academic studies in general, have led to a series of paradigmatic shifts away from the Eurocentric systems of defining genre, folk, racial group, and identity. What remains to be essential, yet to be fully subverted, is the concept and practice of “racial/ethnic groups” that is still used by folklorists in studying folklores in cultural groups. Continuously drawing the boundaries through the concept of “race” is nothing but reinforcing the existing racist system. Unless we build dialogues across the existing “racial” boundaries and seek new common terms and concepts, we are not able to make progress in understanding and accepting the nature and reality of our hybridized folklore traditions that inform the folk groups that we are in, as well as our own personal identities. It is with this premise that the authors contributing to this piece initiate this cross-boundary dialogue, expecting to inspire more people to join in.
The “new directions,” in this limited issue, are discussed by
scholars from China. They mainly refer to these aspects: some
theoretical discourses on the discipline of folkloristics (minsuxue
xuekexing) and practical folkloristics (shijian minsuxue); applying
folkloristic expertise in social reform, particularly in rural
governance (xiangcun zhili); writing about village folklore
(cunluo minsuzhi) and engaging in local policymaking; probing
the use of a “grand theory” in an analysis of a village ritual;
changes in and conflicts involving the traditions between the
majority Han group and the minority groups (shaoshu minzu);
and reflective thoughts on the movement of safeguarding Intangible
Cultural Heritage (ICH) in China.
(Juwen Zhang, Ten Lectures on Folklore Studies. Beijing: The Commercial Press, 2022.)
This book serves as the catalogue for an exhibition that toured many museums in the US.
This is a book for general readers, but provides traceable and reliable sources for all the contents translated.
Their book addresses disciplinary knowledge, designing a film project, aspects of film narrative and includes a checklist that includes equipment and techniques. Their book also details shooting, editing, use of the final product, and ethical principles.
The book was published by the Edwin Mellen Press (August 1, 2004).
Hardcover : 230 pages.
ISBN-10 : 0773463526; ISBN-13 : 978-0773463523
The Dragon Daughter and Other Lin Lan Fairy Tales brings together forty-two magical Chinese tales, most appearing for the first time in English. These stories have been carefully selected from more than a thousand originally published in the early twentieth century under the pseudonyms Lin Lan and Lady Lin Lan―previously unknown in the West, and now acclaimed as the Brothers Grimm of China.
The birth of the tales began in 1924, when one author, Li Xiaofeng, published a set of literary stories under the Lin Lan pen name, an alias that would eventually be shared by an editorial team. Together, this group gathered fairy tales (tonghua) from rural regions across China. Combining traditional oral Chinese narratives with elements from the West, the selections in this collection represent different themes and genres―from folk legends to comic tales. Characters fall for fairies, experience predestined love, and have love/hate relationships with siblings. Garden snails and snakes transform into cooking girls, and dragon daughters construct houses. An introduction offers historical and social context for understanding the role that the Lin Lan stories played in modern China. Appendixes include information on tale types and biographies of the writers and contributors.
The Dragon Daughter and Other Lin Lan Fairy Tales is a captivating testament to the power of storytelling.
ISBN-10 : 0691214417
ISBN-13 : 978-0691214412
This book is now available in both e-book and hardcover versions.
ISBN-10 : 1793645132
ISBN-13 : 978-1793645135
The 80th anniversary of the repeal of the Chinese Exclusion Act https://podcasters.spotify.com/pod/show/penn-asam/episodes/The-80th-anniversary-of-therepeal-of-the-Chinese-Exclusion-Act-e2ikkvp
NEW FROM LEXINGTON BOOKS "A unique synthesis of profound historical and cultural knowledge of Chinese folklore and its Chinese folkloristic studies with contemporary theories and methods of international folklore scholarship."
Please use this link: https://newbooksnetwork.com/the-dragon-daughter-and-other-lin-lan-fairy-tales